Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

USB 2.0 Card Reader
SD / microSD
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
091092
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00091092

  • Page 1 091092 USB 2.0 Card Reader SD / microSD Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 G Operating instructions 4. System Requirements Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions The Card Reader supports the following operating and information completely. Please keep these systems: instructions in a safe place for future reference. If •...
  • Page 3 Ensure that no water intrudes the product. 8. Exclusion of Warranty Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort entschieden haben! gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Nehmen Sie keine Veränderungen am Anweisungen und Hinweise zunächst ganz Produkt vor.
  • Page 5 Sie keine aggressiven Reiniger. Achten sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Page 6 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Recyclez les matériaux d’emballage conformément Hama. aux prescriptions locales en vigueur. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble • N’apportez aucune modification à l’appareil. Des des remarques et consignes suivantes. Veuillez modifications vous feraient perdre vos droits de conserver ce mode d‘emploi à...
  • Page 7 • Vous pouvez également effectuer un transfert 8. Exclusion de garantie de données entre deux cartes mémoires insérées La société Hama GmbH & Co. KG décline toute simultanément dans le lecteur de cartes responsabilité en cas de dommages provoqués par multiple.
  • Page 8 E Instrucciones de uso • Deseche el material de embalaje en conformidad Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. con las disposiciones locales sobre el desecho Tómese tiempo y léase primero las siguientes vigentes. instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas •...
  • Page 9 8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Page 10 R Руководство по эксплуатации 4. Требования к системе Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей Совместимость с операционными системами: инструкцией. Храните инструкцию в надежном • Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP месте для справок в будущем. В случае...
  • Page 11 обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для 8. Отказ от гарантийных обязательств утилизации батарей и аккумуляторов. Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения...
  • Page 12 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modifiche all’apparecchio per Prima della messa in esercizio, leggete evitare di perdere i diritti di garanzia. attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, • Tenere questo apparecchio, come tutte le...
  • Page 13 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o...
  • Page 14 N Gebruiksaanwijzing • Open het product niet en gebruik het niet meer Hartelijk dank dat u voor een product van Hama als het beschadigd is. heeft gekozen. • Het verpakkingsmateriaal direct en Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen.
  • Page 15 8. Uitsluiting van garantie en controlelamp. aansprakelijkheid • Het is tevens mogelijk, gegevens tussen twee Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele tegelijkertijd in de multi-kaartlezer gebruikte aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade geheugenkaarten uit te wisselen. of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van Waarschuwing –...
  • Page 16: J Οδηγίες Χρήσης

    J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του • Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν προϊόντος. της Hama! τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες • Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή...
  • Page 17 ελαφρώς βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά. 8. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του...
  • Page 18: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do Przed pierwszym użyciem należy dokładnie utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji. przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy • Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. elektryczne, z dala od dzieci! 1.
  • Page 19 Produkt można czyścić jedynie lekko zwilżoną szmatką. Do czyszczenia nie należy używać żadnych silnych i agresywnych detergentów. 8. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania...
  • Page 20 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint. és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A • Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt...
  • Page 21 Ne használjon kémiai tisztítószereket, és bevizezett textilt, mert a víz befolyhat a mérleg belsejébe. 8. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Page 22 C Návod k použití 4. Požadavky na systém Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny Čtečka karet podporuje tyto operační systémy: a informace. Uchovejte tento text pro případné • Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP budoucí...
  • Page 23 Zařízení čistěte jemným navlhčeným hadříkem, který nepouští žmolky. Při čištění nepoužívejte agresivní čistící prostředky. 8. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Page 24 Q Návod na použitie • Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. to za následok stratu akýchkoľvek nárokov na Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny plnenie zo záruky. a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre •...
  • Page 25 Zariadenie čistite jemnou navlhčenou handričkou, ktorá nezanecháva žmolky. Pri čistení nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. 8. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/...
  • Page 26 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Não efectue modificações no aparelho. Perda dos produto Hama! direitos de garantia. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Este aparelho não pode ser manuseado por estas indicações e informações. Guarde, depois, crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico!
  • Page 27 8. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou...
  • Page 28: T Kullanma Kılavuzu

    T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! 4. Sistem gereksinimleri Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları Kart okuyucu tarafından desteklenen işletim ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu sistemleri: güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden •...
  • Page 29 Bu cihazı sadece lifsiz, hafif nemli bir bez ile silin ve agresif temizleyiciler kullanmayın. 8. Garanti reddi Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu...
  • Page 30: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și pierdeţi orice drept la garanţie. să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații.
  • Page 31 Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin umedă și nu folosiți detergenți agresivi. 8. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor...
  • Page 32 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. 4. Systemkrav Ta dig tid och läs först igenom de följande Kortläsaren stöder följande operativsystem: anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. • Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Page 33 Rengör bara den här produkten med en luddfri, lätt fuktad duk och använd inga aggressiva rengöringsmedel. 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Page 34 L Käyttöohje • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa kuulu lasten käsiin! paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä...
  • Page 35 7. Hoito ja huolto Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. 8. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 36 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.