Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

V20-...-550
V20-...+FS-550
Surge Controller
Surge Protective Device (SPD)
T2
DE Installationsanleitung
EN Installation instructions
ES Instrucciones de instalación
RU Инструкция по установке
FR Notice d'installation
NL Installatiehandleiding
IT Istruzioni di installazione
PT Instruções de instalação
DA Installationsvejledning
SV Installationsinstruktion
NO Installasjonsanvisning
FI Asennusohje
CS Návod k instalaci
HU Szerelési útmutató
PL Instrukcja instalacji
SR Uputstvo za instalaciju
HR Upute za instalaciju
RO Instrucţiuni de instalare
BG Ръководство за монтаж
TR Kurulum talimatı
ZH 安装说明书
Building Connections

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OBO Bettermann V20 550 Série

  • Page 1 V20-...-550 V20-...+FS-550 Surge Controller Surge Protective Device (SPD) DE Installationsanleitung EN Installation instructions ES Instrucciones de instalación RU Инструкция по установке FR Notice d‘installation NL Installatiehandleiding IT Istruzioni di installazione PT Instruções de instalação DA Installationsvejledning SV Installationsinstruktion NO Installasjonsanvisning FI Asennusohje CS Návod k instalaci HU Szerelési útmutató PL Instrukcja instalacji SR Uputstvo za instalaciju HR Upute za instalaciju RO Instrucţiuni de instalare BG Ръководство за монтаж...
  • Page 2 AC: 250 V / 2 A DC: 250 V / 0.1 A 125 V / 0.2 A 75 V / 0.5 A 0.2 Nm 1.7 lbs-in 11 12 14 7 m m 0.5 – 1.5 mm² AWG 21–16 Cu OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 3 2 + 1 : 60 kA ≥ 6 mm² ≥ 6 mm² Total : 60 kA Total < 2 A < 2 A 3 + 1 ≥ 6 mm² : 60 kA Total < 2 A OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 4 V20-...-550 Dimensions/Abmessungen The sizes stated in drawings refer to millimeters (mm). / Die Größenangaben in den Maßzeichnungen sind in Millimetern (mm) angegeben. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 5: Table Des Matières

    中文 Surge Protective Device (浪涌保护器) ....... . 47 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 6: De Surge Protective Device (Überspannungsschutzgerät)

    • Hutschienenhalter mit einem flachen Schrau- dereinschalten sichern! bendreher öffnen und einrasten (siehe auch • Montage nicht bei Gewittern durchführen! Bild ). Schutzgerät abnehmen. • Nationale Gesetze und Normen beachten, z. B. VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 7: Entsorgung

    (AWG 16 – 2) Entsorgung Zubehör – Verpackung wie Hausmüll a ≤ 15.5 mm (0.6 in) – Schutzgerät/Ableiter wie Elektronikabfall. Beachten Sie die örtlichen Müllentsorgungsvor- schriften. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 8: En Surge Protective Device

    • Comply with national laws and standards, e.g. shown. VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! • Open the hat rail holder with a flat screwdriver and engage it (see also Figure ). Remove the protection devices. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 9: Technical Data

    (AWG 16 – 2) – Protection device/arrester as electronic waste. Accessories Comply with the local waste disposal regulations. a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 10: Es Surge Protective Device (Dispositivo De Protección Contra Sobrepresiones)

    5012 010 la carga de corriente máxima permitida es de ≤ 50 A. El montaje y la conexión del aparato deben ser ¡Utilizar un fusible previo adecuado! llevados a cabo exclusivamente por técnicos electricistas. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 11: Datos Técnicos

    ≤ 15.5 mm (0.6 in) do indicados. Mantenimiento 3 x 16 mm (3 x AWG 6) Recomendamos inspeccionar visualmente el in- 5012 010 dicador luminoso cada 2-4 años o tras producir- se impactos de rayo. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 12: Ru Surge Protective Device (Устройство Защиты От Перенапряжения)

    Целевая группа Внимание! Опасность перенагрузки! Монтаж и подключение прибора должны вы- Соединительная клемма 5012 010 полняться квалифицированным электриком. допущена к применению для макси- мальной нагрузки по току ≤ 50 A. Применяйте соответствующий входной предохранитель! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 13 переключающий контакт в модуле телесигна- лизации переключается из положения 11/12 в положение 11/14. Телесигнализация может переключаться как нормально разомкнутый/ замкнутый контакт. Так можно управлять со- ответствующими компонентами сигнализации (например, централизованными сообщения- ми об ошибках, светом или акустическим сиг- OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 14: Технические Характеристики

    (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2)1.5 – 35 (AWG 16 – 2) Аксессуары a ≤ 15.5 мм (0.6 дюйма) 3 x 16 мм (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 15: Fr Surge Protective Device (Appareil De Protection Contre Les Surtensions)

    • Ouvrir le support du rail profilé avec un tourne- • Respecter la législation et les normes natio- vis plat et l‘enclencher (voir également la figure nales, par ex. VDE 0100-534 (IEC 60364-5- ). Retirer l‘appareil de protection. 53)! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 16: Cas D'erreur

    ≤ 15,5 mm (0,6 in) – Appareil de protection/parafoudre comme un déchet électronique. Respecter les prescriptions d‘élimination des dé- 3 x 16 mm (3 x AWG 6) chets locales en vigueur. 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 17: Nl Surge Protective Device (Overspanningsbeveiliging)

    • DIN-railhouder met een vlakke schroeven- • Montage niet uitvoeren tijdens onweer! draaier openen en vastklikken (zie ook afb. • Nationale wetgeving en normen aanhouden, ). Beveiligingsapparaat afnemen. bijvoorbeeld VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 18: Technische Gegevens

    (AWG 16 – 2) Afvoeren Toebehoren – Verpakking als huisvuil a ≤ 15.5 mm (0.6 in) – Beveiligingsapparaat/afleider als elektronisch afval. Houd de plaatselijke afvalverwerkingsvoorschrif- 3 x 16 mm (3 x AWG 6) ten aan. 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 19: It Surge Protective Device (Limitatore Di Sovratensione)

    • Non eseguire il montaggio in caso di tempora- taglio e farlo arrestare a scatto (vedere anche al figura ). Rimuovere il dispositivo di pro- • Osservare le leggi e le norme nazionali (ad es. tezione. VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 20: Dati Tecnici

    – La confezione come i rifiuti domestici Accessori – Dispositivo di protezione/deviatore come rifiuti a ≤ 15.5 mm (0.6 in) elettronici. Osservare le direttive locali per lo smaltimento dei rifiuti. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 21: Pt Surge Protective Device (Aparelho De Protecção Contra Sobretensões)

    • Ligação conforme o esquema de ligação de corrente, colocá-los fora de tensão e prote- (sistemas TN ou sistemas TN-S / TT). ger contra uma religação inadvertida! Desmontagem • Não efectuar a montagem em caso de tem- OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 22: Dados Técnicos

    Eliminação – Eliminar a embalagem juntamente com o lixo doméstico – Os aparelhos de protecção/descarregadores devem ser eliminados como resíduos electró- nicos. Respeite os regulamentos locais de eliminação do lixo. Dados técnicos OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 23: Da Surge Protective Device (Overspændingsbeskytter)

    • Udfør ikke monteringen i tordenvejr! • Åbn skinneholderen med en flad skruetrækker, • Overhold de nationale love og normer, f.eks. og lad den gå i indgreb (se også figur VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! Tag beskyttelsesapparatet af. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 24: I Tilfælde Af Fejl

    – Beskyttelsesapparat/afleder som elektronisk 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) affald. Overhold de lokale forskrifter for affaldsbortskaf- Tilbehør felse. a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 25: Sv Surge Protective Device (Överspänningsskydd)

