Installation De La Carte Controller Inside (Ci) - Franklin Electric SubDrive HPX Guide D'installation

Table des Matières

Publicité

suBdrive HPX
Guide d'installation du variateur de vitesse

installation de la carte Controller inside (Ci)

Installing option cards
La carte CI devrait idéalement être installée après avoir monté et câblé le variateur. Vérifiez que le
voyant rouge de charge des condensateurs est éteint et vérifiez la tension du bus CC, conformément à la
procédure de vérification de la tension du bus CC dans le manuel d'installation Altivar 61. La carte CI est
These should ideally be installed once the drive is mounted and before wiring it.
Check that the red capacitor charging LED is off. Measure the DC bus voltage in accordance with the procedure indicated on page 19.
installée sous le panneau avant du variateur de vitesse. Si le variateur dispose d'un écran graphique installé,
The option cards are installed under the drive control front panel. If the drive has a graphic display terminal, remove it, then remove the
retirez-le et enlevez le panneau de commande avant comme indiqué ci-dessous.
control front panel as indicated below.
Removing the control front panel
Retrait du panneau de commande avant
1
Installation des cartes en option
Installing option cards
Installation d'une carte d'extension d'E/S, d'une carte de communication ou d'une carte programmable « Controller Inside »
• À l'aide d'un tournevis, appuyez sur le
• Using a screwdriver, press down on
loquet et tirez pour dégager la partie
the catch and pull to release the left-
Installing an I/O extension card, a communication card or a "Controller Inside" programmable card
gauche du panneau de commande avant
hand part of the control front panel
5
Installez la carte CI
Installing an encoder interface card
There is a special slot on the drive for adding an encoder interface card.
5
7
La carte CI exige une alimentation de 24 V pour
fonctionner. Avec le fil de liaison fourni, connectez la
borne 24 V de la carte CI à la borne PWR du répartiteur
comme indiqué.
20
2
• Faites la même chose
• Do the same on the
6
6
If an I/O or communication option card or a "Controller Inside" programmable card
has already been installed, remove it so you can access the slot for the encoder
interface card.
7
sur le côté droit
right-hand side
, et retirez le panneau de commande avant
1
2
3
Installez une carte d'interface codeur (le cas échéant)
4
,
and
Remove the control front panel
1
2
3
(see previous page)
1
2
3
,
et
Retirez le panneau de commande avant
Positionnez la carte options sur les agrafes
5
Install an encoder interface card (if used)
4
Ensuite faites-la pivoter jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
6
4
Installez une carte d'interface codeur (le cas échéant)
(see previous page)
A
CFI
Position the option card on the clasps
5
B
5
Positionnez la carte options sur les agrafes
MENU DU MÉCANISME
Then pivot it until it clicks into place
6
1
NIVEAU D'ACCÈS
2
OUVRIR/ENREGISTRER SOUS
C
3
6
Ensuite faites-la pivoter jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
MOT DE PASSE
4
LANGUE
5
E
Metrex
F
F1
Replace the control front panel over the option card
7
7
Remettez le panneau de commande avant sur la carte options
ARRÊT
G
(same procedure used for installing the option card, see
(même procédure que pour l'installation de la carte options,
RÉINITIALISATION
voir
5
et
6
)
I
RUN
Replace the control front panel over the option card
7
(same procedure as for installing the option card, see
3
• Faites pivoter le panneau de
• Pivot the control front panel
commande avant et retirez-le
and remove it
APP
+30 Hz
REM
MENU PRINCIPAL
<<
>>
TK
F2
F3
F4
ENT
ÉCHAPP
AVANT
ARRIÈRE
and
5
1760643 12/2009
D
H
and
)
5
6
J
K
)
6
CIC
Borne
bloc
Processus
Borne
bloc
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières