Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SFG 8000 B1

  • Page 3 Dansk ....................... 2 Français ....................31 Nederlands .................... 63 Deutsch ....................92 V 1.2...
  • Page 4 SilverCrest SFG 8000 B1 Indhold   1. Indledning ......................4   2. Tilsigtet brug ......................4   3. Pakkens indhold ..................... 5   4. Tekniske specifikationer ..................6   5. Sikkerhedsanvisninger ................... 8   6. Copyright ......................11   7. Oversigt ....................... 12  ...
  • Page 5 SilverCrest SFG 8000 B1   10. Avanceret betjening ................... 19   10.1. CTCSS- (Continuous Tone Coded Squelch System)/DCS-kode (Digital Coded Squelch) ... 19   10.1.1. Indstil CTCSS-koden ........................20   10.1.2. Indstil DCS-koden ........................20   10.1.3. Deaktiver CTCS-/DCS-koden ....................20  ...
  • Page 6 SilverCrest SFG 8000 B1 Tillykke! Ved at købe SilverCrest SFG 8000 B1 håndholdt radiotransceiversæt, har du valgt at købe et kvalitetsprodukt. Før du tager det i brug første gang, skal du gøre dig bekendt med, hvordan det håndholdte radiotransceiversæt fungerer og læse denne betjeningsvejledning grundigt. Vær omhyggelig med at følge sikkerhedsanvisningerne og brug kun det håndholdte radiotransceiversæt, som beskrevet i...
  • Page 7 (Codice delle comunicazioni elettroniche). 3. Pakkens indhold Tag alle vedlagte enheder og tilbehør ud af emballagen, og undersøg om de er beskadigede, eller om der mangler dele:  2 SFG 8000 B1 håndholdte radiotransceivere  2 bælteklemmer  1 opladerbase ...
  • Page 8 SilverCrest SFG 8000 B1 4. Tekniske specifikationer Mærke SilverCrest Modelnavn SFG 8000 B1 Kanaler Underkode CTCSS 38/DCS 83 Strømfrekvens 446.00625 MHz - 446.09375 MHz Rækkevidde Op til 8 km (på åben mark) Pr. håndholdt transceiver: 3 stk. AAA-batterier eller Almindelige/genopladelige batterier 3 genopladelige NiMH-batterier i AAA-størrelse...
  • Page 9 SilverCrest SFG 8000 B1 Frekvensoversigt CTCSS-kode Frekvens Frekvens Frekvens Frekvens Kanal Frekvens (MHz) Kode Kode Kode Kode (Hz) (Hz) (Hz) (Hz) 446,00625 Deaktiveret 10 94,8 131,8 186,2 446,01875 67,0 97,4 136,5 192,8 446,03125 71,9 100,0 141,3 203,5 446,04375 74,4 103,5...
  • Page 10 SilverCrest SFG 8000 B1 5. Sikkerhedsanvisninger Før du anvender denne enhed første gang, skal du læse følgende brugervejledning og overholde alle advarsler, også selvom du er bekendt med håndteringen af elektroniske enheder. Opbevar denne brugervejledning på et sikkert sted til fremtidig brug. Hvis du sælger eller videregiver denne enhed til andre, er det meget vigtigt, at denne vejledning vedlægges.
  • Page 11 SilverCrest SFG 8000 B1 Driftsmiljø/miljøforhold  Sæt det håndholdte radiotransceiversæt på et stabilt, fladt underlag, og læg ikke nogen tunge genstande oven på komponenterne.  Hold det håndholdte radiotransceiversæt væk fra fugt. Sæt ikke beholdere med væske (som f.eks. drikkevarer, vaser osv.) oven på eller ved siden af komponenterne. Undgå vibrationer, varme og direkte sollys, så...
  • Page 12 SilverCrest SFG 8000 B1 Almindelige og genopladelige batterier  Isæt batterierne/de genopladelige batterier med den korrekte polaritet. Se polaritetsmarkeringer inde i batterirummet.  Forsøg ikke at genoplade batterierne, og kast ikke batterierne i åben ild.  Brug kun batterier/genopladelige batterier af samme type.
  • Page 13 SilverCrest SFG 8000 B1 Forsigtig – Fare for forbrændinger  Rør aldrig ved antennen, hvis antennens isolering er beskadiget. Hvis antennen kommer i kontakt med huden, kan der opstå mindre brandsår under sending.  Batterier og genopladelige batterier kan forårsage skader på ejendom og brandsår, hvis ledende materiale, såsom smykker, nøgler eller kæder, kommer i kontakt med batteriterminalerne.
  • Page 14 SilverCrest SFG 8000 B1 7. Oversigt Denne betjeningsvejledning har en flap på omslaget, der kan foldes ud. På indersiden af omslaget er de forskellige komponenter med numre vist. De forskellige numre betyder følgende: 7.1. Håndholdt transceiver Display Strømadapterstik (gummidækplade) Høretelefonindgang (med gummidækplade) Antenne Tænd-/slukknap...
  • Page 15 SilverCrest SFG 8000 B1 7.2. Displaypunkter RM-indikator CTCSS-indikator DCS-indikator CTCSS/DCS-kode/kronometer sekunder-/ menupunktværdi Kronometer 1/100 sekund VOX-ikon DCM-ikon Kanal-/menupunktindikation Højttalerlydstyrke Tastelås-ikon Batteriniveauindikator Modtagelsesikon (RX) Sendeikon (TX) Scanningsikon 7.3. Opladerbase Strømadapterstik Batteriniveauindikator Ladekontakter Dansk - 13...
  • Page 16  Sæt bælteklemmen på igen (se "Påsætning af bælteklemmen"). 8.2. Opladning af batterierne Hvis du anvender genopladelige batterier til dit SilverCrest SFG 8000 B1 håndholdte radiotransceiversæt, skal du læse dette afsnit grundigt. 8.2.1. Klargøring af opladerbasen ...
  • Page 17 SilverCrest SFG 8000 B1 ADVARSEL: Sørg for, at vægkontakten er i nærheden og nemt tilgængelig, så du kan trække stikket til strømadapteren ud i et nødstilfælde. Ellers kan der opstå kortslutning eller brand. Strømadapteren til opladerbasen bruger strøm, selv om der ikke er nogen håndholdt radiotransceiver placeret i den.
  • Page 18 SilverCrest SFG 8000 B1 8.3. Påsætning/fjernelse af bælteklemmen 8.3.1. Påsætning af bælteklemmen Sæt bælteklemmen ind i skinnen, der er placeret bagpå den håndholdte transceiver. Bælteklemmen skal klikke på plads. 8.3.2. Fjernelse af bælteklemmen Bælteklemmen kan fjernes fra den håndholdte transceiver ved at udløse bælteklemmens lås med fingeren (se pilen).
  • Page 19 SilverCrest SFG 8000 B1 9. Kom godt i gang For at kunne kommunikere mellem to PMR-enheder, skal de indstilles til samme kanal og med samme CTCSS- eller DCS-kode. Desuden skal de befinde sig inden for dækningsområdet (max. 8 km åbent land).
  • Page 20 SilverCrest SFG 8000 B1 9.3. Indstilling af en anden kanal Når enheden indstilles til en anden kanal, skal det gøres på begge PMR-sæt, så de kan kommunikere med hinanden.  Tryk én gang på menuknappen [6]. Det nuværende kanalnummer vil blinke på...
  • Page 21 CTCSS-/DCS-kode kan høre hinanden. Ingen andre stationer kan høres på den samme kanal, med mindre disse stationer bruger samme CTCSS-/DCS-kode. Din SilverCrest SFG 8000 B1 understøtter 38 analoge CTCSS-koder (1 til 38) samt 83 DCS-koder (1 til 83).
  • Page 22 SilverCrest SFG 8000 B1 Brug af en CTCS- eller DCS-kode forhindrer ikke, at din samtale kan opsnappes af andre: enhver radiotransceiver eller -modtager, der er stillet ind på samme kanal, men som ikke bruger CTCSS- eller DCS-kode, kan lytte med på alle transmissioner på...
  • Page 23 SilverCrest SFG 8000 B1 10.3. Stemmestyret sendefunktion (VOX) Denne funktion ligner håndfri-funktionen på din mobiltelefon. Din PMR begynder at sende, så snart den hører din stemme (eller anden støj). Det giver dig mulighed for at sende en besked uden at trykke på PTT- knappen [12].
  • Page 24 SilverCrest SFG 8000 B1 10.4.2. Søg efter en CTCSS-kode Hvis der findes en aktiv kanal, skal man trykke på PTT-knappen [12] for at anvende den fundne kanal. Derefter kan man søge efter den CTCSS- eller DCS-kode, der bruges.  Tryk på menuknappen [6] seks gange.
  • Page 25 Vælg "OF" når du vælger DCM-kanal for at deaktivere funktionen. 10.6. Opkaldstoner Opkaldstonen er et lydsignal, der gør andre enheder opmærksomme på, at du ønsker at sende en besked. SilverCrest SFG 8000 B1 understøtter 15 opkaldstoner. 10.6.1. Vælg opkaldstone  Tryk på menuknappen [6] otte gange.
  • Page 26 SilverCrest SFG 8000 B1 10.7. Tænd/sluk for roger bip Hvis du slipper PTT-knappen [12], når du har sendt din besked, vil enheden sende et roger bip for at angive, at du har afsluttet transmissionen. Du kan slå funktionen fra, hvis du ønsker det.
  • Page 27 PTT-knappen [12], opkaldsknappen [11] og tænd-/sluk-knappen [5]. 10.11. Kronometer SilverCrest SFG 8000 B1 er også udstyret med en kronometerfunktion til tidsmåling. Kronometeret kan gå til 59'59"99.  Tryk og hold opkaldsknappen [11] nede i tre sekunder for at aktivere kronometeret. Kronometeret vises i displayet.
  • Page 28 SilverCrest SFG 8000 B1 11. Fejlfinding Du kan løse de mest almindelige problemer selv ved hjælp af tabellen nedenfor. Hvis problemet varer ved, efter de anbefalede løsninger er forsøgt, skal du kontakte vores servicehotline. Telefonnummeret findes i sidste afsnit "Garanti- og serviceoplysninger". Forsøg ikke at reparere produktet selv.
  • Page 29 SilverCrest SFG 8000 B1 12. Vedligeholdelse/rengøring 12.1. Service  PMR-sættet skal repareres, hvis det på én eller anden måde er beskadiget, f.eks. hvis der er kommet væske ind i det, hvis det har været udsat for regn eller fugt, hvis det ikke fungerer normalt, eller hvis det er blevet tabt på...
  • Page 30 SilverCrest SFG 8000 B1 13. Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse Hvis enheden er mærket med en udstreget affaldsspand, er det genstand for det europæiske direktiv 2012/19/EU. Alle elektriske og elektroniske enheder skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på officielle genbrugspladser. Ved korrekt bortskaffelse af gamle enheder undgår du at skade miljøet og dit eget helbred.
  • Page 31 SilverCrest SFG 8000 B1 15. Garanti- og serviceoplysninger TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
  • Page 32 SilverCrest SFG 8000 B1 Service Telefon: 078 79 29 87 E-mail: service.DK@targa-online.com IAN: 289851 Producent Bemærk venligst, at adressen nedenfor ikke er en serviceadresse. Kontakt først det servicecenter, der er angivet ovenfor. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest TYSKLAND 30 - Dansk...
  • Page 33 SilverCrest SFG 8000 B1 Table des matières   1. Introduction ......................33   2. Utilisation prévue ....................33   3. Contenu de l'emballage ..................34   4. Spécifications techniques ..................35   5. Instructions de sécurité ..................37   6. Droits d’auteur ..................... 40  ...
  • Page 34 SilverCrest SFG 8000 B1   10. Options avancées ....................48 10.1. Code CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) / Code DCS   (Digital Coded Squelch) ..........................48   10.1.1. Réglage du code CTCSS ......................49   10.1.2. Réglage du code DCS ......................49  ...
  • Page 35 SilverCrest SFG 8000 B1 Félicitations ! En achetant l'émetteur-récepteur radio portatif SilverCrest SFG 8000 B1, vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec le fonctionnement de l'émetteur-récepteur radio portatif et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention. Veillez à respecter les consignes de sécurité et n’utilisez l'émetteur-récepteur radio portatif que de la manière décrite dans le manuel d’utilisation et pour...
  • Page 36 3. Contenu de l'emballage Sortez tous les appareils et accessoires fournis de l'emballage et vérifiez qu'ils ne sont pas endommagés et qu'il ne manque aucun élément :  2 émetteurs-récepteurs radio portatifs SFG 8000 B1  2 clips pour ceinture ...
  • Page 37 SilverCrest SFG 8000 B1 4. Spécifications techniques Marque SilverCrest Nom du modèle SFG 8000 B1 Canaux Sous-code CTCSS 38 / DCS 83 Fréquence 446,00625 – 446,09375 MHz Portée Jusqu’à 8 km (en terrain dégagé) Pour chaque émetteur-récepteur portatif : Piles conventionnelles / rechargeables...
  • Page 38 SilverCrest SFG 8000 B1 Tableau de Code CTCSS fréquences Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence Canal Code Code Code Code (MHz) (Hz) (Hz) (Hz) (Hz) 446,00625 Désactivé 94,8 131,8 186,2 446,01875 67,0 97,4 136,5 192,8 446,03125 71,9 100,0 141,3 203,5 446,04375...
  • Page 39 SilverCrest SFG 8000 B1 5. Instructions de sécurité Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et tenir compte de tous les avertissements, même si vous avez l’habitude de manipuler des appareils électroniques. Conservez ce manuel d’utilisation en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment.
  • Page 40 SilverCrest SFG 8000 B1 Conditions/environnement d’utilisation  Installez l’émetteur-récepteur radio portatif sur une surface plane et stable. Ne placez aucun objet lourd dessus.  Conservez l’émetteur-récepteur radio portatif à l’abri de l’humidité. Ne placez aucun récipient contenant du liquide (boissons, vases, etc.) à proximité de ou sur les composants. Évitez les vibrations, la chaleur et l’exposition au soleil sous peine d’endommager l’émetteur-récepteur radio portatif.
  • Page 41 SilverCrest SFG 8000 B1 Piles conventionnelles et rechargeables  Insérez les piles (classiques ou rechargeables) dans l'appareil en respectant la polarité indiquée. indiquée à l'intérieur du compartiment des piles.  N'essayez jamais de recharger les piles et ne les jetez pas au feu.
  • Page 42 SilverCrest SFG 8000 B1 Attention ! Risques de brûlure  Ne touchez jamais l'antenne lorsque son isolation est endommagée. L'antenne peut en effet provoquer une légère brûlure de la peau si elle entre en contact avec elle pendant l'émission.  Les piles (classiques ou rechargeables) peuvent endommager le matériel et provoquer des brûlures en cas de contact de conducteurs tels que des bijoux, des clés ou des chaînes avec les bornes des piles.
  • Page 43 SilverCrest SFG 8000 B1 7. Description de l’appareil Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte une illustration des différents composants avec des numéros. Voici la liste des pièces auxquelles correspondent les numéros : 7.1. Émetteur-récepteur portatif Écran...
  • Page 44 SilverCrest SFG 8000 B1 7.2. Éléments apparaissant à l’écran Témoin RM Témoin CTCSS Témoin DCS Code CTCSS/DCS / secondes du chronomètre / valeur d’élément de menu Chronomètre 1/100 secondes Icône VOX (activation à la voix) Icône DCM Canal/élément de menu Volume du haut-parleur Icône de verrouillage des touches...
