Publicité

Liens rapides

NOTICE D'INSTALLATION
et livret d'exploitation
MAGIC SAT 2002A
MAGIC SAT DIGITAL PLUS CI
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teleco MAGIC SAT DIGITAL PLUS CI

  • Page 1 NOTICE D’INSTALLATION et livret d’exploitation MAGIC SAT 2002A MAGIC SAT DIGITAL PLUS CI...
  • Page 2: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1) Tension de service: 12 Vc.c ± 15% 2) Consommation Opération de RECHERCHE: moins de 5 A RÉCEPTION avec parabole arrêtée: environ 240 mA 3) Temps de Recherche Automatique: 20 sec. mini - 5 minutes maxi. Ce laps de temps dépend du lieu où...
  • Page 3: Remarques Importantes

    RECYCLAGE: dans le but de réduire le plus possible l’élimination des déchets électriques et électroniques, ne pas jeter cet appareil en fin de vie avec les autres déchets municipaux non triés, mais dans un centre de recyclage. REMARQUES IMPORTANTES 1) Le “Magic Sat Digital Plus" est emballé dans deux cartons séparés pour des raisons de transport: a) Le premier paquet contient l’unité...
  • Page 4 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1) Positionnez l’unité de commande près du poste de télévision. 2) Fixer l’extenseur de télécommande MIR sur une paroi ou sur la télévision et le brancher à l’unité de commande. 3) Sur le toit du véhicule, choisissez un emplacement libre suffisamment ample pour que l’antenne puisse tourner sans contraintes (Fig.
  • Page 5 Sens de marche du véhicule Sens de marche du véhicule 7) Nettoyez bien la partie inférieure de la plaque de base et étalez une couche d’adhésif sur toute la surface (ex. SIKAFLEX). 8) Fixez la PLAQUE DE BASE sur le toit (côté étroit dans le sens de marche du véhicule) et vissez les 4 écrous de fixation, puis scellez les trous des vis avec de la silicone.
  • Page 6 Installation avec câbles passant au milieu de la plaque de base 10) Connectez les câbles Gris et Blanc venant de l'intérieur du véhicule ( Fig.6 ) aux deux câbles de l'unité extérieure et rendez-les étanches par deux bouts de tube thermorétractible (Fig.
  • Page 7 11) Installez l'unité extérieure sur la plaque de base en faisant bien attention aux points suivants: a) La position correcte est illustrée à la ( fig. 9 ) b) Visser les quatre vis fournies avec l'appareil à l'endroit des bagues et serrer de manière appropriée ( Fig.
  • Page 8 Installation avec câble sortant sur le côté 12) Fixer l'UNITÉ EXTÉRIEURE à la plaque de base en faisant sortir les deux câbles depuis une des 4 rainures à disposition et en respectant la position indiquée dans la Fig. 12. ATTENTION: Pendant cette opération ne pas tirer fort les deux câbles pour ne pas risquer de les enlever.
  • Page 9 BRANCHEMENTS 16) Brancher le câble gris (moteurs) au connecteur “MOTOR UNIT” et le câble coaxial blanc (antenne) connecteur ANTENNE sur l’unité de commande. 17) Brancher l’extenseur de télécommande MIR au connecteur “IR REMOTE” de l’unité de commande. 18) Connectez le câble NOIR de l’unité de commande au pôle négatif de la Batterie à 12 V du véhicule et le câble ROUGE au pôle positif + ( faites attention à...
  • Page 10 20) L’unité de commande contient: a) Système ELECTRONIQUE de contrôle des moteurs de l’unité externe. b) Récepteur analogique 500 canaux. c) Commutateur automatique avec entrée pour récepteur digital d) Récepteur numérique DVB Programmes en clair. (V007)
  • Page 11 Par cette notice technique nous voulons attirer l’attention des instal-lateurs sur quelques détails concernant l’installation de Magic Sat Digital Plus. Pendant la phase d’installation il est impératif de prendre les mesures suivantes: Par cette notice technique nous voulons attirer l’attention des instal-lateurs surquelques détails concernant l’installation de Magic Sat Digital Plus.
  • Page 12: Livret D'utilisation

    LIVRET D’UTILISATION Principe de fonctionnement du Magic Sat Digital Magic Sat Digital Plus est un système de pointage satellites complètement automatique. Il est en mesure de pointer des satellites qui transmettent des signaux ANALOGIQUES - DIGITAUX (par exemple: ASTRA, Hot bird) mais aussi des satellites qui NE transmettent QUE des signaux digitaux (par exemple: ASTRA 2).
  • Page 13: Recherche Automatique Du Satellite

    INFORMATIONS IMPORTANTES pour pointer correctement l’antenne 1) Avant de commencer les opérations de pointage de l’antenne, assurezvous que la direction Sud (d’où arrivent les signaux satellite) par rapport à votre véhicule ne présente pas d’obstacles trop proches (arbres, maisons, etc.); cela permettra à l’antenne de recevoir sans difficulté...
  • Page 14 que le pointage aura été effectué. Ces deux données sont liées l’un à l’autre grâce à la préprogrammation de l'Unitè de Commande effectuée d’origine selon l’ordre suivant: Liste des satellites 1 – 16 Programmes analogiques satellite ASTRA 19 E 17 – 86 Programmes analogiques satellite EUTELSAT 10 E 87 –...
  • Page 15: Descente De L'antenne

    DESCENTE DE L’ANTENNE Pour mettre l’antenne sur la position horizontale, il suffit d’appuyer sur la touche DOWN de la télécommande, éteignant ainsi le récepteur mais aussi le “Magic Sat Digital Pus".Pendant la descente de l'antenne, le message suivant s'affiche Descente Antenne suivi de: Antenne en Pos.
  • Page 16: Opérations Pour Les Utilisateurs Le Plus Experts

    OPÉRATIONS POUR LES UTILISATEURS LE PLUS EXPERTS Changement de satellite pendant la recherche Magic Sat Digital Plus commence toujours sa recherche automatique par le satellite qui transmet le dernier programme sélectionné avant la mise hors tension du système ( ex. Astra, Canal 1 ).
  • Page 17: Fonction De Sécurité

    en cas de difficultés il vaut mieux essayer une autre recherche en changeant de numéro de programme. 1) Pressez la touche Rouge pour mettre le système sous tension 2) Pressez la touche STOP pour interrompre la recherche 3) Sélectionnez le numéro du canal différent (ex. 31) faisant toutefois partie du groupe de canaux transmis par le satellite sélectionné...
  • Page 18: Problèmes / Solutions

    5) Assurez-vous que vos batteries sont toujours suffisamment chargées, car si la tension descend au-dessous de 10 Volts, le circuit électronique de protection de Magic Sat Digital Plus empêche l’antenne de monter. 6) Si, pour alimenter Magic Sat Digital Plus, vous utilisez des alimentations 220 V/12 Volts au lieu de la batterie, veillez à...
  • Page 19 LIVRET D’UTILISATION du récepteur analogique incorporé dans l’unité de commande Panneau frontal de l’unité de commande. TELECO MAGIC SAT DIGITAL CI Common Interface 1) Partie frontale transparente avec affichage à 3 caractères et cellule de réception pour la télécommande. 2) Touches de sélection de la chaîne.
  • Page 20: Fonctions Principales

    TÉLÉCOMMANDE MAGIC SAT DIGITAL PLUS Cette télécommande sert à effectuer toutes les fonctions du “Magic Sat Digital Plus" et du récepteur analogique incorporé dans l’unité de commande. Fonctions principales Interrupteur principal de l'Unité de Commande. Quand l’appareil est éteint, une trait horizontal lumineux est affiché.
  • Page 21 Ces deux touches permettent de sélectionner, en avant et en arrière, les différentes fonctions du MENU sur l’écran de télévision. Ces deux touches permettent de sélectionner, pour chaque fonction, toutes les valeurs possibles sur le MENU. MEMO Cette touche permet de valider chaque changement de paramètre uniquement dans le récepteur analogique NEXT Au moyen de cette touche, on poursuit la recherche du satellite pour le fonctionnement séquentiel du “Magic Sat Digital Plus".
  • Page 22 AFFICHAGE SUR ECRAN PRINCIPAL DU RÉCEPTEUR ANALOGIQUE. Liste programmes Menù principal 498 … ► Configuration 499 … Programmes 500 … Horologe Astra 19E Evénements horologe Astra 28E Sat finder Hotbird 13E Menus protégés Sortie Menu Liste programmes Sortie Menu Configuration ►...
  • Page 23: Configuration

    • L’”Affichage sur Ecran” sert à afficher toutes les fonctions du récepteur satellite analogique sur l’écran du poste de télévision. En appuyant sur la touche OK le message suivant s’affiche sur l’écran de télévision. Menù principal ► Configuration Programmes Horologe Evénements horologe Sat finder (efface POSIT, SAT) Menus protégés OUI...
  • Page 24 LNB1 Offset : 0 MHz ► LNB1 Offset : 0 MHz • Cette sous-fonction permet de modifier de + ou - 7 MHz les valeurs des oscillateurs locaux sur l’LNB UNIVERSEL utilisé. LNB1 correspond à la bande basses fréquences (10.7 - 11.7 Ghz) de l’LNB UNIVERSEL, tandis que LNB2 correspond à la bande hautes fréquences (11.7 - 12.75 Ghz).
  • Page 25 2) PROGRAMMES • Positionnez la flèche à côté de la mention Programmes sur le MENU PRINCIPAL, ► puis appuyez sur la touche OK. L’écran affiche: Programmes ► Vidéo Audio Opzions Menù principal • Si vous positionnez la flèche à côté de Vidéo et que vous appuyez sur la touche OK la ►...
  • Page 26 Modo décoder: Aucun ► • Cette option permet de sélectionner par les touches 6 différents modes de fonctionnement DECODEUR ; cette option doit rester fixe sur «Aucun». Niveau V.: Haut ► • Sert à modifier le niveau du vidéo: Haut - Bas. Menù...
  • Page 27 Désaccnentuation: 50 µs ► • 4 types de Désaccentuation sont au choix : 50 µs - 75 µs - J 17 - Expanseur. Le MODE EXPANSEUR est spécialement indiqué pour la réception HI-FI de programmes Stéreo. En mode ADR la sélection est automatique Menù...
  • Page 28 3) HORLOGE • Après avoir positionné la flèche à côté de la mention Horloge, appuyez sur la touche ► OK la page suivante s’affiche: Horologe ►Année: 2002 Mois: Date: Heure: Minutes: Jour: Mardì Menu principal • Positionnez la flèche à côté de la mention “Année” à l’aide des touches ,puis ►...
  • Page 29 Date/heure: Permet de programmer la mise en et hors service du récepteur à une heure Déterminée d’un jour Déterminé. • Si vous sélectionnez toutes les fonctions de programmation à temps seront désactivées. Cela vaut uniquement pour l’événement sélectionné; si on veut complètement désactiver la programmation, il faudra donc sélectionner pour l’événement No.
  • Page 30 4) SAT FINDER ( Effacer Position SAT) • En appuyant sur la touche OK on efface toutes les positions des satellites que le “Magic Sat Digital Plus" a sauvegardé pendant les recherches 5) MENUS PROTEGES • Cette fonction est activée d’origine (OUI) et protège certaines fonctions du MENU contre toute modification éventuelle que les utilisateurs moins experts pourraient apporter.
  • Page 31 Mise en service Mise sous/hors tension du récepteur numérique Pour mettre le récepteur sous tension, appuyez sur la touche [Marche/Arrêt] (1) de la télécommande. Attendez que le bandeau des informations au bas de l’écran s’affiche. Défilement des chaînes Pour faire défiler les chaînes, utilisez les touches [En Haut] (13) et [En bas] (16) de la télécommande Utilisation de la liste des chaînes Pour afficher la liste des chaînes, appuyez sur la touche[OK] (17) en regardant la...
  • Page 32: Bandeau Des Informations

