Air Liquide SOFT Mode D'emploi page 9

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
1. COMMENT ENLEVER ET DÉMONTER LE MASQUE 2. HOW TO REMOVE AND DISASSEMBLE THE MASK 3. KORREKTES ABNEHMEN
UND DEMONTIEREN DER MASKE 4. CÓMO EXTRAER Y DESMONTAR LA MÁSCARA 5. COME RIMUOVERE E SMONTARE LA MASCHERA
6. COMO REMOVER E DESMONTAR A MÁSCARA 7. TA AV OCH MONTERA NED MASKEN SÅ HÄR 8. HET MASKER VERWIJDEREN EN
DEMONTEREN 9. JAK ZDJĄĆ I ZDEMONTOWAĆ MASKĘ 10. ΠΩΣ ΑΦΑΙΡΟΥΜΕ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΟΥΜΕ ΤΗ ΜΑΣΚΑ 11. КАК СНИМАТЬ И
РАЗБИРАТЬ МАСКУ 12. JAK MASKU ODSTRANIT A DEMONTOVA 13. 如何取下和拆卸鼻罩 14. 如何移除和拆卸鼻罩 15. マスクの取り外しと解体方法
1. Remarque: ne retirez pas le masque sans avoir relâché les branches inférieures du harnais (e). 2. Note: do not remove the mask without first
disconnecting the lower headgear straps (e). 3. Hinweis: nehmen Sie die Maske nicht ab, ohne die unteren Kopfteil-Gurte zu lösen. (e). 4. Nota: no
extraiga la máscara sin haber desconectado las correas inferiores de la cofia (e). 5. Nota: non rimuovere la maschera senza aver scollegato le cinghie
inferiori della cuffia (e). 6. Nota: não remover a máscara sem ter desencaixado as correias inferiores do protetor de cabeça (e). 7. Anmärkning: ta
inte av masken innan du har avlägsnat de nedre remmarna från hättan (e). 8. Opmerking: het masker niet verwijderen zonder de onderste riempjes
van de kap (e) los te maken. 9. Uwaga: nie zdejmować maski bez uprzedniego odpięcia dolnych pasków uprzęży (e). 10. Σημείωση: μην αφαιρείτε τη
μάσκα χωρίς να έχετε αποσυνδέσει προηγουμένως τις κάτω ζώνες του ακουστικού (e). 11. не снимайте маску, не расстегнув нижних ремней
пращи(e). 12. Poznámka: masku neodstraňujte, aniž byste nejdříve odpojili dolní popruhy krytu (e). 13. 備註:如果沒有解開頭套(e)的下部繫帶,
請勿取下鼻罩。
注:如需移除鼻罩,请先松开衬垫下方的皮带(e).
14.
E
1
2
備考 : ヘッドギア(e)の下ベルトを外さずにマスクを取り外さないでください。
15.
9
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières