Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KÜHLSCHRANK
Gefrierkombination
Betriebsanleitung
BUZDOLABI
Kullanım Kılavuzu
COMBI REFRIGERATOR
Fridge-freezer
Instruction booklet
COMBINE FROID VENTILE
Réfrigérateur-Congelateur
Guide d'utilisation
VFKW2246
VFKS2246

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VESTEL VFKW2246

  • Page 1 KÜHLSCHRANK Gefrierkombination Betriebsanleitung BUZDOLABI Kullanım Kılavuzu COMBI REFRIGERATOR Fridge-freezer Instruction booklet COMBINE FROID VENTILE Réfrigérateur-Congelateur Guide d’utilisation VFKW2246 VFKS2246...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN ..........3 Allgemeine Warnhinweise ................3 Sicherheits-Warnhinweise ................6 Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ........7 Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ..........8 DIE BEDIENUNGSELEMENTE ............9 Einstellen des Thermostats ................. 9 Warnungen zu den Temperatureinstellungen ..........10 Zubehör ......................
  • Page 3: Bevor Sie Das Gerät Benutzen

    BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN TEIL- 1. Allgemeine Warnhinweise WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes bzw. des Einbauschranks stets frei und offen. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie im Nahrungsmittelfach des Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Typ, die vom Hersteller empfohlen sind.
  • Page 4 - Personalküchenbereiche in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen - Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften - Unterkünfte mit Bett und Frühstück; - Catering und ähnliche Non-Retail-Anwendungen • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Vertrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
  • Page 5 • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Vertrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. • Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000 m vorgesehen. DE - 5 -...
  • Page 6: Sicherheits-Warnhinweise

    Alte und defekte Kühlgeräte • Hat Ihr alter Kühlschrank ein Schloss, so machen Sie dieses vor der Entsorgung unbrauchbar. Andernfalls könnten sich Kinder beim Spielen in das Gerät einschließen und verunglücken. • Alte Kühl- und Gefriergeräte können Isoliermaterialien und Kältemittel mit FCKW enthalten.
  • Page 7: Aufstellung Und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks

    • Geben Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine explosiven oder brennbaren Materialien in den Kühlschrank. Geben Sie Getränke mit höherem Alkoholgehalt liegend und fest verschlossen in das Gefrierfach. • Wenn Sie Eis aus dem Gefrierteil nehmen, dürfen Sie es nicht berühren, um Kälteverbrennungen und/oder Schnitte zu vermeiden.
  • Page 8: Vor Der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks

    haben. Wischen Sie mit frischem Wasser nach und trocknen Sie alle Teile. Setzen Sie alle Teile nach der Reinigung wieder ein. • Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen Flügeln an der Rückseite), indem Sie es wie in der Abbildung gezeigt um 90° drehen. Dies verhindert, dass der Kondensator die Wand berührt.
  • Page 9: Die Bedienungselemente

    DIE BEDIENUNGSELEMENTE TEIL- 2. Einstellen des Thermostats (Bei einigen Modellen) Wenn Beleuchtung und Thermostat Wenn Beleuchtung und Thermostat an Seite positioniert sind an Oberseite Thermostatregler Thermostatregler Das Thermostat regelt automatisch die Innentemperatur der einzelnen Fächer. Wenn Sie den Regler von Position 1 auf 5 drehen, erhalten Sie tiefere Temperaturen. Wichtiger Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Knopf über die Stellung 1 zu drehen.
  • Page 10: Warnungen Zu Den Temperatureinstellungen

    Warnungen zu den Temperatureinstellungen • Die Umgebungstemperatur, die Temperatur der frisch eingefrorenen Nahrungsmittel sowie die Häufigkeit, mit der die Tür geöffnet wird, beeinflussen die Temperatur im Kühl- und Gefrierfach. Ändern Sie die Einstellungen, falls dies erforderlich ist. • Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, sollte das Gerät ungefähr 24 Stunden laufen, bis es auf eine zufriedenstellende Temperatur herunterkühlt.
  • Page 11: Zubehör

