tau SS340 Série Mode D'emploi page 5

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Sicherheitssensor für Schwingtüren
Benutzerhandbuch (Original)
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Lesen Sie vor der Verwendung bitte die folgenden Anleitungen sorgfältig durch.
!
Das Nichtbeachten dieses Symbols kann zu
WARNUNG
ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen!
Dieses Symbol verweist auf eine gefährliche
Hinweis
Situation.
1 Allgemeine Beschreibung / Funktionen
Der SS 340 ist ein mikroprozessorgesteuerter aktiver Infrarot-Detektor für Schwingtüren.
- 6 Erfassungspunkte pro Platineneinheit liefern einen breiten Erfassungsbereich.
- Der Erfassungsabstand bis zum Boden wird automatisch eingestellt durch Drücken eines Schalters.
- Der Erfassungsbereich kann mithilfe von Dip-Schaltern manuell in Intervallen von 50 mm eingestellt werden.
- Der Relais-Ausgang kann über einen Dip-Schalter von NO in NC geändert werden.
- Eigendiagnose- und Monitoring-Funktionen sind implementiert.
2 Komponenten
Die folgende Abbildung zeigt die Standardkonfiguration der SS340L1 mit einer Platineneinheit.
Schraube
Seitenabdeckung-L
Filterabdeckung
Verbindungsstück
Platineneinheit Montage
Platineneinheit
Platinenhalterung
Schraube
Winkelstabilisator
Tabelle.1 Informationen zu SS 340
Länge
Filter-
Verbindungs-
Modellname
(3)
[mm]
abdeckung
stück
SS340S1
360
1
0
2
SS340M1
692
2
1
3
SS340L1
1023
3
2
3
3 Informationen zu Montage und Verkabelung
3.1. Hinweis
!
Achtung
Beachten Sie vor der Montage dieses Sensors die folgenden Hinweise.
Hinweis
1
2
Montieren Sie den
Montieren Sie den
Sensor nicht höher
Sensor nicht an einer
2.6 [m]
als 2,60 [m]( 8' 6" ).
Stelle, an der Regen
oder Schnee direkt
darauf fällt.
5
4
Die Aluminiumgehäuse
Stellen Sie sicher, dass
sollten sich nahe an der
kein Kondenswasser auf
Vorderkante der Tür
den Sensor gelangt.
befinden, damit eine
maximale Sicherheit
gegeben ist.
6
Lassen Sie den Sensor bei Transport und Installation nicht fallen. Er könnte brechen oder beschädigt werden.
!
WARNUNG
3.2 Montagebohrung
Bohren Sie Montagelöcher wie unten
dargestellt. Beim Installieren des SS340
an beiden Seiten der Tür muss eventuell
eine Kabelöffnung durch die Tür
gebohrt werden. (Ref. 3.6 Planansicht
der SS340-Installation)
3.3 Montage des Aluminiumgehäuses
Schrauben Sie die Seitenabdeckungen ab und entfernen
1
Sie die Filterabdeckung.
3
Entfernen Sie die Platineneinheit. Lösen Sie die Schraube an der
Platinenhalterung und schieben Sie sie zur Seite, um die Platineneinheit zu
entfernen.
3.4 Austauschen der Platine(n)
Beim Austauschen der Einheiten ist es sehr wichtig, dass die Seite mit der Markierung "LEADING EDGE" zur
!
ACHTUNG
Vorderkante der Tür hin installiert wird. Dadurch wird eine Erfassung mit maximaler Sicherheit an der Türkante
sichergestellt.
1
Entfernen Sie die Hauptkabel-Anschlussleiste von der
Platineneinheit.
2
Bringen Sie die Platineneinheit an und vergewissern Sie sich, dass die
Seite mit der Markierung "LEADING EDGE" zur Vorderkante der
Tür hin zeigt. Bringen Sie den Winkelstabilisator an und ziehen Sie
die Schrauben an den Platinenhalterungen fest.
Hinge
MARKIERUNG VORDERKANTE
Platineneinheit
Das Nichtbeachten dieses Symbols kann
!
ACHTUNG
zu Verletzungen oder Schäden an den
Geräten führen!
Einstellung gemäß EN16005
EN16005
Aluminiumgehäuse
Platineneinheit
Vorderansicht der Platineneinheit
Dip-Schalter
Push SW
Anschlussleiste
Zubehör
(1)
Montage-
(3)
(4)
Installations-
schrauben
anweisung
4×16 [mm]
Drahtab-
(2)
schirmung
600 [mm]
3
Sorgen Sie für eine
minimale Reflexion
des Sonnenlichts auf
dem Boden.
Vorderkante
Scharnier
Beim Bohren können Stromschläge auftreten! Achten Sie beim Bohren auf versteckte Kabel.