  • Page 45  Replacez le clip de ceinture (voir le chapitre « Installation du clip de ceinture »). 8.2. Chargement des piles Si vous utilisez des piles rechargeables pour alimenter votre émetteur-récepteur radio portatif SilverCrest SFG 8000 B1, veuillez lire ce chapitre avec la plus grande attention.
  • Page 46 SilverCrest SFG 8000 B1 AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que la prise de courant soit située à proximité de l'appareil et facile d'accès pour pouvoir débrancher l'adaptateur secteur rapidement en cas d'urgence. Un court-circuit ou un incendie pourrait, dans le cas contraire, se produire.
  • Page 47 SilverCrest SFG 8000 B1 8.3. Installation/retrait du clip de ceinture 8.3.1. Installation du clip de ceinture Insérez le clip de ceinture dans le guide situé à l’arrière de l’émetteur-récepteur. Le clip de ceinture doit s'enclencher. 8.3.2. Retrait du clip de ceinture Pour retirer le clip de ceinture de l’émetteur-récepteur portatif,...
  • Page 48 SilverCrest SFG 8000 B1 9. Prise en main Pour que la communication soit possible entre deux appareils PMR, ceux-ci doivent être réglés sur le même canal et le même code CTCSS ou DCS. Ils doivent, en outre, être situés dans le rayon de portée (max.
  • Page 49 SilverCrest SFG 8000 B1 9.3. Changement de canal Lorsque vous modifiez le canal, vous devez le faire sur les deux appareils PMR pour pouvoir communiquer avec la station distante.  Appuyez une fois sur la touche Menu [6]. Le numéro de canal actuel clignote à...
  • Page 50 CTCSS ou DCS ne peuvent pas être entendues sur le même canal. Votre SilverCrest SFG 8000 B1 prend en charge 38 codes analogiques CTCSS (1 à 38) et 83 codes DCS numériques (1 à 83).
  • Page 51 SilverCrest SFG 8000 B1 L'utilisation d'un code CTCSS ou DCS n'empêche pas l'interception de vos communications par d’autres individus : tout émetteur ou récepteur radio réglé sur un même canal n'utilisant aucun code CTCSS ou DCS pourra écouter toutes les transmissions ayant lieu sur ce canal.
  • Page 52 SilverCrest SFG 8000 B1 10.3. Fonction d'émission à commande vocale (VOX) Cette fonction est semblable à la fonction mains libres des téléphones portables. La PMR commence à émettre dès qu'elle détecte votre voix (ou un autre bruit). Elle permet ainsi d'émettre un message sans appuyer sur le bouton PTT [12].
  • Page 53 SilverCrest SFG 8000 B1 10.4.2. Recherche d’un code CTCSS Si un canal actif a été trouvé, appuyez sur la touche PTT [12] pour utiliser le canal en question. Vous pouvez ensuite rechercher le code CTCSS ou DCS qui est utilisé.
  • Page 54 10.6. Tonalité d’appel La tonalité d'appel est un signal audible qui avertit les autres stations que vous voulez émettre un message. La SilverCrest SFG 8000 B1 propose un choix de 15 tonalités d'appel. 10.6.1. Sélection de la tonalité d'appel  Appuyez huit fois sur la touche Menu [6].
  • Page 55 SilverCrest SFG 8000 B1 10.6.2. Envoi de la tonalité d'appel Appuyez brièvement sur la touche Appel [11] pour envoyer la tonalité d’appel sur le canal actuel. 10.7. Activation/désactivation du bip Roger Si vous relâchez le bouton PTT [12] après avoir émis votre message, l'appareil envoie un bip Roger pour signaler la fin de l'émission.
  • Page 56 [11] et touche marche-arrêt [5]. 10.11. Chronomètre Votre SilverCrest SFG 8000 B1 comporte une fonction de chronomètre. Le chronomètre peut aller jusqu’à 59 minutes 59 secondes et 99 centièmes.  Appuyez sur la touche Appel [11] et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour activer le chronomètre.
  • Page 57 SilverCrest SFG 8000 B1 PPT [12] et de la touche Appel [11]. La touche marche/arrêt [5] active le rétroéclairage uniquement à l’allumage de l’appareil. Le rétroéclairage se désactive automatiquement après 6 secondes. 11. Résolution des problèmes Vous pouvez résoudre vous-même les problèmes les plus fréquents en ayant recours au tableau ci- dessous.
  • Page 58 SilverCrest SFG 8000 B1 12. Entretien / nettoyage 12.1. Entretien  Des réparations sont nécessaires lorsque la PMR a été endommagée, par exemple si du liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
  • Page 59 SilverCrest SFG 8000 B1 13. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Si le symbole d’une poubelle rayée figure sur un produit, le produit en question est soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels.
  • Page 60 SilverCrest SFG 8000 B1 15. Informations relatives à la garantie et aux services Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Page 61 SilverCrest SFG 8000 B1 Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
  • Page 62 SilverCrest SFG 8000 B1 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 63 SilverCrest SFG 8000 B1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
  • Page 64 SilverCrest SFG 8000 B1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
  • Page 65 SilverCrest SFG 8000 B1 Inhoud   1. Inleiding ....................... 65   2. Beoogd gebruik ....................65   3. Inhoud van de verpakking ................... 66   4. Technische specificaties ..................67   5. Veiligheidsinstructies .................... 69   6. Copyright ......................72  ...