    Zubehör Eisschale • Eisschale nur zu Dreiviertel mit Wasser füllen und gefrieren lassen. • Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden oder wenn die Eisschale kurze Zeit unter fließendes Wasser gehalten wird. Plastikschaber Nach einiger Zeit sammeln sich Eisrückstände in Teilen des Gefrierfachs an.
  • Page 12: Einlegen Von Lebensmitteln In Das Gerät

    EINLEGEN VON LEBENSMITTELN IN DAS GERÄT TEIL- 3. Kühlteil • Um die Feuchtigkeit im Kühlraum und damit die Reifbildung gering zu halten, sollten Sie Flüssigkeiten nur verschlossen in das Kühlteil stellen. Die Reifbildung konzentriert sich auf die kältesten Stellen des Verdunsters. Nach einiger Zeit ist Abtauen erforderlich. •...
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG TEIL- 4. • Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker. • Waschen Sie den Kühlschrank nicht mit fließendem Wasser. • Sie können die Innen- und Außenflächen mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm mit warmem Seifenwasser abwischen. • Nehmen Sie die Innenteile einzeln heraus und reinigen Sie sie mit Seifenwasser.
  • Page 14: Abtauen Des Gefrierteils

    Abtauen des Kühlteils • Während das Gerät läuft, taut es sich automatisch ab. Das Tauwasser wird in der Verdunstungsschale gesammelt und verdampft automatisch. • Tauwasserablaufrinne und Ablaufloch im Kühlraum häufiger reinigen, damit das Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeigneten spitzen Gegenstand.
  • Page 15: Auswechseln Der Lampe Im Kühlteil

    Auswechseln der Lampe im Kühlteil (Bei einigen Modellen) Wenn Beleuchtung und Thermostat Wenn Beleuchtung und Thermostat an Seite positioniert sind an Oberseite Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen: 1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen 2. Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen Haken entfernen. 3.
  • Page 16: Wechsel Des Türanschlags

    Wechsel des Türanschlags • Es ist nicht möglich, die Öffnungsrichtung Ihrer Kühlschranktür zu ändern, wenn die Türgriffe auf Ihrem Kühlschrank an der Vorderseite der Tür installiert sind. • Es ist möglich, bei Modellen ohne Griffe die Öffnungsrichtung zu ändern. • Wenn die Tür Öffnungsrichtung Ihres Kühlschranks geändert werden kann, sollten Sie sich an den nächstgelegenen autorisierten Service wenden, um die Öffnungsrichtung zu ändern.
  • Page 17 Vibration gesetzt ? • Vibrieren auf der Geräteoberfläche aufgestellte Gegenstände ? Wenn das Gerät Geräusche macht • Das Kühlmittel, dass im Kühlkreislauf zirkuliert, macht möglicherweise leise Geräusche (Gluckergeräusche), auch wenn der Kompressor nicht läuft. Diese Geräusche sind völlig normal. Wenn allerdings ungewöhnliche Geräusche vorliegen, vergewissern Sie sich, dass •...
  • Page 18: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder neben Hitzequellen (Strahler, Herde etc.). Verwenden Sie andernfalls eine isolierende Trennwand. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben.
  • Page 19: Bauteile Und Fächer Des Geräts

    BAUTEILE UND FÄCHER DES GERÄTS TEIL- 7. Diese Präsentation ist nur zur Information über die Teile des Gerätes. Die Teile können je nach Modell variieren. A) Kühlteil 6) Glaseinschub B)Gefrierteil 7) Flaschenregal 1) Glasablagen 8) Eierhalter 2) Gemüsefachabdeckung 9)Verstellbares Türfach 3) Gemüsefach 10) Oberes Türfach 4) Gefrierfächer...
  • Page 20 VESTEL Marke VFKS2246 Modell VFKW2246 7(Gefrierteil-Kühlschrank) Produkt-Kategorie Energieklasse 207 kWh / Jahr Jährlicher Energieverbrauch * 288 l Totaler Bruttoinhalt 286 l Totaler Nettovolumen 204 l Kühlschrank Bruttovolumen 202 l Kühlschrank Nettovolumen 84 l Gefrierschrank Bruttovolumen 84 l Gefrierschrank Nettovolumen Sternebewertung Kühlsystem...
  • Page 21: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung • Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und entspricht der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 EC, 10/2010 EC. • Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht: • Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 16°C - 38°C.
  • Page 22 Konformitätserklärung W ir erklären, dass unsere Produkte die geltenden europäischen Richtlinien, Entscheidungen und Regularien sowie die in den referenzierten Standards gelisteten Anforderungen erfüllen. Entsorgung des Gerätes Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
  • Page 23 İçindekiler BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE ..........21 Genel Uyarılar ................... 21 Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları ............23 Güvenlik Uyarıları ..................23 Buzdolabınızın Yerleştirilmesi ve Çalıştırılması ......... 24 Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce ......... 25 BUZDOLABINIZIN KULLANILMASI ............25 Sıcaklıkların Ayarlanması ................25 Sıcaklık Ayarları İle İlgili Uyarılar ...............25 Aksesuarlar ....................
  • Page 24: Buzdolabinizi Kullanmadan Önce

    BÖLÜM - 1. BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE Genel Uyarılar UYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma deliklerini açık tutunuz. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilmedikçe, cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın. UYARI: Buzdolabının soğutucu gaz devresine zarar vermeyin.
  • Page 25 • Eğer besleme kablonuz prize uygun değilse, herhangi bir tehlikeyi önlemek amacıyla besleme kablosu üretici firma tarafından ya da yetkili servis tarafından değiştirilmelidir. • Bu cihaz, yanlarında güvenliklerinden sorumlu olacak veya onlara cihazın kullanımıyla ilgili gerekli talimatları verecek bir kişi bulunmadığı sürece fiziksel, duyusal veya zihinsel yeteneklerinde yetersizlik bulunan veya bilgisiz ya da deneyimsiz olan kişiler (çocuklar da dahil) tarafından kullanım için tasarlanmamıştır.
  • Page 26: Eski Ve Kullanım Dışı Buzdolapları

    Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları • Eski buzdolabınız kilidi olan bir buzdolabıysa, atmadan önce kilidini kırın veya çıkartın; çünkü çocuklar oynarken içine girerek kendilerini kilitleyebilir ve bir kazaya neden olabilir. • Eski Soğutucu ve dondurucular, izolasyon malzemeleri ve CFC içeren soğutma gazı ihtiva etmektedirler.
  • Page 27: Buzdolabınızın Yerleştirilmesi Ve Çalıştırılması

    • Patlayıcı ve yanıcı maddeleri emniyetiniz açısından buzdolabınıza koymayınız. Alkol oranı yüksek içkileri, cihazınızın soğutucu bölmesine ağızlarını sıkı bir şekilde kapatarak ve dik olarak yerleştirin. • Derin dondurucu bölmesi içinde üretilen buzu çıkarırken elinizin temas etmesinden sakınınız, buz yanıklara ve/veya kesiklere neden olabilir. •...
  • Page 28: Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce

    Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce • İlk çalıştırıldığında veya taşınma işlemlerini takiben cihazınızın verimli çalışabilmesi için, buzdolabınızı 3 saat (dik konumda) beklettikten sonra fişi prize takınız. Aksi taktirde kompresöre zarar verebilirsiniz. • Buzdolabınızı ilk çalıştırdığınızda koku duyulabilir; koku buzdolabınız soğutmaya geçince kaybolacaktır. BÖLÜM - 2.
  • Page 29: Aksesuarlar

    • Buzdolabınızın, prize ilk takıldıktan sonra tamamen soğuyabilmesi için, ortam sıcaklığına bağlı olarak 24 saate kadar kesintisiz çalışması gerekir. Bu süre zarfında, buzdolabınızın kapılarını sık açıp kapamayınız ve aşırı doldurmayınız. • Buzdolabınızın fişini prizden çektikten sonra ya da şebeke enerjisi kesilip gelmesi durumunda buzdolabınızın enerji fişini prizden çıkartın soğutma sistemine zarar vermemek için 5 dakika sonra enerji fişini prize takınız.
  • Page 30: Buz Kazıma Küreği

    Buz Kazıma Küreği Buz küreğini, buzdolabınızın buzluğunu eritme esnasında, buzları kazımak için kullanabilirsiniz. Kesici ve delici alet veya metal bir kazıyıcı kesinlikle kullanmayınız. Bu tür aletler cihazınıza zarar verebilir. Aksesuarlar bölümündeki tüm yazılı ve görsel anlatımlar, cihazınızın modeline göre değişkenlik gösterebilir. Açıklanan aksesuarların hepsi ürününüzde bulunmayabilir. Ürününüzde bulunmayan aksesuarlar için yapılan açıklamaları...
  • Page 31: Yi̇yecekleri̇n Saklanmasi

    BÖLÜM - 3. YİYECEKLERİN SAKLANMASI Soğutucu Bölme • Nem ve koku oluşmasını önlemek için besinlerin buzdolabına kapalı kaplarda veya üzerleri örtülerek yerleştirilmelidir. • Sıcak yiyecek ve içeceklerin buzdolabına yerleştirilmeden önce oda sıcaklığına soğutulması gerekir. • Meyve ve sebzeler ayrıca sarmadan doğrudan sebzelik bölmesine yerleştirilebilir. •...
  • Page 32: Derin Dondurucu Bölme

    Derin Dondurucu Bölme • Dondurucu, derin dondurulmuş ya da dondurulmuş yiyecekleri uzun süre saklamak ve buz üretmek için kullanılır. • Taze ve sıcak yiyecekleri dondurulmuş yiyeceklerle yan yana koymayın, dondurulmuş yiyecekler eriyebilir. • Taze yiyecekleri dondururken; 24 saat içerisinde dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarı...
  • Page 33 Önemli Not: • Buzdolabındaki derin dondurucudan çıkarılan donmuş yiyecekler, bir gün önceden soğutucu bölmeye konulursa, orada çözülerek buzdolabında soğutmaya destek olur. Enerji tasarrufu sağlanır. Buzluktaki malzeme doğrudan açığa konulursa enerji kaybına sebep olur. • Dondurulmuş et çözüldüğünde aynen taze et gibi pişirilmelidir. Etler, çözüldükten sonra pişirilmemişse kesinlikle tekrar dondurulmamalıdır.
  • Page 34 En uzun depolama süresi Sebzeler ve Meyveler Hazırlama (ay) Yıkayıp küçük parçalar halinde kestikten sonra Ayşekadın ve Sırık fasulye 10 - 13 şok haşlama yaparak Bezelye Ayıklayıp yıkadıktan sonra şok haşlama yaparak Lahana Temizlendikten sonra şok haşlama yaparak 6 - 8 Temizleyip dilimler halinde kestikten sonra şok Havuç...
  • Page 35: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    BÖLÜM - 4. TEMİZLİK VE BAKIM • Temizliğe başlamadan önce fişi mutlaka prizden çekin. • Dondurucunuzu su dökerek yıkamayın. • Cihazınızın iç ve dış kısmını ılık ve sabunlu su ile yumuşak bir bezle veya süngerle silin. • Parçaları tek tek çıkartıp, sabunlu su ile temizleyin. Bulaşık makinasında yıkamayın.
  • Page 36: Lamba Değişimi

    5- 5 dakika bekledikten sonra fişi takınız veya termostatı eski konumuna getiriniz. Termostat ve aydınlatma kutusu Termostatve aydınlatma kutusu buzdolabınızın tavanındaysa buzdolabınızın yan duvarındaysa Buzdolabınızın aydınlatması LED lambalarla yapılıyorsa LED lambaların değişmesi gerektiğinde Vestel İletişim Merkezi’ni arayıp teknik destek talep ediniz. TR - 33 -...
  • Page 37: Taşinma Ve Yerdeği̇şti̇rme

    BÖLÜM - 5. TAŞINMA VE YERDEĞİŞTİRME • Orjinal ambalaj ve köpükler, tekrar taşınma için (isteğe bağlı olarak) saklanabilir. • Tekrar taşınma durumunda buzdolabınızı kalın ambalaj, bant veya sağlam iplerle bağlamalı ve ambalaj üzerindeki taşıma kurallarına mutlaka uymalısınız. • Yer değiştirme ve taşınma sırasında önce buzdolabınızın içindeki hareket edebilen parçaları...
  • Page 38 Buzdolabınız sesli çalışıyorsa Ayarlanan soğukluk seviyesinin sabit kalabilmesi için, kompresör zaman zaman devreye girecektir. Bu sırada buzdolabınızdan gelecek sesler fonksiyon gereği normaldir. Gereken soğukluk seviyesine ulaştığı zaman, sesler otomatik olarak azalacaktır. Yine de ses varsa; • Cihazınız dengede mi? Ayakları ayarlanmış mı? •...
  • Page 39: Enerji Verimliliği Hakkında Önemli Notlar

    • Buzdolabınızı uzun bir süre kullanmayacaksanız (yaz tatillerinde gibi), cihazınızın enerji fişini prizden çıkartın. Defrost işleminden sonra temizleyip nem ve koku oluşmasını engellemek için kapıyı açık bırakın. • Bu uyarıların hepsini yerine getirdiğiniz halde buzdolabınızda hala sorun varsa, lütfen yetkili teknik servisten teknik destek talep ediniz. •...
  • Page 40: Parts Of The Appliance And The Compartments

    PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 8. COMPARTMENTS (Termostat ve aydınlatma kutusu buzdolabınızın tavanındaysa) Termostat kutusu Lamba kapağı Bu görsel yalnızca cihazın parçaları hakkında bilgilendirme amaçlıdır. Parçalar cihaz modeline göre farklı olabilir. A) Soğutucu bölme B) Dondurucu bölme 1) Termostat kutusu ( Termostat ve aydınlatma kutusu buzdolabınızın yan duvarındaysa 2) Soğutucu bölme rafları...
  • Page 41 TEKNİK BİLGİLERİ Marka VESTEL VFKS2246 Model VFKW2246 7 (Çift kapılı buzdolabı) Ürün Kategorisi Dondurucu / Soğutucu) Enerji Sınıfı Yıllık Enerji Tüketimi * 207 kWh / year Toplam Brüt Hacim 288 l Toplam Net Hacim 286 l Soğutucu Bölme Brüt Hacim 204 l Soğutucu Bölme Net Hacim...
  • Page 42 Uygunluk Beyanı Ürünlerimizin geçerli Avrupa Direktiflerine, Kararlarına, Yönetmeliklerine ve atıfta bulunulan standartlarda listelenen şartlara uygun olduğunu beyan ederiz. Cihazın Elden Çıkarılması Eski cihazlar, evsel atık merkezlerine götürülmemelidir! Cihazın kullanılamayacak duruma gelmesi halinde tüketiciler, cihazları evsel atık merkezlerinden farklı bir toplama merkezine (örn. belediye veya ilçeler- deki toplama merkezleri) teslim etmekle yükümlüdür.
  • Page 43 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ............39 General warnings ..................39 Old and out-of-order fridges ..............41 Safety warnings ..................41 Installing and operating your fridge ............42 Before using your fridge freezer ..............43 HOW TO OPERATE THE APPLIANCE ........... 43 Thermostat setting ..................43 Warnings about temperature adjustments ..........43 Accessories ....................
  • Page 44: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recom- mended by the manufacturer.
  • Page 45 - farm houses and by clients in hotels, motels and other resi- dential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 46: Old And Out-Of-Order Fridges

    Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 47: Installing And Operating Your Fridge

    • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment. • Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge.
  • Page 48: Before Using Your Fridge Freezer

    Before using your fridge freezer • When using your fridge freezer for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
  • Page 49: Accessories

    fridge, when you take the plug out and then plug it in again to operate it or when an energy breakdown occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes. • Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label.
  • Page 50: Food Storage In The Appliance

