Les langues disponibles

Les langues disponibles

Vor dem Gebrauch des
Gerätes die Betriebs-
anleitung aufmerksam
lesen.
Before using the tool,
read the operating
instructions carefully.
Avant l'utilisation de
l'appareil, consultez
soigneusement le
mode d'emploi.
Prima d'utilizzare
l'apparecchio, leggere
attentamante le istruzi-
oni per l'uso.
STR 64
Pneumatisches Handgerät zum Umreifen mit Stahlband
Pneumatic hand tool for steel strapping
Appareil pneumatique pour le cerclage par feuillard d'acier
Apparecchio pneumatica per reggiare con reggetta
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
12.11
Originalbetriebsanleitung
Translation of original manual
Traduction du mode d'emploi original
Traduzione dall'originale
Ab Serie-Nr. 2500
From serie no 2500
A partir du no de série 2500
A partire dal no. di serie 2500
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
3
12
21
30
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour strapex STR 64

  • Page 1 Prima d’utilizzare l’apparecchio, leggere attentamante le istruzi- oni per l’uso. STR 64 Pneumatisches Handgerät zum Umreifen mit Stahlband Ab Serie-Nr. 2500 Pneumatic hand tool for steel strapping From serie no 2500 Appareil pneumatique pour le cerclage par feuillard d‘acier A partir du no de série 2500...
  • Page 21: Type A (En Iso 11202)

    No d‘article 480.019.022 DéCLARATION DE CONFORMITé Nous déclarons sous notre propre responsabilité CH-8953 Dietikon, 18.12.2009 que l‘appareil STR 64 ci-dessus, au sujet duquel se réfère cette déclaration, est conforme avec les General Manager General Manager Products prescriptions en vigueur de la directive du conseil...
  • Page 22: Instructions Générales

    Strapex STR 64 INSTRUCTIONS GéNéRALES Ces instructions de service doivent faciliter la con- naissance de l‘appareil et les possibilités d‘utilisation PRUDENCE! selon les règles. Les instructions de service contien- nent d‘importants renseignements, à savoir comment Utilisé si risque de mort l‘appareil doit fonctionner en toute sécurité, selon les...
  • Page 23: Instructions De Sécurité

    Strapex STR 64 INSTRUCTIONS DE SéCURITé Renseignez-vous! Bouteilles gaz ou d‘air comprimé interdites! Avant l‘utilisation de Interdiction de branche- l‘appareil, consultez jklsfjklsdj lksdfjkl jkljsdllkjjkljsd soigneusement le mode ment de l‘appareil à une fkljjklkjkljsdafj asdfjklkjjkljklj ksldafkjkljkl jkljklkljsdafjlkj jkljjkljklkljljlk d‘emploi. bouteille de gaz ou d‘air comprimé.
  • Page 24: Description

    Strapex STR 64 DESCRIPTION 4.1 MODULES PRINCIPAUX 1 Raccordement air comprimé 2 Touche jaune (sertissage) 3 Touche verte (serrage) 4 Levier 5 Soupape réductrice 6 Moteur à air comprimé 7 Molette de tension et matrice de tension 8 Plaque de la base 9 Pinces 10 Cylindre air comprimé...
  • Page 25: Mise En Service

    L‘huileur doit fournir suffisamment de brouillard d‘huile. La longeur du tuyau entre l‘unité de traitement de l‘air comprimé et l‘appareil STR 64 ne doit pas ex- céder 5 m. Le trou du tuyau doit être au minimum de 10 mm. If faut veiller à ce que le tuyau ne fasse pas de boucles dans lesquelles de l‘huile pourrait stagner.
  • Page 26: Mode D'emploi

    Strapex STR 64 MODE D‘EMPLOI 6.1 MODE D‘EMPLOI POUR L‘APPAREIL – Dévider le feuillard et introduire l‘agrafe (4/1). – Placer le feuillard autour du colis et glisser l‘extrémité dans l‘agrafe. Fig. 4 – Replier le feuillard (5/1) de 3–4 cm sous l‘agrafe.
  • Page 27: Vérification Du Sertissage

    Strapex STR 64 Tendre – Avec le pouce de la main droite, appuyer à fond sur la touche verte (7/1). Relâcher le levier. Le feuillard sera tendu jusqu‘à ce que le moteur à air comprimé s‘immobilise. La force de tension peut être réglée de façon continue (voir chapitre 7.1).
  • Page 28: Instruction De Service

    Strapex STR 64 INSTRUCTION DE SERVICE 7.1 RÉGLAGE DE LA FORCE ET DE LA VITESSE DE TENSION – Régler la pression à 4–6 bar à la soupape de réduc- tion de pression de l‘unité de traitement de l‘air. – Régler avec un tournevis le moteur à air comprimé...
  • Page 29: Remplacement Du Couteau De Coupe

    Strapex STR 64 7.4 REMPLACEMENT DU COUTEAU DE COUPE Démontage – Démonter la molette de tension (voir chapitre 7.3). – Enlever le bâti d‘engrenage (13/9) y inclus le mo- teur à air comprimé et l‘axe du cylindre. – Desserrer la vis spécial (13/1).

Table des Matières