Télécharger Imprimer la page
Boston Scientific ImageReady MRI Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ImageReady MRI:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50

Liens rapides

ImageReady™
MRI Guidelines
for Boston Scientific
Deep Brain Stimulation
Systems
92328636-03
Content: MP92328636-03 REV A
loading

Sommaire des Matières pour Boston Scientific ImageReady MRI

  • Page 50: Marques Commerciales

    Ce manuel fournit des directives permettant de déterminer s’il est possible ou non de réaliser un examen d’IRM sur un(e) patient(e) porteur de n’importe quel composant du système SCP de Boston Scientific et la meilleure manière de procéder. Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant de réaliser un examen d’IRM sur des patients porteur de n’importe quel composant du système SCP de Boston Scientific.
  • Page 51 Précautions ............................81 Limites ............................... 81 Artefact d'imagerie ..........................81 Réglage de B1+rms ou du TAS en dessous du mode normal ............82 Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03 47 sur 957...
  • Page 52 Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Annexe A : Formulaire d'éligibilité du patient à l'IRM ............83 Formulaire d’éligibilité du patient à l’IRM corps entier pour les systèmes SCP de Boston Scientific ..........................83 Système à...
  • Page 53: Introduction

    Ce manuel fournit des directives permettant de déterminer s’il est possible ou non de réaliser un examen d’IRM sur un(e) patient(e) porteur de n’importe quel composant du système SCP de Boston Scientific et la meilleure manière de procéder. Avertissement : veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant de réaliser un examen d'IRM sur un(e) patient(e)
  • Page 54: Comment Utiliser Ce Manuel

    Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Comment utiliser ce manuel Les directives relatives à l’IRM s’appliquent à quatre types de système SCP de Boston Scientific : • Système à base exclusivement de sondes entièrement implantées ○...
  • Page 55 À ou en sonde(s) DB-2202 dessous de T12 Remarque : u n récapitulatif de tous les systèmes SCP ainsi que des conditions auxquelles ils sont compatibles avec l'IRM est fourni dans l'Annexe C. Remarque : l es bobines en quadrature RF produisent un champ RF avec une polarisation circulaire perpendiculaire au champ magnétique statique. Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03 51 sur 957...
  • Page 56: Description Du Système Compatible Avec L'irm Sous Certaines Conditions

    Un examen d’IRM peut également être réalisé en toute sécurité si, à la place d’un couvercle de trou de trépan, une mini-plaque identique à une mini-plaque Stryker en titane de 12 mm avec des vis Stryker en titane est utilisée pour fixer les sondes SCP sur le crâne. Boston Scientific n’a pas évalué les effets d’autres dispositifs implantés associés aux systèmes Boston Scientific décrits dans ce manuel ou placés à...
  • Page 57: Configuration Du Système

    été évalué uniquement avec un capuchon de sonde. L'absence de capuchon sur la sonde augmente la probabilité de survenue des risques décrits dans la section « Informations sur la sécurité » contenue dans ce manuel, sous la rubrique « Interactions potentielles avec un environnement IRM ». Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03...
  • Page 58: Système Complet

    Un examen d’IRM peut également être réalisé en toute sécurité si, à la place d’un couvercle de trou de trépan, une mini-plaque identique à une mini-plaque Stryker en titane de 12 mm avec des vis Stryker en titane est utilisée pour fixer les sondes SCP sur le crâne. Boston Scientific n’a pas évalué les effets d’autres dispositifs implantés associés aux systèmes Boston Scientific décrits dans ce manuel ou placés à...
  • Page 59: Composants De Vercise Gevia Compatibles Avec Un Examen

    Un examen d’IRM peut également être réalisé en toute sécurité si, à la place d’un couvercle de trou de trépan, une mini-plaque identique à une mini-plaque Stryker en titane de 12 mm avec des vis Stryker en titane est utilisée pour fixer les sondes SCP sur le crâne. Boston Scientific n’a pas évalué les effets d’autres dispositifs implantés associés aux systèmes Boston Scientific décrits dans ce manuel ou placés à...
  • Page 60: Configuration Du Système Complet Vercise Genus Ou Vercise Gevia