  • Page 66 SilverCrest SFG 8000 B1   10. Geavanceerde functies ..................80   10.1. CTCSS-codes (Continuous Tone Coded Squelch System)/DCS-codes (Digital Coded Squelch) 80   10.1.1. De CTCSS-code instellen ......................81   10.1.2. De DCS-code instellen ....................... 81   10.1.3. De CTCSS/DCS-code uitschakelen ..................81  ...
  • Page 67 1. Inleiding Uw SilverCrest SFG 8000 B1 bestaat uit twee draagbare walkie-talkies met een maximaal bereik van 8 km. Voor communicatie tussen de twee stations kunt u uit acht kanalen kiezen. Deze walkie-talkies zijn beschermd tegen lichte regen.
  • Page 68 105 van de wet op elektronische communicatie (Codice delle communicazioni elettroniche). 3. Inhoud van de verpakking Haal alle meegeleverde apparatuur en accessoires uit de verpakking en controleer ze op mogelijke schade of ontbrekende delen.  2 SFG 8000 B1 walkie-talkies  2 riemklemmen  1 batterijlader ...
  • Page 69 SilverCrest SFG 8000 B1 4. Technische specificaties Merk SilverCrest Modelnaam SFG 8000 B1 Kanalen Subcode CTCSS 38/DCS 83 Frequentie 446,00625 – 446,09375 MHz Bereik Maximaal 8 km (in open veld) Per walkie-talkie: Gewonen/oplaadbare batterijen 3 AAA-batterijen of 3 oplaadbare Ni-MH- batterijen (AAA) (1,2V / 600mAh) ≤...
  • Page 70 SilverCrest SFG 8000 B1 Frequentietabel CTCSS-code Fre- Frequentie Frequentie Frequentie Frequen- Kanaal Code Code Code quentie Code (MHz) (Hz) (Hz) tie (Hz) (Hz) Uitgeschak 446,00625 94,8 131,8 186,2 446,01875 67,0 97,4 136,5 192,8 446,03125 71,9 100,0 141,3 203,5 446,04375 74,4...
  • Page 71 SilverCrest SFG 8000 B1 5. Veiligheidsinstructies Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande gebruikershandleiding te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze bedieningsinstructies op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen.
  • Page 72 SilverCrest SFG 8000 B1 Gebruiksomgeving/omgevingsomstandigheden  Plaats de walkie-talkie-set op een stabiele, vlakke ondergrond en plaats geen zware voorwerpen op de onderdelen.  Houd de walkie-talkie-set uit de buurt van vocht. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen (zoals vazen of glazen) op of naast de onderdelen. Vermijd trillingen, warmte en direct zonlicht, zodat de walkie-talkie-set niet wordt beschadigd.
  • Page 73 SilverCrest SFG 8000 B1 Gewone en oplaadbare batterijen  Plaats de (oplaadbare) batterijen in overeenstemming met de polariteit. Let hierbij op de aanduidingen in het batterijvak.  Probeer de batterijen niet op te laden en gooi ze niet in het vuur.
  • Page 74 SilverCrest SFG 8000 B1 Waarschuwing: kans op brandwonden  Raak nooit de antenne aan als u merkt dat de antenne-isolatie beschadigd is. Als de antenne tijdens het zenden de huid raakt, kunnen er lichte brandwonden ontstaan.  Batterijen en oplaadbare batterijen kunnen materiële schade en brandwonden veroorzaken als geleiders zoals sieraden, sleutels of kettingen de batterijaansluitingen raken.
  • Page 75 SilverCrest SFG 8000 B1 7. Overzicht Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Op de binnenzijde van de omslag staan de verschillende onderdelen afgebeeld met de aangegeven nummers. Deze nummers hebben de volgende betekenis: 7.1. Walkie-talkie Display Stroomadapteraansluiting (met rubberen afdekking)
  • Page 76 SilverCrest SFG 8000 B1 7.2. Items op het display RM-aanduiding CTCSS-aanduiding DCS-aanduiding CTCSS/DCS-code/chronometer seconden/waarde menu-item Chronometer 1/100 seconde VOX-pictogram DCM-pictogram Aanduiding kanaal/menu-item Luidsprekervolume Pictogram knopvergrendeling Lampje voor batterijniveau Ontvangstpictogram (RX) Verzendpictogram (TX) Scanpictogram 7.3. Batterijlader Aansluiting netvoeding Lampje voor batterijniveau...
  • Page 77  Plaats de riemklem terug (zie 'De riemklem bevestigen'). 8.2. De batterijen opladen Als u oplaadbare batterijen gebruikt om de SilverCrest SFG 8000 B1 walkie-talkie-set van stroom te voorzien leest u dit hoofdstuk zorgvuldig. 8.2.1. De batterijlader voorbereiden  Plaats de batterijlader op een stabiele, vlakke ondergrond.