    Bandeau des informations N° chaîne Nom de la chaîne Heure Heure de fin Heure de début Titre du programme en cours Après avoir fait défiler les chaînes et au début de chaque nouveau programme, un bandeau s’affiche au bas de l’écran avec les informations suivantes : le numéro de la chaîne, le nom de la chaîne, l’heure, l’heure de début et de fin du programme et le titre du programme en cours.
  • Page 33: Guides Électronique Des Programmes (Gep)

    Guides électronique des programmes (GEP) Accès au GEP Le GEP donne des informations détaillées sur les programmes en cours et sur les programmes suivants au cours de toute la journée. Accédez au GEP en appuyant sur la touche rouge [EPG] (20). Utilisation du GEP Titre du programme courant Heure...
  • Page 34: Configuration De L'appareil (Menu De Configuration)

    Configuration de l’appareil (Menu de configuration) Pour visualiser une aide directe expliquant l’utilisation du menu correspondant, à l’intérieur du menu utilisez la touche verte [I] 21). Quelques configurations supplémentaires sont nécessaires pour régler l’appareil sur la base de vos exigences personnelles. Accédez au menu de configuration en pressant la touche [Setup] (24) de la télécommande.
  • Page 35 Réglage de l’OSD (Affichage sur Ecran) Programmation de l’ OSD Sélectionnez l’option à modifier en appuyant sur les touches [En haut] (13) et [En bas] (16) à l’intérieur du menu OSD. L’option sélectionnée est entourée d’une ligne. Les touches [A gauche] (14) et [A droite] (15) permettent de modifier les options du menu. Pour programmer définitivement l’option, pressez la touche [Ok] (17).
  • Page 36 Format écran : Si le téléviseur accepte le format 16:9, vous pouvez programmer cette valeur dans ce champ. S’il ne l’accepte pas, vous pouvez utiliser le format 4:3. Programmation d’origine : Cette fonction permet d’effacer toutes les programmations faites jusqu’à présent en activant en même temps les programmations d’origine. Pour valider, utilisez la touche [OK] (17) ou bien quittez sans valider par la touche [ESC] (19).
  • Page 37 Configuration DiSEqC et programmation du LNB Activez ici le DiSEqC Configurez ici les satellites que vous pouvez recevoir Le DiSEqC permet d’utiliser plusieurs satellites par un multiswitch et une antenne satellite rotative. Si l’antenne est pointée sur un seul satellite, le DiSeqC n’est pas nécessaire. Dans ce cas-ci il faut le désactiver.
  • Page 38 Recherche des chaînes Sélection satellite à Puissance du signal de scanner la dernière station trouvée (1) Qualité du signal de la dernière station trouvée Sélection transpondeur pour la scannérisation Nombre de stations trouvées Barre d’avancement De temps en temps il se peut que les stations d’un satellite changent ou que les stations existantes soient transmises sur une autre fréquence ou avec des paramètres différents.
  • Page 39 Recherche d’un seul transpondeur Sélection satellite Sélection transpondeur à scanner Ce menu permet d’ajouter une seule station dans la liste des chaînes sans devoir scanner tout le satellite. Cela représente un avantage important si on veut seulement ajouter certaines stations. Sélectionnez le satellite à scanner dans le champ Satellite et le Transpondeur à...
