Oase ProMax MudDrain 25000 Notice D'emploi

Oase ProMax MudDrain 25000 Notice D'emploi

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
ProMax MudDrain
25000, 30000
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja
CS
Návod k pou ití
SK
Návod na pou itie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
BG
UK
RU
CN
使用说明书
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
CN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase ProMax MudDrain 25000

  • Page 20 Traduction de la notice d'emploi d'origine. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT  Débrancher tous les appareils électriques immergés avant de péné- trer dans l'eau afin de prévenir tout risque de blessures ou un danger de mort par électrocution.  Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la per-...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

     Ne pas utiliser l'appareil en cas d'endommagement des câbles électriques ou du boîtier.  Faire remplacer immédiatement par OASE, par un service après-vente agréé ou par un électri- cien qualifié un câble d'alimentation endommagé afin d'éviter les risques d’électrocution.
  • Page 22: Description Du Produit

    Description du produit Vue d'ensemble POX0014 Poignée Embout de tuyau à étages Manchon de réduction G1½ sur G1¼ Raccord côté refoulement G2 Pied de la pompe Contact à flotteur Câble d'alimentation électrique Câble de fixation 10 m  L'appareil contient de la fonte soumise à un processus de corrosion naturelle. La fonction de l'appareil n'en est nullement entravée.
  • Page 23: Mise En Place Et Raccordement

    Mise en place et raccordement Branchement du tuyau de refoulement Le débit est optimal avec un diamètre du tuyau de 50 mm. Voici comment procéder : 1. Adapter l'embout à étages au diamètre du tuyau. 2. Visser l'embout à étages sur le raccord du côté refoulement. 3.
  • Page 24: Mode Automatique

    Mode automatique L'eau qui monte soulève le contact à flotteur jusqu'à ce que le point d'enclenchement soit atteint et la pompe en circuit. Le niveau d'eau décroissant abaisse le contact à flotteur jusqu'à ce que le point de déclenche- ment soit atteint et la pompe hors circuit. Voici comment procéder : ...
  • Page 25: Installation De La Pompe

    Installation de la pompe  Placer la pompe à la verticale et de manière stable dans l'eau.  Pour la descendre dans un puits, fixer une corde à la poignée. Ne pas la porter par le câble de raccordement au réseau. ...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyez l'appareil selon les besoins et au moins 2 fois par an.  Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore.  Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
  • Page 27: Stockage / Entreposage Pour L'hiver

    Le clapet anti-retour du tuyau de anti-retour refoulement n’est pas monté cor-  Nettoyer le clapet anti-retour rectement ou il est bouché Le bloc rotor est défectueux ou usé Prendre contact avec OASE.  Le remplacement du bloc rotor est exclusivement réservé au SAV Oase...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Poids 13,60 14,10 Pièces d'usure Ci-après, les composants qui sont des pièces d'usure et dont le remplacement est exclusivement réservé au SAV Oase :  Unité de fonctionnement Recyclage REMARQUE Il est interdit d’éliminer cet appareil avec les déchets ménagers.
  • Page 155 AVERTIZ ARE AVERTIZARE   ghere.
  • Page 156          meni de acestea.            Cu respectarea datelor tehnice. (→ Date tehnice)    culare).   plozive ...
  • Page 165                  mm.     →     ...
  • Page 166  ...
  • Page 167 POX0014 ½ ¼ ...
  • Page 168 – POX0016...
  • Page 169  –   POX0015 ...
  • Page 170    >40   POX0018...
  • Page 171    – –  –     – – ...
  • Page 172              Oase.
  • Page 173 ProMax MudDrain 25000 30000 V AC 1200 1500 IP68 IP68 25000 30000 13,60 14,10    ...
  • Page 175                       →     ...
  • Page 176   POX0014 ½ ¼ ...
  • Page 177 – POX0016...
  • Page 178  –   POX0015 ...
  • Page 179     POX0018...
  • Page 180    – –  –     – – ...
  • Page 181             ...
  • Page 182 ProMax MudDrain 25000 30000 1200 1500 IP68 IP68 25000 30000 13,60 14,10    ...
  • Page 183 ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е  ...
  • Page 184                     →    ...
  • Page 185    POX0014 ½ ¼ ...
  • Page 186 – POX0016...
  • Page 187  –   POX0015...
  • Page 188      POX0018...
  • Page 189    – –  –     – – ...
  • Page 190              Oase.
  • Page 191 ProMax MudDrain 25000 30000 1200 1500 IP68 IP68 25000 30000 13,60 14,10    ...
  • Page 201 POX0040...
  • Page 202 OASE GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel | Germany +49 (0) 5454 80-0 +49 (0) 5454 80-9353 info@oase.com 57887/02-22...

Ce manuel est également adapté pour:

Promax muddrain 30000

Table des Matières