Einheit : [mm]
200
340
SS
S1
280
340
SS
M1
390
340
SS
L1
2
Winkelstabilisator entfernen.
1) Heben Sie den Winkelstabilisator an und schieben Sie ihn zur Seite, wie dargestellt.
2) Drücken Sie mit dem Daumen auf den Winkelstabilisator, um ihn aus dem
Aluminiumgehäuse zu entfernen.
) 1
) 2
4
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden
haben. Lesen Sie vor der Verwendung bitte die folgenden
MARKIERUNG
VORDERKANTE
MARKIERUNG VORDERKANTE
Platineneinheit
SS340
3.5 Verkabelung zum Tür-Controller
Bringen Sie die Abdeckung der Türpfostenöffnung und die Kabelabschirmung beim Verkabeln des Tür-Controllers an.
Bohren Sie die folgenden Löcher.
!
ACHTUNG
Schließen Sie die Kabel
über die Anschlussleiste
am Tür-Controller an.
Seitenabdeckung-R
Schraube
3.6 Planansicht der SS340-Installation (beide Seiten der Tür)
Betriebs-LED
Controller
Türpfostenöffnungs-
Abdeckung A/B
Montage-
Türpfostenöffnungs-Abdeckung
schrauben
3×10 [mm]
4 Dip-Schalter-Einstellungen
4.1 TEST-Eingang
1
2
3 4 5 6 7 8
EN16005
Einstellung "B" gemäß EN16005
4.2 Optische Interferenz
Vorderkante
Scharnier
1
2
3 4 5 6 7 8
<Ansicht von oben>
4.3 Relais-Ausgangsmodus
1
2
3 4 5 6 7 8
4.4 Maskierung der
2-φ3,5 Schraubenlöcher
Erfassungspunkte
3-φ3,5
280
1
2
3 4 5 6 7 8
3-φ3,5
390
4.5 Erfassungsbereich
1
2
3 4 5 6 7 8
Anleitungen sorgfältig durch.
Nichterfassungsbereich
einstellen
A
EN16005
Vergewissern Sie sich, dass
der Erfassungsbereich
EN16005 entspricht.
5 Einstellung des Erfassungswinkels
Der Erfassungswinkel kann zwischen 5 〜 25 [Grad] in 5 [Grad] Intervallen eingestellt werden; hierzu wird der Winkelstabilisator verwendet.
Beispiel) Ändern des Winkels von 5゜ in 25゜ 5
1.
(2) Schieben
(1) Anheben
Drehmoment
0,5 Nm
5゜
Vergewissern Sie sich, dass die Position des Erfassungsbereichs EN16005 entspricht
EN16005
Scharnier
SS340S1
Deutsch
SS340M1
SS340L1
Klemmen Sie die Kabelabschirmung zwischen die Türpfostenöffnungs-Abdeckungen A/B.
φ10
Kabel zum
Controller
Kabelöffnung
Türpfosten-Öffnung
3 - φ2,6
Abdeckung A
Schraubenlöcher
Einheit : [mm]
Kabelabschirmung
30
7
1
Kabelgröße
0,15 bis 3,5 [mm
]
2
Zusätzliche Kabelöffnung durch die Tür
Abschirmung
PLANANSICHT und Verkabelung
Kabelabschirmung
Bei Anschluss an einen Tür-Controller ohne
TEST-Eingang: Einstellung "A". Bei Anschluss
an einen Tür-Controller mit TEST-Eingang:
Einstellung "B". Siehe [6 Ablaufdiagramm].
Wenn zwei SS 340 in geringem Abstand voneinander
installiert sind, kann es zu optischen Interferenzen
zwischen den SS 340 -Sensoren und damit zu
Fehlfunktionen kommen. Um dies zu vermeiden,
müssen mit dem Dip-Schalter zwei unterschiedliche
Frequenzeinstellungen ausgewählt werden.
Unter [6 Ablaufdiagramm] finden Sie umfassende
Informationen zum Relais-Ausgangsmodus.
4
5
Punkte
6
5
4
3
4
5
Punkte
-
5
4
3
50 mm
6
7
8
6
7
100 mm
6
7
8
7
6
150 mm
6
7
8
6
7
200 mm
6
7
6
7
8
2.
3.
(4) Zurückschieben
(3) Platineneinheit drehen
Seitenansicht
10゜
15゜
20゜
25゜
KONFORMITÄT MIT NORMEN
DIN18650-1:2010
EN 12978:2003 +A1:2009
EN16005:2012
Untersuchung EC-Typ
44 205 ********
Schraube (3×10 [mm])
Türpfosten-Öffnung
Abdeckung B
1
Netzteil ( AC/DC 12〜24[V] )
2
3
Relais-Ausgang (allgemein)
4
Relais-Ausgang (normal offen)
5
Relais-Ausgang (normal geschlossen)
6
TEST-Eingang (-)
7
TEST-Eingang (+)
Platineneinheit
Vorderkante
Platineneinheit
= Grundeinstellung
Platineneinheit
Mit TEST
B
Ohne TEST
Ohne TEST
B
A
A
1
SS340
SS340
A
B
2
2
NC
NO
3
3
4
5
Punkte
2
1
-
-
4
3
2
1
4
5
Punkte
2
1
-
-
-
3
2
1
250 mm
8
Erfassung
300 mm
8
400 mm
8
500 mm
A
Keine Erfassung
8
Platineneinheit
Winkelstabilisator
25゜
5゜
0v
0v

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ss340s1Ss340m1Ss340l1

Table des Matières