SFA SANICONDENS Clim mini Mode D'emploi

SFA SANICONDENS Clim mini Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SANICONDENS Clim mini:
Table des Matières
  • English

    • Deutsch

      • Español

        • Italiano

          • Português

          • Dutch

            • Polski

            • Suomi

            • Svenska

            • Türkçe

              • Dansk

              • Norsk

              • Русский

              • Română

              • Magyar

              Les langues disponibles
              • FR

              Les langues disponibles

              • FRANÇAIS, page 1

              Liens rapides

              FR
              Cet appareil n'est pas des-
              ES
              Este aparato no está desti-
              tiné aux personnes (y compris
              nado a personas (incluidos niños)
              les enfants) dont les capacités
              cuyas capacidades físicas, senso-
              physiques, sensorielles ou men-
              riales o mentales estén limitadas,
              tales sont limitées, ou auxquelles
              como tampoco a aquéllas que
              l'expérience et les connaissances
              carezcan de la experiencia o el
              font défaut, excepté si elles sont
              conocimiento del mismo, salvo
              sous surveillance et reçoivent les
              que se encuentren bajo supervi-
              instructions nécessaires pour uti-
              sión y reciban las instrucciones
              liser l'appareil, avec l'aide d'une
              necesarias para utilizar el apa-
              personne responsable de leur
              rato, con la ayuda de una persona
              sécurité. Surveiller les enfants et
              responsable de su seguridad. Su-
              veiller à ce qu'ils ne jouent pas
              pervisar a los niños y vigilar que
              avec l'appareil.
              no jueguen con el aparato.
              UK
              This device is not designed for
              IT
              Questo apparecchio non è
              persons (including children) with
              destinato alle persone (ivi com-
              limited physical, sensory or men-
              presi i bambini) le cui capacità
              tal abilities, or those with mini-
              fisiche, sensoriali o mentali sono
              mal experience and knowledge,
              limitate, o alle quali fanno difetto
              unless they are monitored and
              esperienza e conoscenze, eccetto
              are given the necessary instruc-
              se sorvegliate e qualora ricevano
              tions for using the device, with
              le istruzioni necessarie per utiliz-
              the help of a person responsible
              zare l'apparecchio, con l'aiuto di
              for their safety. Monitor children
              una persona responsabile della
              and make sure they do not play
              loro sicurezza. Sorvegliare i bam-
              with the device.
              bini e badare che non giochino
              con l'apparecchio.
              DE
              Dieses Gerät ist nicht dafür
              bestimmt,
              durch
              Personen
              PT
              Este aparelho não foi conce-
              (einschließlich
              Kinder)
              mit
              bido para ser utilizado por indi-
              eingeschränkten
              physischen,
              víduos (incluindo crianças) cujas
              sensorischen
              oder
              geistigen
              capacidades físicas, sensoriais ou
              Fähigkeiten oder mangels Er-
              mentais estão limitadas ou por
              fahrungen und/oder mangels
              indivíduos sem experiência ou
              Wissen benutzt zu werden, es sei
              conhecimentos, excepto no caso
              denn, sie werden durch eine für
              de poderem beneficiar, pelo in-
              ihre Sicherheit verantwortliche
              termédio da pessoa responsável
              Person beaufsichtigt oder erhiel-
              pela sua segurança, de vigilância
              ten von ihr eine Anweisung, wie
              ou instruções referentes à utiliza-
              das Gerät zu benutzen ist. Kinder
              ção do aparelho.
              sollten beaufsichtigt werden, um
              Mostra-se adequado vigiar as
              sicherzustellen, dass sie nicht mit
              crianças para garantir que estas
              dem Gerät spielen.
              não brincam com o aparelho.
              SV
              Denna apparat är inte avsedd
              mindre de er under opsyn eller
              att användas av personer (inklu-
              har modtaget instruktioner om
              sive barn) vars fysiska kapacitet,
              brugen af apparatet af en per-
              känselförmåga eller mentala för-
              son, der er ansvarlig for deres
              måga är begränsad, eller vars er-
              sikkerhed. Børn skal være under
              farenhet och kännedom saknas,
              opsyn for at sikre, at de ikke leger
              förutom om de är under öve-
              med apparatet.
              rinseende och får nödvändiga
              instruktioner om hur apparaten
              NO
