fluidra 54043 Mode D'emploi page 15

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
.4. DETECTOR DE FLUXO
Recomendamos a instalação do detector de fluxo
nos seguintes casos:
- bomba de filtragem situada acima do nível da água
(risco de desferrar)
- célula montada em by-pass.
Princípio de funcionamento :
Se o fluxo ficar interrompido acidentalmente ou por
ocasião de uma contra-lavagem e, em todos os
casos, quando a velocidade de passagem da água
é inferior a 2,9 m3/h, o detector cortará a produção
de cloro.
Instalação: ver esquema acima.
Instalar a braçadeira de ligação (em 50 ou 63 a
indicar) que deve ficar situada antes da célula de
electrólise e de preferência numa tubagem
horizontal.
A seta que se encontra na cabeça do detector ficará
no sentido do fluxo. Ligar à caixa de electrólise.
NUNCA INSTALAR O DETECTOR EM FLUXO
DESCENDENTE.
Um detector mal posicionado impedirá a produção
do cloro e indicará o defeito acendendo 99 em inter-
mitente.
.5. INSTALAÇÃO DO ELÉCTRODO DE TERRA
Recomendamos a instalação deste eléctrodo de
modo a captar as correntes residuais presentes na
água.
Instalação : ver esquema acima. Instalar a
braçadeira de ligação (50 ou 63 a indicar) o mais
próximo possível da saída da bomba de filtragem.
Instalar o eléctrodo de terra.
Ligar o eléctrodo de terra com uma trança de 16
mm2 mínimo.
.6. LIGAÇÃO DO APARELHO E AJUSTE
DA PRODUÇÃO DE CLORO
A - Pôr o interruptor em Ligar, ajuste de produção no
máximo e deixar a filtragem 24h/24 até obter o teor
de cloro desejado (mínimo 0,5 ppm).
B - Colocar a filtragem em automático e verificar reg-
ularmente o teor de cloro.
C - Se necessário, corrigir o ajuste se o teor de cloro
for excedido.
14
.7. AUTO-LIMPEZA E PROGRAMAÇÃO DO
CICLO DE INVERSÃO DE POLARIDADE
A auto-limpeza do eléctrodo, programada de fábrica
todas as 4 horas, pode ser modificada conforme a
dureza da água (TH).
A gama de ajuste é 1 a 99 horas.
Por exemplo :
Ajuste recomendado da dureza da água
< 15°F
entre 30 e 99 H
entre 15 e 25°F
6 H
entre 25 e 35°F
5 H
entre 35 e 45°F
4 H
> 45°F
3 H
Estas recomendações são dadas como exemplo,
não hesitar em modificar estes valores se observar
uma incrustação dos eléctrodos.
Para modificar, proceder como indicado :
premir a tecla + ao acender o aparelho, aguardar 10
segundos, o aparelho indica um valor, soltar a tecla,
entrar o valor desejado por meio das teclas + ou -. O
aparelho levará em conta o novo parâmetro após 10
segundos e voltará automaticamente em produção
no mesmo tempo.
ENTRE CADA MUDANÇA DE POLARIDADE, A
CAIXA APRESENTA 00 E OS INDICADORES + E -
ACENDEM DURANTE CERCA DE 2 MINUTOS.
.8. PISCINAS PROTEGIDAS OU EQUIPADAS
COM COBERTURA
Se a água da piscina não está exposta aos UV, o
teor de cloro pode ficar demasiado elevado e portan-
to corrosivo.
É conveniente baixar consideravelmente a produção
do electrolisador quando a piscina está coberta.
Se a cobertura automática está equipada com um
relé, é recomendado conectá-lo ao terminal
"Cobertura" da carta electrónica.
Este relé deve permanecer na posição fechada
quando a cobertura cobre a piscina. Um indicador
assinala a detecção da cobertura fechada e o apar-
elho reduz automaticamente a produção de metade.
.9. MÉTODO DE ANÁLISE DO CLORO
A análise deve ser feita aproximadamente à mesma
hora e no mesmo sítio (equidistante da descarga e
do skimmer). O cloro produzido pelo electrolisador é
muito volátil e a leitura pode variar segundo diversos
parâmetros (UV, frequentação, matérias orgâni-
cas...).
Em caso de frequentação excepcional, é aconsel-
hável aumentar as horas de filtragem para compen-
sar o défice de cloro.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières