Canon SPEEDLITE 320EX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SPEEDLITE 320EX:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon SPEEDLITE 320EX

  • Page 52: Utilisation Du Speedlite Avec Un Appareil Photo

    Merci d’avoir acheté un produit Canon. Le Speedlite 320EX de Canon est un flash multifonctions pour appareils photo EOS Canon. Il fonctionne automatiquement avec les systèmes de flash automatique E-TTL II et E-TTL. Il peut être utilisé comme flash intégré fixé sur la griffe porte-accessoire de l’appareil photo ou dans un système de flash sans fil éloigné...
  • Page 53 Table des matières Mise en route et fonctionnement de base ......7 Mise en place des piles................... 8 Fixation et retrait du flash..................9 Mise sous tension ....................10 Prise de vue avec flash 100 % automatique ............11 Prise de vue avec flash dans chaque mode de prise de vue........ 13 Utilisation du flash...............
  • Page 54 Nomenclature Tête de flash (p.19) Lampe LED (p.23) Capteur sans fil (p.35) Émetteur pour télécommande (p.39) Sabot de fixation (p.9) Contacts Griffe de verrouillage (p.9) Sabot Poche de rangement du mini-socle Housse Mini-socle pour le 320EX (p.35)
  • Page 55 Angle de réflexion (p.21) Commutateur de sélection Commutateur de du canal de communica- sélection du groupe de tion sans fil (p.34) flashs (p.34/36) Bouton de déclenchement de la télécommande (p.38/39) Voyant de flash recyclé (p.10) Bouton d’éclairage manuel de la lampe LED Voyant de tête de flash (p.23) sortie (p.19)
  • Page 56: Suppositions De Base

    Les instructions d’utilisation supposent que le menu et les fonctions personnalisées de l’appareil photo ainsi que les fonctions personnalisées du Speedlite sont réglés à leur valeur par défaut. Tous les chiffres sont basés sur l’utilisation de piles alcalines AA/LR6 et les normes d’essai de Canon.
  • Page 57: Mise En Route Et Fonctionnement De Base

    Mise en route et fonctionnement de base Mise en place des piles .......... 8 Fixation et retrait du flash ........9 Mise sous tension..........10 Prise de vue avec flash 100 % automatique ..11 Prise de vue avec flash dans chaque mode de prise de vue .............
  • Page 58: Mise En Place Des Piles

    0,1 - 2,3 secondes 180 - 1 000 Basé sur des piles alcalines AA/LR6 neuves et sur les normes d’essai de Canon. L’utilisation de piles non-alcalines AA/LR6 peut être à l’origine d’un mauvais contact des piles en raison de la forme irrégulière de leurs bornes.
  • Page 59: Fixation Et Retrait Du Flash

    Fixation et retrait du flash Fixez le Speedlite. Insérez complètement le sabot de fixation du Speedlite dans la griffe porte-accessoires de l’appareil photo. (Le sabot de fixation dépasse légèrement de la griffe porte- accessoire.) Fixez fermement le Speedlite. Sur le sabot de fixation, faites glisser le taquet de verrouillage vers la droite.
  • Page 60: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Placez le bouton d’alimentation sur <ON>. Le recyclage du flash commence. Vérifiez que le flash est prêt. Lorsque le voyant de flash recyclé clignote puis s’allume en rouge, le flash peut être déclenché (complètement chargé). Flash rapide Le voyant de flash recyclé...
  • Page 61: Prise De Vue Avec Flash 100 % Automatique

    Prise de vue avec flash 100 % automatique Préparation de l’appareil photo Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <d> (Programme AE) ou Automatisme total, il est possible de prendre des photos en mode de flash E-TTL II/E-TTL entièrement automatique. Appareils photo avec réglage des fonctions du flash externe Appuyez sur la touche <M>...
  • Page 62: Prendre Une Photo

    Prendre une photo Faites la mise au point sur le sujet. Appuyez à mi-course sur le déclencheur afin d’effectuer la mise au point. Le réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture correspond à l’affichage dans le viseur. Vérifiez que <D> s’allume dans le viseur.
  • Page 63: Prise De Vue Avec Flash Dans Chaque Mode De Prise De Vue