    • Lås upp och dra loss avledaren som visas. • Följ landets gällande regler och standarder, t. • Öppna profilskenans fäste och snäpp fast det. ex. VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! Använd en spårskruvmejsel (se även bild ). Ta loss skyddsenheten. Vid fel OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 26: Tekniska Data

    – Skyddsenhet/avledare: elektroniskt avfall. Följ de lokala reglerna för avfallshantering. 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Tillbehör a ≤ 15,5 mm (0,6 tum) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 27: No Surge Protective Device (Overspenningsbeskyttelsesenhet)

    • Montering må ikke utføres i tordenvær! • Åpne og lås fast kapselskinneholder med en • Overhold nasjonal lovgivning og standarder f. flat skrutrekker (se også Bilde ). Fjerne eks. VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! beskyttelsesenhet. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 28 – Beskyttelsesenhet/avleder kastes som elek- 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) tronisk avfall. Overhold de lokale avfallsbehandlingsforskrifte- Tilbehør a ≤ 15,5 mm (0,6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 29: Fi Surge Protective Device (Ylijännitesuoja)

    • Pitää noudattaa kansallisia lakeja ja standar- • Avaa asennuskiskokiinnikkeet litteällä ruuvital- deja, esim. VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53). talla ja lukitse ne (katso myös kuva ). Irro- ta ylijännitesuoja. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 30: Tekniset Tiedot

    (AWG 16 – 2) – Pakkaus hävitetään kuten talousjäte Lisätarvikkeet – ylijännitesuoja/johtimet kuten sähköromu. a ≤ 15.5 mm (0.6 in) Noudata paikallisia jätteiden hävittämistä koske- via määräyksiä. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 31: Cs Surge Protective Device (Zařízení Přepěťové Ochrany)

    (viz také obr. bezpečte proti opětovnému zapnutí! Sundejte ochranné zařízení. • Montáž neprovádějte za bouřky! • Dbejte národních zákonů a norem, například VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 32: Technické Údaje

    – Ochranné zařízení / svodič jako elektronický 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) odpad. Příslušenství Dbejte místních předpisů o likvidaci odpadu. a ≤ 15,5 mm (0,6 in) 3 × 16 mm (3 × AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 33: Hu Surge Protective Device (Túlfeszültség-Védelmi Készülék)

    Figyelem! Túlterhelésveszély! A készülék szerelését és csatlakoztatását csak Az 5012 010 cikkszámú csatlakozókapocs elektromos szakember végezheti el. maximum 50 A áramterhelésre engedélye- zett. Megfelelő előtétbiztosítót kell használni! • Rögzítse a védőkészüléket a kalapsínre, köz- OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 34 ≤ 15.5 mm (0.6 in) Karbantartás Javasoljuk, hogy 2–4 évenként vagy villámcsa- 3 x 16 mm (3 x AWG 6) pások után végezze el az optikai kijelző szemre- 5012 010 vételezéses ellenőrzését. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 35: Pl Surge Protective Device (Urządzenie Ochrony Przepięciowej)

    • Przestrzegać krajowych przepisów i norm, np. • Ogranicznik odblokować w pokazany sposób i VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! zdjąć. • Uchwyt szyny kołpakowej rozewrzeć śrubokrę- tem płaskim i zatrzasnąć (patrz rys. Zdjąć urządzenie ochronne. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 36: Dane Techniczne

    1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) elektroniczne. Proszę przestrzegać obowiązujących przepisów Osprzęt w zakresie utylizacji odpadów. a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 37: Sr Surge Protective Device (Uređaj Za Zaštitu Od Prenapona)

    • Montažu ne izvoditi tokom nevremena! • Držač šine otvoriti pomoću ravnog odvijača i • Pridržavati se lokalnih zakona i standarda, npr. uklopiti (pogledati i sliku ). Skinuti zaštitni VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! uređaj. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 38: Tehnički Podaci

