service d'élimination des déchets ou dans le magasin où vous
avez acheté le produit. Pensez à la protection de l'environnement.
Nettoyage et rangement : Utiliser uniquement un chiffon humide
pour nettoyer la lampe. Les détergents et autres produits chimiques
peuvent endommager le produit. Ne pas exposer la pile à une
chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autres
sources similaires. Un remplacement non conforme des piles
expose l'utilisateur à un risque d'explosion. Remarque : La source
de lumière de cette lampe n'est pas remplaçable. Lorsque la
source de lumière est arrivée en fin de vie, toute la lampe doit
être remplacée.
IT: Indicazioni:
La luce posteriore a LED non sostituisce i dispositivi di illuminazione
delle biciclette prescritti dall'Art. 67 del regolamento tedesco StVZO
(regolamento sull'immatricolazione dei veicoli stradali). Si prega di
utilizzare la luce posteriore a LED unicamente in combinazione con
questo casco da bicicletta e di montarla sul casco come mostrato
in Figura 1. La luce posteriore a LED è destinata esclusivamente
all'uso privato. Ricordare che la luce posteriore a LED potrebbe
essere nascosta dal bavero della giacca, dallo zaino o da articoli
simili, oppure non essere visibile durante i movimenti della testa.
Utilizzo: La procedura di applicazione e rimozione della luce è
mostrata in Figura 1. Per fissare la luce al casco, premere la luce
con i perni mostrati in Fig. 1 nei fori previsti sul casco. I perni
scattano in posizione e la luce si trova a filo con la calotta del
casco. Prima di utilizzare la luce per la prima volta, rimuovere
la pellicola di sicurezza contrassegnata in rosso con la dicitura
„PULL". La pellicola garantisce che la batteria sia consegnata
completamente carica. Questa pellicola può essere rimossa con
facilità. La luce si accende e spegne premendo l'interruttore a
pressione e offre diversi livelli di funzionamento (Fig. 2-5). Quando