  • Page 40 Informations sur la station sélectionnée Les services fournis simultanément sur un transpondeur satellite numérique sont nombreux, parmi lesquels des stations TV et radiophoniques ainsi que des services données. Chaque service a son propre identificateur à l’intérieur du flux de transfert. Cela permet de filtrer uniquement la partie de flux de transfert contenant les données pour le service indiqué.
  • Page 41 Gestion des listes des chaînes Liste courante TV/Radio Liste des préférés Effacer liste des Déplacer les Bloquer les Effacer les programmes données données données Navigation à l’intérieur du menu : Accédez au menu “Gestion des listes” et sélectionnez la liste TV ou Radio voulue par la touche [TV/RADIO] (26).
  • Page 42 Procédure pour modifier les réglages des programmes Introduire des programmes : 1ère possibilité : Pour introduire un programme, avant toute chose il faut sélectionner dans la liste des préférés, la position à laquelle introduire le programme. Ensuite sélectionnez de nouveau la liste des programmes (entourée d’une ligne bleue). Sélectionnez le programme à...
  • Page 43 Verrouillage parental Ce menu permet d’activer le verrouillage parental pour désactiver certaines chaînes pour les utilisateurs non autorisés. Quand le verrouillage parental est activé, l’accès au menu de configuration n’est admis qu’après avoir entré le code PIN. Activation du verrouillage parental : Pour activer cette fonction, sélectionnez le verrouillage parental par les touches [En haut] (13) / [En bas] (16) et validez par la touche [OK] (17).
  • Page 44 liste des programmes, sélectionnez la chaîne pour laquelle vous voulez désactiver le verrouillage parental : pour ce faire, utilisez les touches [En haut] (13) / [En bas] (16). Pour désactiver le verrouillage parental utilisez la touche jaune [L] (22). Quittez le menu par la touche [ESC] (19) et enregistrez les modifications apportées par la touche [OK] (17).
  • Page 45 Menu CAM En appuyant sur la touche [M] (27) de la télécommande, vous accédez au menu CAM (Conditional Access Module). Pour modifier une option du module CAM ou de la carte à mémoire, appuyez tout simplement sur [OK] (17). En fonction du CAM à disposition, plusieurs options sont disponibles, telles que le verrouillage parental ou le réglage de la langue.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Partie Analogique VIDÉO Fréquence d’entrée 920 - 2150 MHz Impédance 75 Ohm Seuil statique C/N < 6 dBm Niveau d’entrée -65 dBm à -30 dBm Largeur de bande F.I. 27 MHz Offset pouvat être sélectionné: de -7 à + 7 Mhz par pas de 1 MHz AUDIO Fréquences audio 5 ÷...
  • Page 47 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Partie Numérique Généralités Récepteurs Programmes en Clair DVB-S compatible Télécommande Affichage sur Ecran (OSD) Multilangues Réintroduction Télétexte Liste des canaux pour télévision et radio (999 stations) Flux des données MPEG2 : ISO/IEC 13818-1 DVB/Vidéo/Audio : ISO/IEC 13818-2, 3 Caractéristiques principales Support Décodage Reed-Solomon (ETS 300 421) Démodulation QPSK (ETS 300 421)
  • Page 48 Liste des programmes Analogiques ATLANTIC BIRD 3 70 TELECLUB 141 FASHION TV 71 SKY SPORT 1 142 CNBC EUROPE 1 TF1 72 SKY SPORT 2 143 QUANTUM CH. 2 FRANCE 2 73 SKY SPORT 3 144 QUANTUM 24 3 FRANCE 3 74 SKI ONE 145 USINGEN TVCSM 4 ARTE...
  • Page 49 212 ..277 BREMEN 1 345 BBC RADIO 5 213 ..278 BREMEN 2 346 CNN RADIO 214 ..279 BREMEN 4 347 COSTCUTTER FM 215 ..280 DAS DING 348 EWTN 216 ..281 DEUTSCHEWELLE 349 MERLIN NET ON 217..
  • Page 50: Liste Des Programmes Numeriques