    Prise de vue avec flash dans chaque mode de prise de vue Avec le mode de flash réglé sur flash automatique E-TTL II/E-TTL, il vous suffit de régler le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <s> (priorité vitesse), <f> (priorité ouverture) ou <a> (exposition manuelle) pour pouvoir utiliser le flash automatique E-TTL II/E-TTL.
  • Page 64 f : Priorité à l’ouverture Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez sélectionner l’ouverture manuellement. L’appareil photo réglera alors automatiquement la vitesse d’obturation correspondant à l’ouverture afin d’obtenir une exposition normale. Si l’arrière-plan est sombre, comme dans une scène de nuit, une vitesse de synchronisation lente sera utilisée pour obtenir une exposition normale à...
  • Page 65: Fonction De Transmission Des Informations Sur La Température De Couleur

    Z : Profondeur de champ, Y : Profondeur de champ automatique Le résultat sera le même que si vous utilisez le mode <d> (Programme AE). Vitesses de synchronisation du flash et ouvertures utilisées Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture Automatisme Réglée automatiquement (1/X s - 1/60 s) Automatique total, <d>...
  • Page 67: Utilisation Du Flash

    Utilisation du flash AMémorisation d’exposition au flash....18 Changement de la couverture du flash....19 Flash indirect ............21 Faisceau d’assistance autofocus......22 Enregistrement vidéo avec la lampe LED .... 23...
  • Page 68: Amémorisation D'exposition Au Flash

    AMémorisation d’exposition au flash N La mémorisation d’exposition au flash vous permet de verrouiller l’exposition correcte du flash pour n’importe quelle portion de la scène. Avec le mode de flash réglé sur flash automatique E-TTL II/E-TTL, appuyez sur la touche <A> de l’appareil photo pour permettre la mémorisation d’exposition au flash.
  • Page 69: Changement De La Couverture Du Flash

    Changement de la couverture du flash La tête de flash peut être sortie ou rétractée manuellement selon la longueur focale de l’objectif. Étant donné que la longueur focale des objectifs EF et EF-S est différente, sortez ou rétractez la tête de flash tout en consultant le tableau ci-dessous (position de la tête de flash par rapport à...
  • Page 70 Indications de portée de la prise de vue avec flash Lors de l’utilisation de l’objectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS [approx. en mètre] Position normale Position sortie 18 mm 55 mm 18 mm 55 mm 1 - 6,9 1 - 4,3 1 - 5,7 1 - 9,7 1 - 6,1...
  • Page 71: Flash Indirect

    Flash indirect En orientant la tête de flash vers un mur ou un plafond, le flash est réfléchi sur la surface avant d’éclairer le sujet. Cette technique permet de modérer les ombres derrière le sujet afin d’obtenir des clichés plus naturels.
  • Page 72: Faisceau D'assistance Autofocus

    Faisceau d’assistance autofocus Lorsque la mise au point automatique n’est pas possible sur le sujet dans de faibles conditions d’éclairage, le faisceau d’assistance autofocus s’active automatiquement. Faisceau d’assistance autofocus avec flashs consécutifs Lorsque la mise au point automatique n’est pas possible sur le sujet dans de faibles conditions d’éclairage alors que vous prenez des photos par le viseur, enfoncez le déclencheur à...
  • Page 73: Activation Automatique

    Activation automatique Si vous utilisez un appareil photo pourvu d’une fonction d’activation automatique de la lampe LED, placez le commutateur de la lampe LED sur <AUTO>. Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course dans de faibles conditions d’éclairage, la lampe LED s’allume automatiquement pour aider à...
  • Page 74: Eclairage Automatique De La Lampe Led

    Eclairage automatique de la lampe LED Si vous utilisez un appareil photo pourvu d’une fonction d’activation automatique de la lampe LED, la lampe LED s’allume automatiquement lorsque vous prenez des photos dans de faibles conditions d’éclairage. Placez le commutateur de la lampe LED sur <AUTO>. La lampe LED s’allume ou s’éteint automatiquement selon l’éclairage ambiant lorsque l’image de prise de vue s’affiche sur le moniteur LCD.
  • Page 75: Réglages Des Fonctions De Flash En Utilisant Le Menu De L'appareil Photo

