Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PLUG-IN-LIGHT V
HAGA LED

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alpina PLUG-IN-LIGHT V

  • Page 1 PLUG-IN-LIGHT V HAGA LED...
  • Page 2 USB SLOT ON/OFF USB CABLE = ON = BLINK = PULSE 2 SEC. HOLD = OFF STATUS LED MICRO-USB OPEN MICRO-USB SLOT USB SIGN UP STATUS LED...
  • Page 3 PIL-5 IP44 Li-ion 3.6V 180mAh 1. Sicherheitshinweise: Das LED-Licht ersetzt nicht die von der deutschen StVZO (§67) vorgeschriebene lichttechnische Einrichtung an Fahrrädern. Bitte verwenden Sie das LED-Licht nur zusammen mit diesem Fahrradhelm und demontieren es nicht. Das LED-Rücklicht ist nur für den privaten Gebrauch gedacht. Bitte achten Sie darauf, dass das LED-Licht während der Benutzung von Kragen, Rucksack oder durch Kopfbewegungen verdeckt bzw.
  • Page 4 und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben. Denken Sie an den Umweltschutz. 7. Reinigung und Lagerung: Um das Licht zu reinigen verwenden Sie bitte nur ein feuchtes Tuch.
  • Page 5 special collecting points, such as your local recycling centre. Devices marked with this symbol (Fig. 15) are subject to European Directive 2002/96/EC. All old electrical and electronic devices must be disposed of separately from household rubbish at points officially provided for this. By properly disposing of the old device, you will prevent damage to the environment and danger to your personal health.
  • Page 6 6. Indicaciones y eliminación: La batería siempre debe ser cargada por personas adultas. Inserte el conector micro USB siempre respetando la polaridad correcta (fig. 10 y 11), no intente desmontar la carcasa (fig. 1) y no la arroje bajo ninguna circunstancia al fuego.
  • Page 7 les corps solides étrangers de Ø 1,0 mm et plus. Elle offre une protection contre les projections d’eau. • Fig. 18: alimentation électrique: li-ion 3,6V; 180mAh. 6. Informations et élimination: La recharge ne peut être effectuée que par un adulte. Branchez la prise micro USB de manière correcte selon les bornes (fig.
  • Page 8 • Fig. 17: classe di protezione IP44. Le classi di protezione IP stabiliscono in quale misura un componente elettrico può essere esposto agli influssi ambientali senza subire danni o senza rappresentare un rischio per la sicurezza. La classe di protezione di questa luce è IP 44 ed è pertanto protetta da corpi solidi estranei di Ø 1,0 mm e superiore.
  • Page 9 • Obr. 17: Krytí IP44: Krytí IP stanovuje, v jakém rozsahu může být elektrická součást vystavena okolním vlivům, aniž by došlo k poškození nebo ke vzniku bezpečnostního rizika. Třída ochrany tohoto svítidla je IP44. To znamená, že je výrobek chráněn před pevnými cizími tělísky o Ø 1,0 mm a více. Výrobek je chráněn proti stříkající vodě. •...
  • Page 10 verzamelplaats of recyclingcentrum ingeleverd worden. • Afb. 16: Vuilnisbak: de oplaadbare accu (lithium-ionaccu) kan niet verwisseld worden. • Afb. 17: Beschermingsklasse IP44: de IP-beschermingsklassen leggen vast in welke mate een elektrisch onderdeel blootgesteld kan worden aan invloeden van de omgeving zonder beschadigd te worden of een veiligheidsrisico in te houden.
  • Page 11 5. Symbole na kasku i na lampce: Na kasku i na lampce znajdują się następujące wskazówki/symbole (rys. 13-17) • Rys. 13: nazwa modelu PIL-5: pozwala dokładnie zidentyfikować produkt. • Rys. 14: znak CE: produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymagania dyrektyw tzw. „Nowego Podejścia” •...
  • Page 12 Na čistenie svetla používajte len vlhkú handričku. Čistiace prostriedky a iné chemikálie môžu výrobok poškodiť. Batéria nesmie byť vystavená nadmernému teplu, ako je slnečné žiarenie, oheň a pod. Pri neodbornom používaní hrozí nebezpečenstvo explózie. gefertigt für / produced for: ALPINA SPORTS GmbH Hirschbergstr. 8-10 85254 Sulzemoos GERMANY Tel.