    LISTE DES PROGRAMMES NUMERIQUES HOTBIRD 13°E 1 TF1 2 Cinéstar 1 3 Cinéstar 2 4 FRANCE 2 5 FRANCE 3 6 FRANCE 5 7 TV5 8 TF6 9 M6 10 M6 Music 11 Eurosport 12 Série Club 13 Cinétoile 14 Teva 15 Fun TV 16 Club Téléachat 17 Télétoon...
  • Page 51 MagicSat Digital Plus CI (Tav. 1 - Vers. 3 del 28/09/2005)
  • Page 52 Pos Code Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Denomination/Descripcion 03676 N.1 Disco parabola D=650mm Antenne parabole D=650 mm Schotel antenne D=650 mm Parabolic antenna D=650 mm Parabolspiegel D=650 mm Disco parabola D=650 mm 06681 N.1 Disco parabola D=500mm Antenne parabole D=500 mm Schotel antenne D=500 mm Parabolic antenna D=500 mm PARABOLSPIEGEL D=500 mm Disco parabola D=500mm...
  • Page 53 Fairlead skintop PG7 V+ and VMatic Kabeltulle skintop PG7 V+ und VMatic Pasacable skintop PG7 V+ e VMatic 05697 N.1 Guarnizione PG7 Joint PG7 Afdichting PG7 Gasket PG7 Dichtung PG7 Junta PG7 03459 N.1 Gommino protezione connettore Caoutchouc de protection connecteur Beschermingsrubber stekker Connector rubber top VERBINDERSCHUTZGUMMI...
  • Page 54 MagicSat Digital Plus CI (Tav. 2 - Vers. 3 del 28/09/2005)
  • Page 55 Pos Code Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Denomination/Descripcion 06037 N.2 Guarnizione laterale Joint lateral Zijafdichting Side gasket SEITLICHE DICHTUNG Junta lateral 04761 N.2 Microinterruttore a tenuta stagna Microcontact etanche Microschakelaar in stor- en waterdichte uit Waterproof microswitch MIKROSCHALTER, DICHT Microinterruptor estanco 04947 N.2 Motore tergitore Moteur d'essuie-glace Wissermotor...
  • Page 56 MagicSat Digital Plus CI (Tav. 3 - Vers. 3 del 28/09/2005)
  • Page 57 Pos Code Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Denomination/Descripcion 04749 N.1 Frontale grande nero Partie av. grande noire Groot front zwart Black big front Grobes Frontteil, schwarz Frontal grande negro 08476 N.1 Scheda RICEV.DIGITALE MAGICSAT DIGITAL Carte MAGICSAT DIGITAL PLUS PCBA CI Printplaat MAGICSAT DIGITAL PLUS PCBA PLUS PCBA CI Karte MAGICSAT DIGITAL PLUS PCBA CI MAGICSAT DIGITAL PLUS PCBA CI board...
  • Page 58 MagicSat Digital Plus CI (Tav. 4 - Vers. 3 del 28/09/2005)
  • Page 59 Pos Code Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Denomination/Descripcion 08998 N.1 Cavo coassiale 2mt con connet. F/F Cable coaxial 2 m avec connecteur F/F Coaxkabel 2 m inclusief F/F-connector 2 m coax cable F/F.connector KOAXIALKABEL 2 m MIT F-FVERBINDER Cable coaxial 2mt con conect F/F 03598 N.1 Guaina termorestringente Gaine thermoretractible...
  • Page 60 Händler und Info in Ihrer Nähe: 01805 006857 Service für Teleco Anlagen in Deutschland: 09001000690 Foto e disegni non contrattuali - Les photos et les dessins ne sont donnés qu’à titre indicatif. We reserve the right to make technical changes without prior notice - Fotos und Zeichnungen nicht vertraglich.

Table des Matières