Black & Decker MAXX SST VEC049DCB Mode D'emploi
Black & Decker MAXX SST VEC049DCB Mode D'emploi

Black & Decker MAXX SST VEC049DCB Mode D'emploi

Convertisseur continu-alternatif compact de 1000 w

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp
6/5/09
1:46 PM
Page 24
MAXX SST
1,000 WATT COMPACT POWER INVERTER
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Cat. # VEC049DCB
Form # 90550750
June 2009
Copyright © 2009 Black & Decker
TM
Catalog Number VEC049DCB
Printed in China
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker MAXX SST VEC049DCB

  • Page 1 90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 24 MAXX SST 1,000 WATT COMPACT POWER INVERTER INSTRUCTION MANUAL Catalog Number VEC049DCB Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 2 Minimum Gauge for Cord Sets SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. 240V 0-50 51-100...
  • Page 3 90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 4 • Low-voltage shutdown (activates at 10.0 volts DC) CAUTION: TO AVOID DAMAGE TO THIS INVERTER OR EQUIPMENT YOU INTEND TO USE WITH THIS INVERTER: For Temporary Installation, only use the Black & Decker/Vector Cable Set identified in the •...
  • Page 4 90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 6 APPLIANCE POWER CONSUMPTION Note: Appliance specifications may vary from brand to brand. This table is offered only as a guide to approximate power ratings. Check appliance manuals or product labeling for actual ratings. For continuous use at MAXX SST™...
  • Page 5 90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 8 BATTERY OPERATING TIMES CAUTION: TO AVOID DAMAGE TO THE INVERTER OR EQUIPMENT USED WITH THE INVERTER: • Never connect the chassis ground wire from the inverter to the DC negative input. •...
  • Page 6 90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 10 For more information about attaching and using the Remote Control, please refer to the Remote Control User’s CAUTION: Violation of these requirements may result in unsafe operation and/or equipment failure. Damage Manual.
  • Page 7 90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 12 CARE AND MAINTENANCE SPECIFICATIONS Maximum continuous power: 1000 watts Storage 1.Ideal storage temperature range is 50-68°F (10-20°C). Surge capacity (peak power): 2000 watts 2.Store and use the inverter in a cool, dry place with adequate ventilation. Output voltage range: 105-125 volts 3.Avoid locations that are exposed to heating units, radiators, direct sunlight or excessive humidity or...
  • Page 8: Lignes Directrices En Matière De Sécurité/Définitions

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 14 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONS DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 9: Conserver Ces Directives

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 16 • NE PAS UTILISER de convertisseur continu-alternatif ou d’appareils électriques à proximité de liquides • Installer et utiliser l’appareil uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. inflammables ou dans une atmosphère gazeuse ou explosive. Les moteurs de ces outils produisent •...
  • Page 10: Consommation Énergétique Des Appareils Électriques

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 18 Commandes et fonctions Comparaison entre l’onde sinusoïdale modifiée et l’onde sinusoïdale Schéma de vue avant Schéma de vue arrière VOYANT DEL ROUGE DE Onde sinusoïdale DÉFAILLANCE VOYANT DEL VERT modifiée D’ALIMENTATION Onde sinusoïdale Produits incompatibles : MISE EN GARDE : certains produits renferment des blocs d’alimentation ou des circuits qui ne sont...
  • Page 11: Fonctionnement

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 20 Remarque : Pour redémarrer le convertisseur continu-alternatif, il faut le mettre hors tension, puis au démarrage. Il se peut que le convertisseur continu-alternatif ne puisse pas démarrer certains de sous tension. Le commutateur marche/arrêt est situé sur la face avant de l’appareil (voir ces moteurs même si leur consommation nominale tombe à...
  • Page 12: Caractéristiques De Sécurité

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 22 Trois courbes ont été tracées pour une batterie d’une capacité de 50 ampères-heures (Ah), et trois pour des • Si le fait de mettre le commutateur MARCHE/ARRÊT sur arrêt, puis sur marche, ne réenclenche pas les circuits du convertisseur continu-alternatif, NE PAS ESSAYER D’OUVRIR LE CONVERTISSEUR batteries multiples en parallèle.
  • Page 13 90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 24 4. Raccorder les connecteurs sertis spéciaux du câble positif (rouge, +) à la borne positive (rouge, +) sur le Schéma de configuration DISTANCE DU FUSIBLE À LA BATTERIE convertisseur continu-alternatif et serrer les vis de calage contre la partie plate des connecteurs. RECHARGE DE BATTERIE permanente de batteries À...
  • Page 14 90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 26 DÉPANNAGE Réenclenchement des circuits de l’appareil Problèmes audiovisuels communs En cas d’arrêt thermique, le convertisseur continu-alternatif s’éteint et se rallume automatiquement une fois refroidi. Problème Solution AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures ou de dommages matériels : si l’appareil «...
  • Page 15 90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 28 d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
  • Page 16: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 30 • CABLES PROLONGADORES. Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES menor capacidad provocará...
  • Page 17 90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 32 Controles y funciones INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS CABLES: DIAGRAMA DE LA VISTA FRONTAL DIAGRAMA DE LA VISTA TRASERA La pérdida considerable de potencia y el menor tiempo de operación de la batería se debe a conversores INDICADOR LED instalados con cables que no pueden suministrar una potencia plena.
  • Page 18 90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 34 Comparación de onda senoidal modificada y onda senoidal Los aparatos como los hornos de microondas normalmente consumen más corriente que la corriente nominal y posiblemente causen una sobrecarga en el conversor cuando se operen simultáneamente con otros aparatos. Por ONDA ejemplo, un horno de microondas de 600 vatios consume aproximadamente 940 vatios.
  • Page 19 90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 36 evita el voltaje de entrada excesivo en el conversor. Aunque el conversor posee protección incorporada contra TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA voltaje en exceso, igualmente corre el riesgo de dañarse si el voltaje de entrada excede los 15,5 voltios. Nivel de CUADRO DEL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO PARA LA CARGA Y LA CAPACIDAD energía...
  • Page 20 90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 38 1.La unidad se encuentre seca; Instalación permanente 2.La temperatura ambiental esté entre –1 °C (30 °F), no condensada, y 40 °C (105 °F); La instalación permanente del conversor, del cableado requerido y de los dispositivos de seguridad con la 3.Debe haber un espacio de al menos 76 mm (3") entre el conversor y otros objetos para permitir el paso de una fuente de energía CC de 12 voltios corriente de aire frío;...
  • Page 21: Detección De Problemas

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 40 Guía de protección de fallas y detección de problemas ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DEL FUEGO, DE LA DESCARGA ELÉCTRICA, DE LOS DAÑOS MATERIALES O DE LOS DAÑOS CORPORALES: NUNCA conecte la unidad directamente con el cableado de la INTERRUPTOR DE ARRANQUE DEL CONVERSOR EN LA POSICIÓN DE ENCENDIDO distribución de CA.
  • Page 22 90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 42 INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal capacitado dispuesto a brindar a los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el Centro de Servicio de Black &...

Table des Matières