              Dette apparatet er ikke be-
              ska användas, samt bistås av en
              regnet for personer (herunder
              person som ansvarar för deras
              barn) med reduserte fysiske, san-
              säkerhet. Håll barn under uppsikt
              semessige eller mentale evner,
              och se till att de inte leker med
              eller som har mangelfull kunns-
              apparaten.
              kap om bruken av apparatet,
              med mindre de overvåkes av og
              TR
              Bu cihaz, fiziksel, duyusal
              får tilstrekkelig opplæring i bru-
              veya zihinsel kapasiteleri sınırlı
              ken av apparatet av en person
              olan (bunlara çocuklar da dahil-
              som er ansvarlig for deres sik-
              dir) veya tecrübe ve bilgi sahibi
              kerhet. Pass på barna og sørg for
              olmayan kişilere yönelik değildir;
              at de ikke leker med apparatet.
              bu tip kişiler gözetim altında
              bulunmaları ve cihazı kullanmak
              RU
              Этот аппарат не
              için gerekli talimatları almaları
              предназначен для лиц (в том
              durumunda,
              kendi
              güven-
              числе детей) с ограниченными
              liklerinden sorumlu bir kişinin
              физическими, сенсорными или
              yardımıyla cihazı kullanabilirler.
              умственными возможностями,
              Çocukları gözetim altında tutun
              а также не имеющих опыта и
              ve cihazla oynamalarına izin ver-
              знаний по обращению с ним,
              meyin.
              за исключением тех случаев,
              когда они пользуются им под
              DK
              Dette apparat er ikke bere-
              наблюдением и получают
              gnet til at blive brugt af perso-
              указания по работе с ним от
              лица, ответственного за их
              ner (herunder børn) hvis fysiske,
              безопасность. Следите за
              sensoriske eller mentale evner er
              детьми и контролируйте, чтобы
              svækkede eller personer blottet
              они не играли с аппаратом.
              for erfaring eller kendskab, med
              27,5 mm
              !
              NL
              Dit apparaat is niet bedoeld
              voor gebruik door personen (in-
              clusief kinderen) met beperkte
              lichamelijke,
              zintuiglijke
              mentale vaardigheden, of voor
              personen met ontoereikende
              kennis of ervaring. Uitzondering
              hierop vormen zij die onder
              toezicht staan van een voor hun
              veiligheid verantwoordelijke per-
              soon, of zij die van die persoon
              de
              benodigde
              aanwijzingen
              ontvingen voor gebruik van het
              apparaat. In geval van kinderen
              dient er toezicht gehouden te
              worden, om te voorkomen dat
              ze met het apparaat gaan spelen.
              PL
              Niniejsze urzàdzenie nie jest
              przeznaczone do u˝ytku przez
              osoby (w tym dzieci) o ogra-
              niczonej sprawnoÊci fizycznej,
              umysΠowej
              lub
              psychicznej
              lub osoby, które nie posiadajà
              wystarczajàcego doÊwiadczenia
              lub wiedzy, z wyjàtkiem przy-
              padków, w których niniejsze
              osoby znajdujà si´ pod nadzorem
              lub otrzymaΠy niezb´dne ins-
              trukcje w zakresie u˝ytkowania
              urzàdzenia od osoby odpowie-
              dzialnej za ich bezpieczeƒstwo.
              Nale˝y dopilnowaç, aby dzieci
              nie wykorzystywaΠy urzàdzenia
              do zabawy.
              FI
              Tätä laitetta ei ole tarkoitettu
              sellaisten henkilöiden (mukaan
              lukien
              lapset)
              käytettäväksi,
              joiden fyysiset, aistimelliset tai
              älylliset kyvyt ovat rajoitettuja,
              elleivät he ole heidän turvalli-
              suudestaan vastuussa olevien
              henkilöiden valvonnassa ja he
              saavat tarpeellisia ohjeita laitteen
              käyttämiseksi. Pidä lapsia sil-
              mällä, jotta he eivät leiki laitteella.
              RO
              Acest echipament nu este des-
              tinat persoanelor (inclusiv copiii) cu
              abilităţi fizice, senzoriale sau mentale
              limitate, sau acelora cu experienţă
              sau cunoştinţe minime decât dacă
              sunt supravegheaţi şi le sunt date
              instrucţiunile necesare pentru utili-
              zarea echipamentului, şi ajutaţi, de o
              persoană responsabilă de siguranţa
              lor. Supravegheaţi copiii şi asiguraţi-
              vă că nu se joacă cu acest dispozitiv.
              HU
              Jelen berendezést nem használ-
              hatják mozgássérültek, korlátozott
              érzékszervi és mentális képességű
              emberek (ideértve a gyerekeket is)
              vagy olyan emberek akiknek nincse-
              nek meg a minimális technikai isme-