    (AWG 16 – 2) – Zaštitni uređaj/odvodnik kao električni otpad. Pridržavati se lokalnih propisa o odlaganju Pribor smeća. a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 39: Hr Surge Protective Device (Uređaj Za Zaštitu Od Prenapona)

    • Montažu ne vršite tijekom nevremena! • Otvorite i uglavite držač za perforirani montaž- • Poštujte nacionalne zakone i norme, npr. VDE ni profil pomoću plosnatog odvijača (pogledati 0100-534 (IEC 60364-5-53)! ). Skinite zaštitni uređaj. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 40 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Uzmite u obzir lokalne smjernice o odlaganju ot- pada. Pribor a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 41: Ro Surge Protective Device (Aparat De Protecţie La Supratensiune)

    • Montajul nu trebuie efectuat în timpul furtuni- cu o şurubelniţă cu cap plat (a se vedea, de lor! asemenea, fig. ). Scoateţi dispozitivul de • Respectaţi legile şi normele naţionale, de protecţie. exemplu VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 42: Date Tehnice

    ≤ 15,5 mm (0,6 in) – Ambalaj la gunoi menajer – Dispozitiv de protecţie/Descărcător la deşeuri de echipamente electronice 3 x 16 mm (3 x AWG 6) Respectaţi prevederile locale privind evacuarea 5012 010 la deşeuri OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 43: Bg Surge Protective Device (Уред За Пренапреженова Защита)

    цията и въртящия момент на затягане (фиг. • Преди работите изключете напрежението от кабелите и ги обезопасете срещу не- • Свързване съгласно електрическата схема преднамерено включване! (TN-системи, съотв. TN-S / TT-системи). • Не извършвайте монтаж по време на гръ- OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 44: Технически Данни

    проверка на оптичната индикация на всеки 2–4 години или след удар от мълния. Изхвърляне като отпадък – Опаковката – като домакински отпадък – Уредът за защита/аресторът – като елек- тронни отпадъци. Съблюдавайте местните разпоредби за из- хвърляне на отпадъци. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 45: Tr Surge Protective Device (Aşırı Gerilimden Koruma Cihazı)

    • Akım hatları ile ilgili çalışmalara başlamadan TN-S / TT sistemleri) uyarınca yapılmalıdır. önce hatları gerilimsiz duruma getirin ve tekrar etkinleşmelerini engellemek için gerekli ön- lemleri alın! • Montaj uygulamalarını kötü hava koşullarında yapmayın! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 46: Teknik Veriler

    Her 2-4 yılda bir veya yıldırım çarpmalarından 5012 010 sonra optik göstergelerin gözle kontrol edilmesini öneriyoruz. İmha – Ambalaj evsel çöpler ile imha edilir – Koruma cihazı/deşarj düzeneği elektronik atık şeklinde imha edilir. Yerel atık imha yönetmeliklerini dikkate alın. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 47: 中文 Surge Protective Device (浪涌保护器)

    )。 目标群 • 根据电路图 (TN 系统 或 TN-S / TT 系统) 只能由电工安装和连接设备。 连接。 一般安全说明 拆卸 • 在通过电源线作业之前,必须确定没有电压并 图 : 防止重新接通! • 如图所示解锁并拔下放电器。 • 打雷时,禁止安装! • 用平头螺丝刀打开和卡入帽型轨道支架(另见 • 遵守本国和本地区的法律和标准,例如 图 )。 取下保护装置。 0100-534 (IEC 60364-5-53)! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 48 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 中文 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 附件 a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
  • Page 49 OBO Bettermann GmbH & Co. KG Postfach 1120 58694 Menden Germany Kundenservice Deutschland Tel.: +49 23 71 78 99 - 20 00 Fax: +49 23 71 78 99 - 25 00 www.obo-bettermann.com Building Connections...

Table des Matières