Les langues disponibles

Les langues disponibles

Ausgabe 07.2014 · 610.00260.01.000
Originalbetriebsanleitung · Deutsch
Betriebsanleitung
Handbediengerät MMI 2FX4520-0ER00
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch
Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elmo Rietschle MMI 2FX4520-0ER00

  • Page 20 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 21 Édition 07.2014 · 610.00260.50.600 Instructions de Service d'Origine · Français Manuel d'Utilisation Commande Manuelle IHM 2FX4520-0ER00 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 22 Table des matières A propos de ce manuel ..............Conservation des documents ............Explication des symboles et des termes ........Modifications par rapport à la version précédente ......Documents applicables ..............Sécurité et responsabilité ............Explication des avertissements ............Consignes de sécurité ..............2.2.1 Généralités ..................
  • Page 23: A Propos De Ce Manuel

    A propos de ce manuel A propos de ce manuel Conservation des documents Conservez bien ces instructions de service et tous les documents applicables afin de les retrouver facilement en cas de besoin. Remettez ces instructions à l'opérateur de l'installation afin qu'il en dispose en cas de besoin.
  • Page 24: Documents Applicables

    A propos de ce manuel Documents applicables Toutes les instructions décrivant l'utilisation du régulateur d'entraînement ainsi par exemple que les éventuelles instructions de tous les accessoires utilisés. N° de document Objectif — Manuel d'utilisation de la pompe à vide / compresseur 610.00260.50.000 Manuel d'utilisation 2FC4...-1ST/PB/PN/SC/CB 610.00260.50.010 *...
  • Page 25: Sécurité Et Responsabilité

    Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages dus à la non- observation de ce manuel et des documents [➙ 4] applicables. Explication des avertissements Avertissement Explication Danger entraînant de graves blessures ou étant mortel en cas de non-observation des mesures de sécurité.
  • Page 26: Démontage Et Mise Au Rebut

    Sécurité et responsabilité 2.2.2 Démontage et mise au rebut Les ensembles comportant des pièces électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés spécifiquement avec les appareils électriques et électroniques, conformément à la législa- tion en vigueur. Utilisation conforme à...
  • Page 27: Exigences Pour L'exploitant

    Sécurité et responsabilité Exigences pour l'exploitant Les appareils électriques ne sont pas fail-safe. L'installateur et/ou opérateur de la machine ou de l'installation est responsable du placement de l'entraînement dans un état sûr en cas de panne de l'appareil. Les exigences de sécurité en matière de commandes électriques figurent dans la norme DIN EN 60204-1, VDE 0113-1:2007-06, Sécurité...
  • Page 28: Aperçu De La Commande Manuelle Ihm

    Aperçu de la commande manuelle IHM Aperçu de la commande manuelle IHM Vous trouverez dans ce chapitre des informations relatives à l'étendue de la livrai- son ainsi que la description du fonctionnement. Éléments fournis Comparez votre produit aux éléments fournis indiqués ci-dessous. Éléments fournis 1 IHM de la commande manuelle 2 Câble de communication RJ11 et...
  • Page 29: Commande

    Commande Commande La fonction des touches Fonctions des touches 1 Touches de confirmation 3 Touche de démarrage 2 Touche fléchées "UP"/"DOWN" 4 Touche stop Touches fléchées "LINKS"/"RECHTS" Navigation et saisie Touches Fonction Touches fléchées "UP"/"DOWN" Sélectionner les paramètres, modifier les valeurs Touches fléchées "À...
  • Page 30: Menu

    Commande Saisie Procédé Afficher la 10e, 100e, 1000e position Appuyer sur la touche fléchée "À GAUCHE" jusqu'à ce que la 10e, 100e, 1000e position soit affichée. Afficher les décimales Appuyer sur la touche "À DROITE" jusqu'à ce que les décimales souhaitées soient affichées.
  • Page 31: Identification Du Moteur

    Commande Identification du moteur DANGER Danger dû une décharge électrique ! Avant de commencer des travaux électriques, prendre les mesures suivantes : 1. Couper l'alimentation en tension. 2. Protéger l'appareil contre le réenclenchement. 3. Vérifier l’absence de tension. 4. Mettre à la terre et court-circuiter. 5.
  • Page 32 Commande Appeler le menu 02.Groupes de paramètres > données moteur. Entrer et enregistrer les six données moteur de la plaque signalétique avec la commande manuelle IHM sous les points de menu correspondants. (Les va- leurs pour "Résistance stator" et "Induc. éparp." sont déterminées durant l'identification moteur.) Aperçu de la structure du menu Données moteur * Ces valeurs sont déterminées automatiquement pour l'identification moteur et...
  • Page 33: Entrer La Valeur De Consigne Pour Le Régime

    Commande Entrer la valeur de consigne pour le régime Une valeur de consigne (en %) peut être définie pour le régime avec la commande manuelle IHM. Cette valeur de consigne est entrée comme part pourcentuelle du régime nominal du moteur. Le régime RÉEL peut être lu à...
  • Page 34: Menu Groupe De Paramètres (Mode Expert)

    Commande Menu groupe de paramètres (mode expert) En mode expert, le menu „0.2 Groupe de paramètres“ comporte d'autres para- mètres pour les applications spéciales. Le mode experts peut être activé dans le menu principal [➙ 10]. Vue du groupe de paramètres (mode expert) - Partie 1 610.00260.50.600 ·...
  • Page 35 Commande Vue du groupe de paramètres (mode expert) - Partie 2 © Gardner Denver Deutschland GmbH 07.2014 · 610.00260.50.600 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 36 Commande Vue du groupe de paramètres (mode expert) - Partie 3 * Ces valeurs sont déterminées automatiquement pour l'identification moteur et reportées. 610.00260.50.600 · 07.2014 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Référence article 2FX4520-0ER00 Câble de raccordement 3m RJ11 sur fiche M12 Dimensions (L / lg / H) 105 / 50 /25 mm Poids 83 g Type de protection Type de protection © Gardner Denver Deutschland GmbH 07.2014 ·...
  • Page 38: Homologations, Directives Et Normes

    Homologations, directives et normes Homologations, directives et normes Vous trouverez dans ce chapitre des informations relatives aux normes et homo- logations respectivement en vigueur. Vous trouverez des informations obligatoires sur les homologations respectives sur la plaque signalétique ! Normes et directives Applicables spécifiquement : ▪...
  • Page 40 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Ihm 2fx4520-0er00

Table des Matières