    Un examen d’IRM peut également être réalisé en toute sécurité si, à la place d’un couvercle de trou de trépan, une mini-plaque identique à une mini-plaque Stryker en titane de 12 mm avec des vis Stryker en titane est utilisée pour fixer les sondes SCP sur le crâne. Boston Scientific n’a pas évalué les effets d’autres dispositifs implantés associés aux systèmes Boston Scientific décrits dans ce manuel ou placés à...
  • Page 61: Informations Relatives À La Sécurité De L'irm

    Examen avec un système à base exclusivement de sondes Des essais ont démontré que le système à sonde uniquement de Boston Scientific est compatible avec les examens d'IRM sous certaines conditions. Reportez-vous à la section « Description du système compatible avec l’IRM sous certaines conditions »...
  • Page 62 Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Tableau 7. Conditions pour un examen avec un système à base exclusivement de sondes entièrement implantées ou de sondes externalisées Bobine crâne Compatible avec l'IRM sous certaines conditions Force de l’aimant statique...
  • Page 63: Balayage Avec Un Système Complet

    Une IRM peut être réalisée en toute sécurité chez un patient porteur de ce système si l'appareil d'IRM répond aux conditions stipulées dans Tableau 8. Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03...
  • Page 64: Vercise Genus Ou Vercise Gevia

    Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Vercise Genus ou Vercise Gevia Tableau 8. Conditions requises pour un balayage de la tête, dans le cas d'un système complet, en utilisant une bobine de transmission crâne Compatible avec l’IRM sous...
  • Page 65: Dans Le Cas D'un Système Complet, Balayage En Utilisant Une Bobine De Transmission Corps

    Une IRM peut être réalisée en toute sécurité chez un patient porteur de ce système si l'appareil d'IRM répond aux conditions stipulées dans soit Tableau 9 soit Tableau 10. Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03...
  • Page 66: Vercise Genus

    Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Vercise Genus Tableau 9. Conditions requises dans le cas d'un système complet Vercise Genus pour un balayage en utilisant une bobine de transmission corps Compatible avec l’IRM sous certaines conditions Force de l’aimant statique...
  • Page 67: Vercise Gevia

    10 La stimulation est automatiquement désactivée lors de l’activation du mode IRM. Pour plus d'informations sur le mode IRM, consultez la section « Mode IRM pour les systèmes complets » de ce manuel. Vous y trouverez également des instructions pour l’activation du mode IRM. Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03...
  • Page 68: Dans Le Cas D'un Système Complet, Balayage Des Extrémités Inférieures En Utilisant Une Bobine De Transmission Extrémité Inférieure

    Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Dans le cas d'un système complet, balayage des extrémités inférieures en utilisant une bobine de transmission extrémité inférieure Un examen d’IRM peut être réalisé en toute sécurité sur un(e) patient(e) porteur d’un système complet implanté...
  • Page 69: Vercise Genus

    11 La stimulation est automatiquement désactivée lors de l’activation du mode IRM. Pour plus d'informations sur le mode IRM, consultez la section « Mode IRM pour les systèmes complets » de ce manuel. Vous y trouverez également des instructions pour l’activation du mode IRM. Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03...
  • Page 70: Après L'examen D'irm

    3. Recommandez au patient de contacter le médecin en charge de son système SCP ou Boston Scientific si la stimulation ne s’active pas ou si des messages d’erreur s’affichent. Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific...
  • Page 71: Mode Irm Pour Les Systèmes Complets

    Remarque : la télécommande affiche soit un écran avec des textes dans l’une des langues fournies ou un écran avec des icônes. 3. Appuyez sur le bouton Right Arrow (Flèche vers la droite) pour retourner au Main Menu (Menu principal). Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03 67 sur 957...
  • Page 72 Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific System Settings (Paramètres du système). 4. Sélectionnez 5. sélectionnez Enter MRI Mode (Accéder au mode IRM). 6. Sélectionnez Yes (Oui) pour passer en mode IRM ou No (Non) pour annuler l'action.
  • Page 73 IRM est désactivé. Assurez-vous que l'écran Home (Accueil) de la télécommande affiche le symbole MR Conditional (Compatibilité conditionnelle avec l’IRM) avant d'effectuer une IRM sur le/la patient(e). Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03 69 sur 957...
  • Page 74: Désactiver Le Mode Irm

    Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Désactiver le mode IRM Une fois l’examen d’IRM terminé, la télécommande doit être utilisée pour désactiver le mode IRM. Pour désactiver le mode IRM : 1. Déverrouillez la télécommande en appuyant sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) situé...
  • Page 75 Yes (Oui) pour sortir du mode IRM ou No (Non) pour annuler l'action. 7. Le stimulateur effectue une série de vérifications avant la désactivation du mode IRM. Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03 71 sur 957...
  • Page 76 Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific 8. Si le mode IRM est désactivé, l'écran de confirmation MRI Mode Disabled (Mode IRM désactivé) s'affiche. Remarque : le stimulateur conservera les paramètres de stimulation et de programme configurés avant l’activation du mode IRM. Si la stimulation était activée avant l’activation du mode IRM, la désactivation du mode IRM réactivera la stimulation. Si la stimulation était désactivée avant l’activation du mode IRM, la désactivation du mode IRM maintient la stimulation désactivée. 9. L'écran Home (Accueil) de la télécommande n'affiche pas le symbole MR Conditional (Compatibilité...
  • Page 77: Écrans D'erreur Du Mode Irm

    • La pile/batterie du stimulateur est faible. • le contrôle de l’impédance détecte une anomalie. • une erreur se produit dans le stimulateur. Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03 73 sur 957...
  • Page 78: Écran Charger Le Stimulateur Maintenant (Stimulateurs Rechargeables Uniquement)

    Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Écran Charger le stimulateur maintenant (Stimulateurs rechargeables uniquement) La pile/batterie du stimulateur doit être complètement chargée avant que le mode IRM ne soit activé. Si la pile/batterie du stimulateur n'est pas complètement chargée, la télécommande affichera l'un des messages suivants demandant au...
  • Page 79: Écran Charger Le Stimulateur Maintenant Ou Désactiver Le Mode Irm (Stimulateurs Rechargeables Uniquement)

    3. Vérifiez la télécommande pour avoir la confirmation que le message d’erreur a disparu. 4. Activez le mode IRM en suivant les instructions de la section « Activer le mode IRM » de ce manuel. Avertissement : le chargeur et la télécommande sont incompatibles avec les examens d'IRM et ne doivent pas être introduits dans la salle d'examen IRM. Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03 75 sur 957...
  • Page 80: Écran Pile/Batterie De Stimulateur Faible En Raison De L'ire Ou De La Fvu (Stimulateurs Non-Rechargeables Uniquement)

    Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Écran pile/batterie de stimulateur faible en raison de l'IRE ou de la FVU (stimulateurs non-rechargeables uniquement) Un stimulateur qui est entré dans la période d'indicateur de remplacement électif (IRE) ou de fin de vie utile (FVU) ne peut pas être placé...
  • Page 81: Écrans Ire Ou Fvu Lors Du Mode Irm (Stimulateurs Non Rechargeables Uniquement)

    2. Vérifiez la télécommande pour confirmer que le message d'erreur de la pile/batterie du stimulateur s'affiche toujours. Avertissement : la télécommande est incompatible avec les examens d'IRM et ne doit pas être introduite dans la salle d'examen IRM. Mise en garde : N 'effectuez pas d'IRM si le mode IRM n'est pas activé. La non-application de ces conditions peut nuire au patient ou entraîner un dysfonctionnement du dispositif. Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03 77 sur 957...
  • Page 82: Écran D'impédances Hors Plage

    Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Écran d'impédances hors plage Les impédances doivent être dans la plage acceptable avant que le mode IRM ne soit activé. Si les impédances ne sont pas dans la plage acceptable, la télécommande affiche un message d'erreur.
  • Page 83: Écran Erreur Du Stimulateur

    SCP ou l'assistance technique de Boston Scientific. Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03 79 sur 957...
  • Page 84: Informations Sur La Sécurité

    Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Informations sur la sécurité Mises en garde Système IRM : Utilisez uniquement une bobine de transmission/réception corps entier de 1,5 T (quadrature RF uniquement), une bobine de transmission/réception crâne (quadrature RF uniquement) ou une bobine de transmission/ réception extrémité...
  • Page 85: Précautions

    Boston Scientific n’a pas évalué les effets d’autres dispositifs implantés associés au système Boston Scientific décrit dans ce manuel ou placés à proximité de celui-ci. Boston Scientific ne recommande pas la réalisation d'examen IRM si d’autres dispositifs implantés sont présents.
  • Page 86: Réglage De B1+Rms Ou Du Tas En Dessous Du Mode Normal

    Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Réglage de B1+rms ou du TAS en dessous du mode normal Certaines séquences d'impulsions peuvent dépasser les limites de sécurité de l'implant du système SCP de Boston Scientific.
  • Page 87: Annexe A : Formulaire D'éligibilité Du Patient À L'irm

    Extension de sonde à 2x8 contacts de □ DB-3128-95 95 cm Stimulateurs Générateur d’impulsions implantable □ DB-1200 Vercise Gevia™ à 16 contacts Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03 83 sur 957...
  • Page 88 Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Éligible pour un examen à compatibilité conditionnelle avec l’IRM Système à base Système Système Système Composant Numéro(s) de modèle exclusivement à base complet complet de sondes...
  • Page 89: Système À Base Exclusivement De Sondes Entièrement Implantées

    Patient porteur de deux sondes implantées au maximum. Patient porteur de plus de deux sondes implantées. □ □ AUCUNE preuve de sondes brisées. Preuve de sondes brisées. Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03 85 sur 957...
  • Page 90: Système Complet Vercise Genus

    Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Système complet Vercise Genus Compatible avec l’IRM Non compatible avec l’IRM Le stimulateur Vercise Genus doit être implanté sous Le stimulateur Vercise Genus N'est PAS implanté sous □...
  • Page 91 • Avant la réalisation de l'examen d'IRM, le mode IRM doit être activé sur le stimulateur à l’aide de la télécommande du patient. Remarque : le chargeur et la télécommande sont incompatibles avec les examens d'IRM et ne doivent pas être introduits dans la salle d'examen IRM. Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03 87 sur 957...
  • Page 92: Annexe B : Liste De Contrôle Des Conditions Préalables À L'examen D'irm

    Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Annexe B : Liste de contrôle des conditions préalables à l'examen d'IRM Éligibilité du système à sonde uniquement Tableau 12. Conditions et méthodes pour déterminer l’éligibilité dans le cas d’un système à sonde...
  • Page 93: Éligibilité Du Système Complet

    Le mode IRM est activé sur le stimulateur. Remarque : La stimulation est automatiquement désactivée lors de l’activation du mode IRM. Pour plus d'informations sur le mode IRM, consultez la section « Mode IRM pour les systèmes complets » de ce manuel. Vous y trouverez également des instructions pour l’activation du mode IRM. Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03 89 sur 957...
  • Page 94 Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Tableau 13. Conditions et méthodes pour déterminer l’éligibilité dans le cas d’un système complet Condition de balayage Méthodes conseillées pour déterminer l’éligibilité Systèmes IRM remplissant les critères suivants : •...
  • Page 95: Annexe C : Récapitulatif Des Conditions D'un Examen Radiologique

    • Si possible, le patient doit être dans un état mental et psychologique qui lui permet de donner immédiatement des informations sur tous les problèmes pouvant survenir au cours de l'examen. Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03...
  • Page 96: Service Technique

    Directives relatives à l’IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific Service technique Boston Scientific Corporation met à votre disposition des professionnels hautement qualifiés. Le service technique est disponible 24 heures sur 24 pour une consultation technique.
  • Page 97 T : +58 212 959 8106 F : +58 212 959 5328 Remarque : l es numéros de téléphone et de fax peuvent changer. Pour les coordonnées les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à l'adresse http://www.bostonscientific-international.com/ ou nous écrire à l’adresse suivante : Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 États-Unis Directives relatives à l'IRM ImageReady™ des systèmes de stimulation cérébrale profonde de Boston Scientific. 92328636-03 93 sur 957...