              retei csak abban az esetbel ha külön
              ki voltak képezve vagy felügyelet
              alatt vannak, vagy egy kiképzett sze-
              mély jelenlétében aki felel biztonsá-
              gukról. Vigyázzon hogy gyereke ne
              játszon a berendezéssel.
              CN
              37 mm
              138
              09.13
              IND1
              of
              Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • A leer detenidamente y a conservar a título informativo
              Da leggere attentamente e conservare a titolo d'informazione • Ler atentamente e guardar a título de informação
              Dit document goed doorlezen en bewaren • Do uważnego przeczytania i zachowania tytułem iformacji
              Käyttäjän on säilytettävä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten • Läs igenom anvisningen noga och spara den
              Dikkatle okuyun ve bilgi kaynağı olarak muhafaza edin • Læs vejledningen nøje igennem og gem den til senere brug
              Les anvisningen nøye og oppbevar den til senere bruk • Внимательно прочтите и сохраните для информации
              A se citi cu atenţie şi a se păstra • Olvassa el figyelmesen és ne dobja ki •
              Made
              in France
              NOTICE D'INSTALLATION • INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTALLATIONSHINWEISE
              INSTRUCCIONES DE INSTALACION • ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE • MANUAL DE INSTALAÇÃO
              INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN • INSTRUKCJA INSTALACJI • ASENNUSOHJEET
              INSTALLATIONSANVISNING • KURULUM KILAVUZU • INSTALLATIONSHINWEISE • INSTALLASJONSANVISNING
              ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ • MANUAL DE INSTALARE • TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV •
              FRANCE
              SOCIETE FRANÇAISE
              D'ASSAINISSEMENT
              8, rue d'Aboukir
              75002 Paris
              Tél. 01 44 82 39 00
              Fax 01 44 82 39 01
              UNITED KINGDOM
              SANIFLO Ltd.,
              Howard House,
              The Runway
              South Ruislip
              Middx.,
              HA4 6 SE
              Tel. 020 8842 0033 / 4040
              Fax 020 8842 1671
              DEUTSCHLAND
              SFA SANIBROY GmbH
              Waldstr. 23 Geb. B5
              63128 Dietzenbach
              Tel. (060 74) 30928-0
              Fax (060 74) 30928-90
              ITALIA
              SFA ITALIA spa
              Via del Benessere, 9
              27010 Siziano (PV)
              Tel. 03 82 61 81
              Fax 03 82 61 8200
              France
              United Kingdom
              Deutschland
              Italia
              España
              Portugal
              Benelux
              Sverige
              Polska
              РОССИЯ
              Türkiye
              Romania
              China
              Service information : www.sfa.biz
              SFA
              A lire attentivement et à converser à titre d'information • To be read and kept for information
              SANICONDENS
              SANICONDENS Clim mini
              ESPAÑA
              GRUPO SFA
              C/ Vinyalets,1
              P.I. Can Vinyalets
              08130 Sta. Perpètua de
              Mogoda - Barcelona
              Tel. +34 93 544 60 76
              Fax +34 93 462 18 96
              PORTUGAL
              SFA, Lda.
              Sintra Business Park,
              ed.01-1ºP
              2710-089 Sintra
              Tel. +35 21 911 27 85
              Fax. +35 21 957 70 00
              BENELUX
              SFA BENELUX B.V.
              Voltaweg 4
              6101 XK Echt (NL)
              Tel. +31 475 487100
              Fax +31 475 486515
              SVERIGE
              SANIFLO AB
              BOX 797
              S-191 27 Sollentuna
              Tel. +08-404 15 30
              Fax + 08-404 15 39
              POLSKA
              SFA POLAND
              ul. Kolejowa 33
              05-092 £omianki/Warszawa
              Tel. (+4822) 732 00 32
              Fax (+4822) 751 35 16
              SERVICE HELPLINES
              TEL
              FAX
              03 44 94 46 19
              Azur
              0 810 05 90 02
              1 UT par appel
              0208 842 0033 (Call from a land line)
              020 8842 1671
              0800 82 27 82 0
              (060 74) 30928-90
              0382 6181
              +39 0382 618200
              +34 93 544 60 76
              +34 93 462 18 96
              +351 21 350 70 00
              +351 21 957 70 00
              +31 475 487100
              +31 475 486515
              08-744 15 18
              08-744 15 18
              (+4822) 732 00 33
              (+4822) 751 35 16
              (495) 258 29 51
              (495) 258 29 51
              0212 275 30 88
              +90 212 275 90 58
              +40 (0) 256 245 092
              +40 (0) 256 245 029
              +86(0)21 6218 8969
              +86(0)21 6218 8970
              ®
              Clim mini
              SFA
              РОССИЯ
              SFA êéëëàü
              101000 åÓÒÍ‚‡ -
              äÓÎÔ‡˜Ì˚È ÔÂ.
              9‡
              ;L      
                  
              TÜRKIYE
              Ortaklar Caddesi No:7
              Unal Apt. D: 2
              34394 MECIDIYEKOY
              -ISTANBUL
              Tel : +90 212 275 30 88
              Fax : +90 212 275 90 58
              ROMANIA
              SFA SANIFLO SRL
              Str. Leonard Nicolae nr. 2A
              Timişoara, 300454
              Tel.: +40 (0) 256 245 092
              Fax +40 (0) 256 245 029
              CHINA
              Table des Matières
              loading

              Sommaire des Matières pour SFA SANICONDENS Clim mini

              • Page 1 Acest echipament nu este des- att användas av personer (inklu- har modtaget instruktioner om tinat persoanelor (inclusiv copiii) cu SANICONDENS Clim mini sive barn) vars fysiska kapacitet, brugen af apparatet af en per- abilităţi fizice, senzoriale sau mentale känselförmåga eller mentala för- son, der er ansvarlig for deres limitate, sau acelora cu experienţă...
              • Page 2: Données Techniques

                Limiter les contacts entre les câbles électriques et l’eau. 6. Maintenance Ce produit nécessite une maintenance en début de saison estivale ou régulièrement si la pompe est utilisée toute l’année. Nettoyer : SANICONDENS Clim mini est garanti 2 ans sous conditions d’installation et d’utilisation correctes.
              • Page 17 SANICONDENS Clim mini SANICONDENS Clim mini 2b : C – 2e : 4 :  SANICONDENS Clim mini D – 220-240V-50Hz 22 W 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 35°C...

              Table des Matières