    Réglages des fonctions de flash en utilisant le menu de l’appareil photo Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo ............. 26 yCorrection d’exposition au flash ...... 27 Synchronisation à haute vitesse......28 Synchronisation sur le deuxième rideau....29 Flash manuel ............
  • Page 76: Commande Du Flash Depuis L'écran De Menu De L'appareil Photo

    Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photoN En fixant le 320EX à un appareil photo numérique EOS pourvu d’une fonction de commande du Speedlite externe, vous pouvez effectuer divers réglages des fonctions de flash avec l’écran de menu de l’appareil photo.
  • Page 77: Ycorrection D'exposition Au Flash

    yCorrection d’exposition au flashN Vous pouvez régler la correction d’exposition au flash de la même façon que pour la correction d’exposition normale. La valeur de correction d’exposition au flash peut être réglée jusqu’à ±3 valeurs par palier d’un tiers de valeur. (Si la correction d’exposition de l’appareil photo est réglée par paliers d’une demi-valeur, la correction d’exposition au flash est réglée par paliers d’une demi-valeur.) Sélectionnez [Corr.
  • Page 78: Synchronisation À Haute Vitesse

    Synchronisation à haute vitesseN Avec la synchronisation à haute vitesse (Flash FP), le flash peut être synchrone avec toutes les vitesses d’obturation. Cela s’avère pratique lorsque vous souhaitez utiliser le mode de priorité à l’ouverture pour des portraits fill-flash. Sélectionnez [Synchro]. Sélectionnez [Synchro] et appuyez sur <0>.
  • Page 79: Synchronisation Sur Le Deuxième Rideau

    Synchronisation sur le deuxième rideauN Une vitesse d’obturation lente vous permet de créer une traînée de lumière qui suit le sujet. Le flash se déclenche juste avant que l’obturateur se ferme. Sélectionnez [Synchro]. Sélectionnez [Synchro] et appuyez sur <0>. Réglez [2e rideau]. Réglez [2e rideau] et appuyez sur <0>.
  • Page 80: Flash Manuel

    Flash manuelN Vous pouvez régler la puissance du flash entre 1/64 et 1/1 de la puissance nominale par incréments de 1/3 IL. Utilisez un flashmètre manuel pour déterminer la puissance de flash requise pour obtenir une exposition correcte au flash. Il est recommandé de régler le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <f>...
  • Page 81: Exposition Au Flash Manuelle Mesurée

    Exposition au flash manuelle mesurée Avec le Speedlite fixé sur un appareil photo de la série EOS-1D, il est également possible de régler manuellement le niveau d’exposition au flash. Effectuez les réglages pour l’appareil photo et le Speedlite. Il est recommandé de régler le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <f>...
  • Page 82: Réglage Des Fonctions Personnalisées

    Réglage des fonctions personnaliséesN Vous pouvez personnaliser les fonctions du Speedlite selon vos préférences en matière de prise de vues avec les fonctions personnalisées. Réglage des fonctions personnalisées du flash externe Sélectionnez [Réglages C.Fn flash externe] sur l’écran de menu [Contrôle du flash] et appuyez sur <0>. Sélectionnez le numéro de la fonction personnalisée comme vous le feriez pour les fonctions personnalisées de l’appareil photo et modifiez le réglage.
  • Page 83: Prise De Vue Avec Flash Sans Fil

    Prise de vue avec flash sans fil Prise de vue avec flash sans fil ......34...
  • Page 84: Prise De Vue Avec Flash Sans Filn

    Prise de vue avec flash sans filN Pour effectuer des prises de vue avec flash sans fil, il est nécessaire que l’appareil photo ou le Speedlite monté sur l’appareil soit équipé d’une fonction maître. Le 320EX se déclenche en tant que flash asservi lorsqu’il est commandé...
  • Page 85 Fixez le 320EX sur le mini-socle fourni et positionnez le flash. Utilisez la fonction de flash indirect horizontal et dirigez le capteur du flash asservi en direction du flash maître. À l’intérieur, vous pouvez effectuer des prises de vue avec flash sans fil en utilisant la réflexion des murs environnants sans avoir à...
  • Page 86: Gestion Des Groupes Asservis

