Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Manuel d'utilisateur
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
TWINTALKER 4810
2
FR/BE
NL/BE
DE/AT/CH
FR / BE
NL / BE
DE / AT / CH Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten werden
FR / BE
NL / BE
DE / AT / CH Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der
V 1.0 - 05/09
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la directive
européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt
bevestigd door de CE-markering.
R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest TWINTALKER 4810

  • Page 1 Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-markering. DE / AT / CH Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt TWINTALKER 4810 V 1.0 - 05/09...
  • Page 3: Table Des Matières

    Avant de commencer Installation/Retrait du clip de ceinture Installation des piles Chargement des piles Description Informations apparaissant sur l'écran LCD Utilisation du Twintalker 4810 13.1 Activation et désactivation de l'appareil 13.2 Niveau de charge des piles/indication de piles faibles 13.3 Réglage du volume du haut-parleur...
  • Page 4 Twintalker 4810 Connexion de l'écouteur Dépannage Caractéristiques techniques Adresse de service et hotline support Déclaration de conformité et fabricant Garantie 19.1 Période de garantie 19.2 Mise en œuvre de la garantie 19.3 Exclusions de garantie Twintalker 4810...
  • Page 5: Introduction

    Twintalker 4810 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le Twintalker 4810. Il s'agit d'un appareil de communication radio de faible puissance avec une portée maximale de 8 km. Son coût de fonctionnement se limite au rechargement des piles. Le Twintalker fonctionne sur 8 canaux.
  • Page 6: Danger D'explosion

    Twintalker 4810 Danger d’explosion • Ne remplacez pas les piles dans une atmosphère potentiellement explosive. Des étincelles au niveau des contacts peuvent se produire lors de l’installation ou de l’enlèvement des piles et provoquer une explosion. • Eteignez votre communicateur dans un atmosphère potentiellement explosive. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie...
  • Page 7: Recyclage De L'appareil (Environnement)

    Twintalker 4810 Recyclage de l’appareil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d’utilisation et / ou l’emballage indique ceci.
  • Page 8: Inclus Dans L'emballage

    Twintalker 4810 Inclus dans l'emballage • 2 Twintalker 4810 • 2 clips de ceinture • 1 chargeur double • 1 adaptateur secteur • 8 piles AAA NiMh • 2 écouteurs avec microphone et touche PTT • Mode d'emploi • Carte avec hotline et adresse du service technique...
  • Page 9: Chargement Des Piles

    Twintalker 4810 Retirez le clip de ceinture (voir chapitre “9.1 Installation/Retrait du clip de ceinture”). Retirez le couvercle du compartiment à piles en appuyant légèrement sur le clip de celui-ci (C) du bout du doigt. Installez les piles NiMh. Veillez à respecter la polarité des piles NiMh.
  • Page 10: Description

    Twintalker 4810 11 Description Voir l'illustration A sur le rabat de la couverture Écran LCD Connexion d'un écouteur Antenne Touche Appel Touche Menu – Permet d'ouvrir le menu Paramètres. Touche « Bas » – Permet de diminuer le volume du haut-parleur.
  • Page 11: Utilisation Du Twintalker 4810

    Twintalker 4810 13 Utilisation du Twintalker 4810 Les illustrations de l'écran présentées aux pages suivantes ne montrent que les icônes ou informations apparaissant sur l'écran relatives aux fonctions expliquées dans le texte. 13.1 Activation et désactivation de l'appareil Pour activer : •...
  • Page 12: Réception D'un Signal

    Twintalker 4810 13.4 Réception d'un signal Lorsque l'appareil est activé et qu'il n'est pas en mode de transmission, il est en permanence en mode de réception. Pour que d'autres personnes reçoivent votre transmission, elles doivent également utiliser le même canal et le même code CTCSS ou DCS. (Voir chapitres “13.6 Changement de canal”...
  • Page 13: Ctcss (Continuous Tone Coded Squelch System Ou Système De Squelch À Tonalités Codées) / Dcs (Digital Coded Squelch Ou Système De Squelch Numérique Codé)

    Les talkies-wakies sans licence fonctionnant sur la bande de fréquences de 446 MHz, tels que le Twintalker 4810, disposent de 8 canaux radio. S'il y a de nombreux utilisateurs de talkies-walkies dans votre entourage, il se peut que certains utilisent le même canal radio.
  • Page 14: Monitoring

    Twintalker 4810 Pour désactiver le code CTCSS ou DCS, sélectionnez "00" pour CTCSS ou pour DCS dans le menu. Lorsque l'entrée est confirmée, "OFF" apparaît. 13.8 Monitoring La fonction monitoring permet de détecter les signaux faibles du canal actuel. •...
  • Page 15: Recherche D'un Canal Radio Actif

    Twintalker 4810 13.10.1 Recherche d'un canal radio actif • Appuyez cinq fois sur la touche : "SC", le canal actuel clignote sur l'écran. • Appuyez sur la touche pour démarrer le balayage des canaux. Lorsqu'un canal actif est trouvé, le balayage s'arrête et vous pouvez écouter la transmission.
  • Page 16: Tonalités D'appel

    13.11 Tonalités d'appel Une tonalité d'appel signale aux autres personnes que vous voulez parler. 13.11.1 Réglage de la tonalité d'appel Le Twintalker 4810 dispose de 15 tonalités d'appel. • Appuyez huit fois sur la touche , "CA" s'affiche et la tonalité...
  • Page 17: Fonction De Monitoring Double Canal

    Appuyez à nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour désactiver le verrouillage des touches. Les touches PTT demeurent fonctionnelles lorsque le verrouillage des touches est activé. 13.16Fonction chronomètre Le Twintalker 4810 dispose d'un chronomètre d'une durée maximale de 59'59''99. Twintalker 4810...
  • Page 18: Écran Rétroéclairé

    PTT L'écran rétroéclairé s'allume pendant 6 secondes. 14 Connexion de l'écouteur Le Twintalker 4810 peut être utilisé avec l'écouteur fourni. Le connecteur se trouve sous le capot protecteur en caoutchouc situé sur le côté supérieur de l'appareil Pour attacher l'écouteur, ouvrez le rabat en caoutchouc pour exposer le connecteur. Le rabat en caoutchouc est fixé...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Twintalker 4810 Portée limitée et bruit durant la La portée d'émission dépend du terrain. transmission Les constructions en acier, les bâtiments en béton ou l'utilisation de l'appareil à l'intérieur d'un véhicule peuvent limiter celle-ci. Essayez autant que possible d'éviter les obstacles et de communiquer à...
  • Page 20: Adresse De Service Et Hotline Support

    Twintalker 4810 DCS Code Chart DCS code DCS code DCS code DCS code Disabled 17 Adresse de service et hotline support Les adresses de service sont imprimées sur la carte service supplémentaire comprise dans l’emballage ou peuvent être consultées sur www.ucom.be 18 Déclaration de conformité...
  • Page 21: Mise En Œuvre De La Garantie

    Twintalker 4810 19.2 Mise en œuvre de la garantie Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente agréé, accompagné d'un ticket d'achat valable et d'une fiche de service dûment complétée. En cas de panne pendant la période de garantie, le centre de service après-vente réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à...
  • Page 64 MD3300287...

Table des Matières