  • Page 78 SilverCrest SFG 8000 B1 WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het stopcontact dichtbij en gemakkelijk toegankelijk is, zodat u de stroomadapter in noodgevallen snel kunt verwijderen. Anders kan er kortsluiting of brand optreden. De stroomadapter van de batterijlader verbruikt zelfs stroom als er geen walkie- talkie in is geplaatst.
  • Page 79 SilverCrest SFG 8000 B1 8.3. De riemklem bevestigen/verwijderen 8.3.1. De riemklem bevestigen Schuif de riemklem in de gleuf op de achterzijde van de walkie- talkie. De riemklem moet op zijn plaats klikken. 8.3.2. De riemklem verwijderen U verwijdert de riemklem uit de walkie-talkie door met uw vinger de vergrendeling van de riemklem los te maken (zie de pijl).
  • Page 80 SilverCrest SFG 8000 B1 9. Aan de slag Twee PMR-walkie-talkies kunnen uitsluitend met elkaar communiceren als ze zijn ingesteld op hetzelfde kanaal en dezelfde CTCSS- of DCS-code. Bovendien moeten ze zich binnen elkaars bereik bevinden (max. 8 km in het open veld).
  • Page 81 SilverCrest SFG 8000 B1 9.3. Een ander kanaal instellen Als u een ander kanaal instelt, moet u dat op beide PMR's doen om ervoor te zorgen dat communicatie tussen beide stations mogelijk is.  Druk eenmaal op de menuknop [6]. Het huidige kanaalnummer knippert op het display.
  • Page 82 CTCSS- of DCS-code zijn ingesteld, kunnen naar elkaar luisteren. Op dat kanaal zijn geen andere stations hoorbaar, tenzij die stations dezelfde CTCSS- of DCS- code gebruiken. De SilverCrest SFG 8000 B1 ondersteunt 38 analoge CTCSS-codes (1 tot 38) en 83 digitale DCS-codes (1 tot 83).
  • Page 83 SilverCrest SFG 8000 B1 Het gebruik van een CTCSS- of DCS-code voorkomt niet dat uw gesprekken door anderen worden onderschept: elke walkie-talkie of ontvanger die is ingesteld op hetzelfde kanaal, maar geen CTCSS- of DCS-code gebruikt, kan luisteren naar alle gesprekken op dat kanaal.
  • Page 84 SilverCrest SFG 8000 B1 10.3. Stemgestuurde zendfunctie (VOX) Die functie lijkt op de handsfree-functie van een mobiele telefoon. De PMR begint te zenden zodra deze uw stem (of een ander geluid) detecteert. Daardoor kunt u een bericht versturen zonder op de PTT-knop [12] te drukken.
  • Page 85 SilverCrest SFG 8000 B1 10.4.2. Zoeken naar een CTCSS-code Als een actief kanaal wordt gevonden, drukt u op de PTT-knop [12] om het gevonden kanaal te gebruiken. Vervolgens kunt u zoeken naar de gebruikte CTCSS- of DCS-code.  Druk zesmaal op de menuknop [6].
  • Page 86 Als u deze functie wilt uitschakelen, selecteert u 'OF' wanneer u het DCM-kanaal kiest. 10.6. Oproeptonen Een oproeptoon is een geluidssignaal dat andere stations waarschuwt dat u een bericht wilt verzenden. De SilverCrest SFG 8000 B1 ondersteunt 15 oproeptonen. 10.6.1. De oproeptoon selecteren  Druk achtmaal op de menuknop [6].
  • Page 87 SilverCrest SFG 8000 B1 10.7. Het bevestigingsgeluid in-/uitschakelen Als u de PTT-knop [12] loslaat nadat u uw bericht hebt verzonden, verstuurt het apparaat een bevestigingsgeluid om het einde van de verzending aan te geven. Desgewenst kunt u dit geluid uitschakelen.
  • Page 88 PTT-knop [12], oproepknop [11] en aan/uit-knop [5]. 10.11. Chronometer De SilverCrest SFG 8000 B1 bevat een chronometerfunctie waarmee u de tijd kunt meten. De chronometer kan tellen tot 59’59’’99.  Druk op de oproepknop [11] en houdt deze drie seconden ingedrukt om de chronometer te activeren.
  • Page 89 SilverCrest SFG 8000 B1 10.12. Schermverlichting Het PMR-display [1] heeft een schermverlichting, zodat het apparaat gemakkelijker kan worden gebruikt in het donker. De schermverlichting schakelt automatisch in als u op een knop drukt, behalve als u op de PTT-knop [12] of de oproepknop [11] drukt.
  • Page 90 SilverCrest SFG 8000 B1 12. Onderhoud/reiniging 12.1. Onderhoud  Reparatie is vereist als de PMR-set op enige wijze is beschadigd, bijvoorbeeld als er vloeistoffen in het product zijn terechtgekomen, als het product is blootgesteld aan regen of vocht, als het product niet normaal werkt of als het is gevallen.
  • Page 91 SilverCrest SFG 8000 B1 13. Milieuvoorschriften en afvalverwijdering Als het product is voorzien van een etiket met een doorgestreepte afvalbak, is het onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd.
