Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPED GmbH
Medizinpark 1
83626 Valley/Oberlaindern
Germany
Fon +49 (0) 80 24/60 81 8-210
Fax +49 (0) 80 24/60 81 8-299
mail@oped.de
www.oped.de
OPED AG
Hinterbergstrasse 26
6330 Cham
Switzerland
Fon +41 (0) 41/748 53 35
Fax +41 (0) 41/748 53 40
contact@oped.ch
www.oped.ch
OPED UK Ltd
Unit 5
Avro Business Centre
Avro Way
Bowerhill
Melksham
SN12 6TP
United Kingdom
Phone +44 (0)1380 722177
Fax
+44 (0)1380 710095
enquiries@oped.biz
www.opeduk.co.uk
OPED Australia Pty Ltd
2/97 Montague St.
North Wollongong NSW 2500
Australia
Phone +61 (0)2 4226 5880
Fax
+61 (0)2 4226 5881
contact@oped-australia.com.au
www.oped.com.au
OPED Asia-Pacific Co., Ltd.
5th Floor, No 16, Lane 148
Lide Street, Zhonghe Dist.
New Taipei City 23512
Taiwan
Phone +886 2 222 65586
Fax
+886 2 222 65544
contact@oped-asia.com
www.oped-asia.com
Bedienungsanleitung User manual
mode d'emploi Istruzioni per l'uso
a
b
c
d
e
f

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OPED CAMOped

  • Page 1 Bowerhill Melksham SN12 6TP United Kingdom Phone +44 (0)1380 722177 +44 (0)1380 710095 enquiries@oped.biz www.opeduk.co.uk OPED Australia Pty Ltd 2/97 Montague St. North Wollongong NSW 2500 Australia Phone +61 (0)2 4226 5880 +61 (0)2 4226 5881 contact@oped-australia.com.au www.oped.com.au OPED Asia-Pacific Co., Ltd.
  • Page 2 Vor Benutzung des CAMOpeds lesen Sie bitte die Veuillez lire le mode d’emploi et les consignes Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitshinweise. de sécurité avant d’utiliser le produit CAMOped. Please read user manual safety Prima utilizzare CAMOped leggere advice before using CAMOped.
  • Page 3 Deutsch Deutsch 6 – 8 français 14 – 16 English 10 – 12 italiano 18 – 20...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Deutsch Deutsch CAMOped Vorbereitung Zweckbestimmung: CAMOped ist ein Therapiegerät und dient der frühzeitigen und schonenden Bewegung des Knies oder der Hüfte. Winkelbegrenzung Sicherheitshinweise Mit der Winkelbegrenzung stellen Sie die er- Rechten und linken Läufer stets gleich ● laubte Beugung bzw. Streckung Ihres Beines ein.
  • Page 5 Deutsch Produkteigenschaften Transportbedingungen/ Lagerungsbedingungen/Entsorgung: CAMOped ist in einer Standardgröße erhältlich. Lagerung: Trocken lagern und vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Indikationen Kreuzbandrupturen ● Gewährleistung ● Umstellungsosteotomien Knie- und Hüftprothesen Die Gewährleistung entspricht den ● gesetzlichen Vorgaben. ● Rekonstruktive Eingriffe an Menisken und Gelenkknorpel Nach Hüft-/Knie-ASK in Kombination mit...
  • Page 6: Safety Advice

    Deutsch English CAMOped Preparation Intended purpose: CAMOped is a treatment device and is used to move the knee or the hip gently at an early stage of treatment. Angle restriction Safety Advice Use the angle restriction to set the permitted Always set the left and right sliders the same ●...
  • Page 7: Product Characteristics

    Deutsch English Product Characteristics Transport conditions/storage conditions/disposal: CAMOped is available in one standard size. Storage: Store in a dry place and out of direct sunlight. Indications Cruciate ligament ruptures ● Guarantee ● Corrective osteotomies Knee and hip prostheses The guarantee is in line with statutory ●...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Deutsch français CAMOped Préparation Finalité : CAMOped est un appareil thérapeutique qui permet l'exercice précoce et en douceur de mouvements du genou et de la hanche. Limitation angulaire Consignes de sécurité La limitation angulaire permet de régler la Toujours régler les curseurs droit et gauche ●...
  • Page 9: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit Conditions de transport / Conditions de stockage / Mise au rebut : CAMOped est disponible en taille standard. Stockage : Stocker dans un endroit sec et à l'abri des rayons du soleil. Indications Ruptures des ligaments croisés ●...
  • Page 10: Avvisi Di Sicurezza

    Deutsch italiano CAMOped Preparazione Uso previsto: CAMOped è un dispositivo terapeutico per la mobilizzazione precoce e protettiva del ginocchio o dell'anca. Limitatore dell'inclinazione Avvisi di sicurezza Il limitatore dell'inclinazione consente Entrambe le guide devono avere sempre la ● l'impostazione dei valori consentiti di flessione medesima inclinazione (d) ed estensione della gamba.
  • Page 11: Caratteristiche Del Prodotto

    Deutsch italiano Caratteristiche del prodotto Condizioni per il trasporto/condizioni per la conservazione/smaltimento: CAMOped è disponibile in taglia unica. Conservazione: conservare il prodotto in un luogo asciutto e non esposto Indicazioni al sole. Lesioni del legamento crociato ● ● Osteotomie correttive...

Table des Matières