OLMEC J130 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 35

Table des Matières

Publicité

- Dévisser à l'aide d'une clé spéciale (pos.2) le
bouchon de niveau de l'huile (pos.3) contrôler que
le niveau de l'huile corresponde au niveau indiqué
dans la tige;
- Si nécessaire, rajouter de l'huile ESSO NUTO H32
ou équivalente (ex. : AGIP OSO 32, ELF HYGLISS
32, BP ENERGOL HLP32, SHELL TELLUS OIL 32);
- Revisser le bouchon (pos.3) du réservoir
hydraulique;
EFFECTUER LA PURGE DE L'AIR DU VÉRIN DE
LEVAGE.
- Faire monter le vérin jusqu'à la fin de sa course
sans charge;
- Dévisser les 2 vis (fig.15/2 pos.4) du plateau d'appui
et le tourner vers l'extérieur;
- Desserrer la vis sans tête (fig.15/2 pos.5) et
actionner la montée jusqu'à ce que l'huile sorte;
- Revisser la vis sans tête (fig.15/2 pos.5);
- Nettoyer la surface, revisser le plateau et effectuer
la descente.
6 - Contrôler périodiquement la présence et la lisibilité des
plaquettes d'identification, d'avertissement, de danger
et des charges maximales de levage.
ATTENTION:
Traiter
les
lubrifiants
conformément aux lois antipollution
en vigueur.
- Mit dem Schlüssel (pos.2) Einfüllstopfen/Ölmeßstab
(pos.3) abschrauben und kontrollieren, ob der
Ölstand bis zur Markierung am Meßstab reicht;
- Falls erforderlich, Öl der Marke ESSO NUTO H32
oder gleichwertiges Öl (z.B.: AGIP OSO 32, ELF
HYGLISS 32, BP ENERGOL HLP32, SHELL
TELLUS OIL 32) nachfüllen;
- Einfüllstopfen/Ölmeßstab (pos.3) wieder am
Hydraulikbehälter anschrauben;
ENTLÜFTUNG AM HUBZYLINDER AUSFÜHREN.
- Den Zylinder ohne Last bis zum Endanschlag nach
oben fahren;
- Zwei Schrauben (abb.15/2 pos.4) des Auflagetellers
ausdrehen und diesen nach außen drehen;
- Die Schraube ohne Kopf (abb.15/2 pos.5) lockern
und die Hubsteuerung bis zum Austritt von Öl
betätigen;
- Die Schraube ohne Kopf wieder eindrehen
(abb.15/2 pos.5);
- Die Oberfläche reinigen, den Auflageteller wieder
anschrauben und den Zylinder nach unten fahren.
6 - Regelmäßig die Präsenz und einwandfreie Lesbarkeit
aller Kenn-, Warn-, Gefahren- und Hinweisschilder zur
maximalen Tragfähigkeit überprüfen.
ACHTUNG:
usagés
Erschöpfte Schmiermittel gemäß den
einschlägigen Umweltschutzgesetzen
entsorgen.
- Desenroscar mediante la respectiva llave (pos.2)
el tapón-nivel del aceite (pos.3) y controlar que el
nivel del aceite corresponda al nivel indicado en la
varilla;
- Cada vez que sea necesario, rellenar con aceite
ESSO NUTO H32 u otro equivalente (por ej.: AGIP
OSO 32, ELF HYGLISS 32, BP ENERGOL HLP32,
SHELL TELLUS OIL 32);
- Enroscar el tapón-nivel del aceite (pos.3) del
depósito hidráulico;
EFECTUAR EL DESAHOGO DEL AIRE PRESENTE EN
EL CILINDRO DE ELEVACIÓN.
- Procediendo en vacío (sin carga), efectuar la subida
del cilindro hasta su final de carrera;
- Desenroscar 2 tornillos (fig.15/2 pos.4) del platillo
de apoyo y girarlo hacia afuera;
- Aflojar el tornillo sin cabeza (fig.15/2 pos.5) y
efectuar la operación de subida hasta obtener la
salida de aceite;
- Apretar el tornillo sin cabeza (fig.15/2 pos.5);
- Limpiar la superficie, apretar los tornillos del platillo
y efectuar la operación de bajada.
6 - Controlar periódicamente la presencia y legibilidad de
las placas de identificación, de advertencia, de peligro
y de cargas máximas de elevación.
ATENCION:
Los lubricantes exhaustos deben ser
eliminados de conformidad con lo
dispuesto por las normas vigentes
contra la contaminación ambiental.
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

J214J215J216J300

Table des Matières