  • Page 92 SilverCrest SFG 8000 B1 15. Garantie- en service-informatie Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
  • Page 93 SilverCrest SFG 8000 B1 Afwikkeling van een garantieclaim Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen: Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
  • Page 94 SilverCrest SFG 8000 B1 Inhalt   1. Einleitung ......................94   2. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............94   3. Lieferumfang ......................95   4. Technische Daten ....................96   5. Sicherheitshinweise ....................98   6. Urheberrecht ...................... 101   7. Übersicht ......................102  ...
  • Page 95 SilverCrest SFG 8000 B1   10. Erweiterte Bedienung ..................109   10.1. CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) /DCS (Digital Coded Squelch) ....109   10.1.1. CTCSS-Code einstellen......................110   10.1.2. DCS-Code einstellen ........................ 110   10.1.3. CTCSS-/DCS-Code deaktivieren .................... 110  ...
  • Page 96 SilverCrest SFG 8000 B1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest SFG 8000 B1 Sprechfunkgeräte-Sets haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme des Sprechfunkgeräte-Sets vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Sprechfunkgeräte-Set nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen...
  • Page 97 105 des Gesetzes zur elektronischen Kommunikation (Codice delle comunicazioni elettroniche) beschrieben. 3. Lieferumfang Nehmen Sie alle vorhandenen Geräte und Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt sind:  2 Sprechfunkgeräte SFG 8000 B1  2 Gürtelhalter  1 Ladestation ...
  • Page 98 SilverCrest SFG 8000 B1 4. Technische Daten Marke SilverCrest Modellbezeichnung SFG 8000 B1 Kanäle Subcode CTCSS 38 / DCS 83 Frequenz 446,00625 MHz - 446,09375 MHz Reichweite Bis zu 8 km (im freien Feld) je Sprechfunkgerät: Batterien / Akkus 3 x AAA Batterien oder 3 x AAA NiMH Akkus (1,2V/600mAh) ≤...
  • Page 99 SilverCrest SFG 8000 B1 Frequenztabelle CTCSS-Code Frequenz Freq. Freq. Kanal Frequenz (MHz) Code Code Freq. (Hz) Code Code (Hz) (Hz) (Hz) 446,00625 Deaktiviert 10 94,8 131,8 30 186,2 446,01875 67,0 97,4 136,5 31 192,8 446,03125 71,9 100,0 141,3 32 203,5...
  • Page 100 SilverCrest SFG 8000 B1 5. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgende Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
  • Page 101 SilverCrest SFG 8000 B1 Betriebsumgebung/Umweltbedingungen  Stellen Sie das Sprechfunkgeräte-Set auf eine feste, ebene Oberfläche und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Komponenten.  Halten Sie das Sprechfunkgeräte-Set von Feuchtigkeit fern. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben die Komponenten. Vermeiden Sie Erschütterungen, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung.
  • Page 102 SilverCrest SFG 8000 B1 Batterien und Akkus  Legen Sie die Batterien/Akkus stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung im Batteriefach.  Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer.  Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs.
  • Page 103 SilverCrest SFG 8000 B1 Achtung Verbrennungsgefahr!  Berühren Sie die Antenne niemals, wenn die Antennenisolierung beschädigt ist. Eine Berührung der Antenne mit der Haut kann während des Sendens zu kleinen Verbrennungen führen.  Batterien und Akkus können Sachschäden und Verbrennungen verursachen, wenn leitende Materialien wie Schmuck, Schlüssel oder Ketten die Kontakte berühren.
  • Page 104 SilverCrest SFG 8000 B1 7. Übersicht Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags sind die einzelnen Komponenten mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: 7.1. Sprechfunkgerät Display Netzteilanschluss (mit Gummiabdeckung) Ohrhöreranschlussbuchse (mit Gummiabdeckung)
  • Page 105 SilverCrest SFG 8000 B1 7.2. Displayanzeige RM-Anzeige CTCSS-Anzeige DCS-Anzeige CTCSS-/DCS- Code / Stoppuhr Sekunden / Menüoptionswert Stoppuhr Hundertstelwert VOX-Symbol DCM-Symbol Anzeige des Kanals/Menüpunkts Lautsprecherlautstärke Tastensperre-Symbol Ladeanzeige Empfangssymbol (RX) Sendesymbol (TX) Suchlauf-Symbol 7.3. Ladestation Netzteilanschluss Ladeanzeige Ladekontakte Deutsch - 103...
  • Page 106  Bringen Sie den Gürtelhalter wieder an (siehe „ Gürtelhalter anbringen“). 8.2. Laden der Akkus Betreiben Sie das SilverCrest SFG 8000 B1 Sprechfunkgeräte-Set mit Akkus, lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch. 8.2.1. Ladestation vorbereiten  Stellen Sie die Ladestation auf eine stabile Oberfläche.
  • Page 107 SilverCrest SFG 8000 B1 Vorsicht! Achten Sie darauf, dass sich die Netzsteckdose in Reichweite befindet und gut zugänglich ist, damit Sie im Notfall das Netzteil schnell aus der Netzsteckdose ziehen können. Anderenfalls können Kurzschlüsse oder Brände entstehen. Das Netzteil der Ladestation verbraucht auch dann Strom, wenn Sie kein Sprechfunkgerät eingesetzt haben.