    Utilisation du flash sans fil 100 % automatique La correction d’exposition au flash et les autres réglages effectués sur le flash maître seront également automatiquement réglés sur le ou le(s) flash(s) asservi(s). Il n’est donc pas nécessaire d’opérer le(s) flash(s) asservi(s).
  • Page 87: Fonction D'éclairage Pilote Du Flash

    Fonction d’éclairage pilote du flash La fonction d’éclairage pilote du flash vous permet de visualiser les effets d’ombre sur le sujet et l’équilibre de la lumière. Vous pouvez utiliser la fonction d’éclairage pilote du flash avec un flash maître ou un Speedlite Transmitter (vendu séparément) fixé...
  • Page 88 Utilisation du 320EX pour la prise de vue avec télécommande pendant la prise de vue avec flash sans fil Le 320EX peut être utilisé pour la prise de vue avec télécommande avec des appareils photo compatibles avec la télécommande RC-1, RC-5 ou RC-6.
  • Page 89: Prise De Vue Avec Pose Longue

    Prenez la photo. Vérifiez que le voyant <D> est allumé, dirigez l’émetteur pour télécommande vers l’appareil photo et appuyez sur le bouton de déclenchement de la télécommande. La photo est prise deux secondes plus tard. Lorsque la prise de vue avec flash sans fil est activée et que le bouton d’alimentation sur le 320EX est placé...
  • Page 90: Prise De Vue Avec Flash Sans Fil

    " & Speedlite avec fonction asservie " " Speedlite 320EX (Monté sur appareil photo/flash asservi) # Mini-socle (fourni avec le 320EX) $ Appareil photo EOS avec fonction de flash maître sans fil % Speedlite 580EX II & Speedlite Transmitter ST-E2 Émetteur dédié...
  • Page 91: Guide De Dépannage

    Si ce guide de dépannage ne vous permet pas de résoudre le problème, adressez-vous à votre revendeur ou au Service clientèle Canon le plus proche. Le Speedlite ne se déclenche pas. Veillez à insérer les piles dans le bon sens. (p.8) Insérez complètement le sabot de fixation sur la griffe porte-...
  • Page 92 La photo est très floue. Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur <f> et que la scène est sombre, la synchronisation lente est automatiquement activée et la vitesse d’obturation est plus lente. Utilisez un trépied ou réglez le mode de prise de vue sur <d>. (p.12) Le flash asservi ne se déclenche pas.
  • Page 93: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques • Type Type : Flash automatique Speedlite, E-TTL II/E-TTL monté sur appareil photo Appareils photo compatibles : Appareils photo EOS de type A (flash automatique E-TTL II/E-TTL) Nombre guide : 32 (avec une longueur focale de 50 mm, 100 ISO en mètre) Couverture du flash : Objectif EF : Angle de champ équivalent à...
  • Page 94 Dimensions (L x H x P) : Environ 70 x 115 x 78,4 mm Poids : Environ 275 g (Speedlite uniquement, sans les piles) Toutes les spécifications ci-dessus sont basées sur les normes d’essai de Canon. Les spécifications et l’aspect extérieur du produit sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
  • Page 95 Nombre guide du flash manuel (À 100 ISO, en mètre) Puissance du flash 1/16 1/32 1/64 Couverture du flash 24 mm (tête de flash sur la position normale) 50 mm (tête de flash sur la 22,6 11,3 position sortie)
  • Page 96 DEEE approuvé ou le service d’enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d’informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
  • Page 97 MEMO...
  • Page 98 Ce mode d'emploi date du mois de janvier 2011. Pour obtenir des informations sur la compatibilité de l'appareil photo avec des accessoires vendus après cette date, contactez le Service clientèle Canon le plus proche de chez vous.
  • Page 148 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON CANADA INC.

Table des Matières