Convertisseur continu-alternatif compact de 1000 w (23 pages)
Sommaire des Matières pour Black & Decker PI100SB
Page 9
Page i CONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIF POCKET MICROSLIM AVEC PORT DE CHARGE USB MODE DʼEMPLOI Numéro de catalogue PI100SB Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &...
90556306 PI100SB ManualFR.qxp:PI100SB_ManualFR_052507.qxp 10/15/09 9:02 AM Page 1 AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES LIRE TOUTES CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT : Lire toutes les directives avant d’utiliser le produit. Négliger de suivre les directives suivantes peut entraîner des risques de chocs électriques, d’incendies et/ou de blessures graves.
90556306 PI100SB ManualFR.qxp:PI100SB_ManualFR_052507.qxp 10/15/09 9:02 AM Page 2 rallonge de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque signalétique.
Nous vous remercions d’avoir choisi le convertisseur continu-alternatif Pocket Microslim avec port de charge PI100SB . Ce convertisseur continu-alternatif sert à faire fonctionner et recharger des petits appareils électroniques personnels comme des ordinateurs portatifs, des caméras numériques ou caméscopes, des caméras, des lecteurs MP3, des téléphones cellulaires, des assistants numériques (PDA) et plus encore.
90556306 PI100SB ManualFR.qxp:PI100SB_ManualFR_052507.qxp 10/15/09 9:02 AM Page 4 • Protection contre la faiblesse des piles : arrêt automatique de l’appareil dès que la charge des piles est inférieure à 10,0 volts ± 0,3 volt • Port de charge USB de 5 volts en c.c.
90556306 PI100SB ManualFR.qxp:PI100SB_ManualFR_052507.qxp 10/15/09 9:02 AM Page 5 Sortie alternative de 115 volts MISE EN GARDE : dispositifs rechargeables • Certains dispositifs rechargeables sont conçus pour être chargés directement dans une prise secteur. Ces dispositifs risquent d’endommager le convertisseur continu-alternatif ou le circuit du chargeur.
90556306 PI100SB ManualFR.qxp:PI100SB_ManualFR_052507.qxp 10/15/09 9:02 AM Page 6 4. Si le convertisseur continu-alternatif ne fonctionne pas, s’assurer que la sortie d’allumage/accessoire alimente la prise accessoire. Certains véhicules exigent l’engagement du démarreur. 5. Brancher l’appareil (110/120 volts c.a.) dans la prise à trois broches du convertisseur continu-alternatif et s’en servir normalement.
90556306 PI100SB ManualFR.qxp:PI100SB_ManualFR_052507.qxp 10/15/09 9:02 AM Page 7 SOINS ET ENTRETIEN Rangement 1. La fourchette de températures idéales pour le rangement est de 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F). 2. Ranger et utiliser le convertisseur dans un endroit frais et sec présentant une ventilation appropriée.
90556306 PI100SB ManualFR.qxp:PI100SB_ManualFR_052507.qxp 10/15/09 9:02 AM Page 8 Court-circuit de la sortie en c.a. Débrancher l’appareil alimenté en courant alternatif. Débrancher l’appareil de toute source d’alimentation en courant continu de 12 volts, puis le rebrancher AVANT de rebrancher les dispositifs alimentés.