  • Page 108 SilverCrest SFG 8000 B1 8.3. Gürtelhalter anbringen/abnehmen 8.3.1. Gürtelhalter anbringen Schieben Sie den Gürtelhalter in die Führung auf der Rückseite des Sprechfunkgerätes ein. Der Gürtelhalter muss hörbar einrasten. 8.3.2. Gürtelhalter abnehmen Um den Gürtelhalter vom Sprechfunkgerät abzunehmen, lösen Sie mit dem Finger die Arretierung (Pfeil) des Gürtelhalters und schieben bei gelöster Arretierung den Gürtelhalter nach oben aus der Führung...
  • Page 109 SilverCrest SFG 8000 B1 9. Inbetriebnahme Um über zwei oder mehr Sprechfunkgeräte kommunizieren zu können, müssen diese auf denselben Kanal und CTCSS- bzw. DCS-Code eingestellt sein. Außerdem müssen Sie sich in Reichweite befinden (max. 8 km im freien Gelände). Die Funkverbindung wird über unverschlüsselte Kanäle hergestellt, d. h. dass auch andere Personen, die ein Funkgerät oder einen Empfänger für den eingestellten Kanal besitzen, Ihr Gespräch mithören können.
  • Page 110 SilverCrest SFG 8000 B1 9.3. Anderen Kanal einstellen Wenn Sie einen anderen Kanal einstellen, sollten Sie dies stets auf beiden Sprechfunkgeräten tun, damit Sie sich mit der Gegenstelle unterhalten können.  Drücken Sie die Menütaste [6] einmal. Auf dem Display blinkt die aktuelle Kanalnummer.
  • Page 111 Sie können keine anderen Teilnehmer auf diesem Kanal hören, es sei denn, andere Sprechfunkgeräte verwenden ebenfalls diesen CTCSS- bzw. DCS-Code. Ihr SilverCrest SFG 8000 B1 unterstützt 38 analoge CTCSS- (1 bis 38) und 83 digitale DCS-Codes (1 bis 83).
  • Page 112 SilverCrest SFG 8000 B1 Die Einstellung eines CTCSS- oder DCS-Codes schützt nicht vor Mithören, ein Gerät, das auf den gleichen Kanal eingestellt ist und keinen CTCSS- oder DCS- Code aktiviert hat, kann alle Gespräche auf dem Kanal mithören. 10.1.1. CTCSS-Code einstellen ...
  • Page 113 SilverCrest SFG 8000 B1 10.3. Automatisches Senden bei Geräuschen (VOX) Diese Funktion arbeitet ähnlich wie die Freisprecheinrichtung Ihres Handys. Das Sprechfunkgerät schaltet auf Senden um, sobald es Ihre Stimme (oder ein anderes Geräusch in Ihrer Umgebung) erkennt. So können Sie Ihre Durchsage machen, ohne die PTT-Taste [12] zu betätigen. Wenn Sie sich in einer lauten oder windigen Umgebung befinden, sollten Sie diese Funktion nicht verwenden.
  • Page 114 SilverCrest SFG 8000 B1 10.4.2. Suche nach einem CTCSS-Code Wird ein aktiver Kanal gefunden, drücken Sie die PTT-Taste [12], um den gefundenen Kanal zu übernehmen. Anschließend können Sie nach dem verwendeten CTCSS- oder DCS-Code suchen.  Drücken Sie die Menütaste [6] sechsmal.
  • Page 115 10.6. Ruftöne Der Rufton ist ein Tonsignal, das andere Teilnehmer darauf hinweist, dass Sie eine Durchsage machen möchten. Ihr SilverCrest SFG 8000 B1 unterstützt 15 Ruftöne. 10.6.1. Rufton einstellen  Drücken Sie die Menütaste [6] achtmal. Auf dem Display wird „CA“...
  • Page 116 SilverCrest SFG 8000 B1 10.6.2. Rufton senden Drücken Sie kurz die Ruftaste [11], um den Rufton über den eingestellten Kanal zu senden. 10.7. Quittungston ein-/ausschalten Wenn Sie nach dem Senden die PTT-Taste [12] loslassen, wird ein Quittungston gesendet, um das Ende der Durchsage zu bestätigen.
  • Page 117 PTT-Taste [12], die Ruftaste [11] und die Ein-/Aus-Taste [5]. 10.11. Stoppuhrfunktion Ihr SilverCrest SFG 8000 B1 besitzt eine Stoppuhrfunktion zur Zeitmessung. Die Stoppuhr zählt bis 59‘59‘’99.  Drücken Sie die Ruftaste [11] für drei Sekunden, um die Stoppuhr zu starten. Die Stoppuhranzeige erscheint im Display.
  • Page 118 SilverCrest SFG 8000 B1 11. Problemlösung Die meisten Probleme können Sie selbst anhand der folgenden Tabelle lösen. Falls das Problem nach Durcharbeiten dieser Ansätze fortbesteht, wenden Sie sich an unsere Service-Hotline. Die Telefonnummer finden Sie im letzten Kapitel „Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung“. Führen Sie keine eigenhändigen Reparaturarbeiten durch!
  • Page 119 SilverCrest SFG 8000 B1 12. Wartung/Reinigung 12.1. Wartung  Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Sprechfunkgeräte-Set beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Produktes gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
  • Page 120 SilverCrest SFG 8000 B1 13. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
  • Page 121 SilverCrest SFG 8000 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 122 SilverCrest SFG 8000 B1 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.