    PART - 3. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment The refrigerator compartment is used for storing fresh food for a few days. • Do not place food in direct contact with the rear wall of the refrigerator compartment. Leave some space around food to allow circulation of air. •...
  • Page 51 • For optimum appliance performance to reach maximum freezing capacity, set the refrigerator thermostat at 4 - 5 for 24 hours before placing fresh food into the freezer. • After placing fresh food into the freezer, change the setting to 4 - 5 for 24 hours is generally sufficient.
  • Page 52 Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8 Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes In pieces 4 - 8...
  • Page 53 Maximum Vegetables and Fruits Preparation Storing time (months) Wash and cut to small pieces and boil in String beans and beans 10 - 13 water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Carrot Clean and cut to slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces and...
  • Page 54: Cleaning And Maintenance

    Maximum Storing Dairy Products Preparation Storing Conditions time (months) Packet Pure Milk – In its own In its own packet 2 - 3 (Homogenize) Milk packet Original package may be used for short storing Cheese-excluding In slices 6 - 8 period.
  • Page 55: Defrosting

    • Clean the condenser with a broom at least twice a year. This will help you to save on energy costs and increase productivity. THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED. Defrosting Defrosting the Refrigerator Compartment • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation; the water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically.
  • Page 56: Replacing The Light Bulb

    Replacing the Light bulb When replacing the bulb of the refrigerator compartment; 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Press the hooks on the sides of the light cover top and remove the light cover 3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W. 4.
  • Page 57: Before Calling For After Sales Service

    PART - 6. BEFORE CALLING FOR AFTER SALES SERVICE If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following. The appliance does not operate, Check if; • There is no power, • The general switch in your home is disconnected, •...
  • Page 58: Tips For Saving Energy

    • The lifetime of your appliance is stated and declared by the Department of Industry. The length of time for retaining parts required for the proper operation of the appliance is 10 years. Tips for saving energy 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker..
  • Page 59: Parts Of The Appliance And The Compartments

    PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 8. COMPARTMENTS (When the thermostat is positioned on top) Thermostat Lamp cover This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Fridge compartment B) Freezer compartment 1) Thermostat box (When the thermostat is positioned on side)
  • Page 60: Technical Data

    TECHNICAL DATA Brand VESTEL VFKS2246 Model VFKW2246 Product category 7 (Fridge - Freezer) Energy class Annual energy consumption * 207 kWh / year Total gross volume 288 l Total net volume 286 l Refrigerator gross volume 204 l Refrigerator net volume...
  • Page 61 Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Deci- sions and Regulations and the requirements listed in the standards refer- enced. Disposal of the device Old devices cannot be placed in the household waste! If the device can no longer be used, every consumer is legally obliged to hand in devices separately from household waste e.g.
  • Page 62 Sommaire AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ............56 Avertissements généraux ................56 Instructions de sécurité ................58 Recommandations ..................58 Montage et mise en marche de votre appareil .......... 59 Avant de commencer à utiliser votre appareil..........60 COMMENT FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL ........60 Réglage du thermostat ................60 Avertissements relatifs aux réglages de la température ......
  • Page 63: Avant D'utiliser L'appareil

    PARTIE - 1. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Avertissements généraux MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 64: Maisons De Campagne Et Chambres D'hôtels, De Motels Et Tout Autre Espace Résidentiel

    • - Maisons de campagne et chambres d’hôtels, de motels et tout autre espace résidentiel; • - Environnement familial; • - Service de restauration et lieu similaire • • Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé...
  • Page 65: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieil appareil, retirez ou détruisez les fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 66: Montage Et Mise En Marche De Votre Appareil

    • Ne pas toucher la surface réfrigérante avec la main mouillée, afin d’éviter le risque d’être brulé ou blessé. • Ne pas manger le givre sortie de la partie congélante. • Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à...
  • Page 67: Avant De Commencer À Utiliser Votre Appareil

    • Vous ne devez en aucun cas déplacer ou enlever le bac de récupération des eaux de dégivrage. • Ne posez pas d’aliments ou de récipients très chauds sur le réfrigérateur. Celui-ci pourrait être endommagé. Avant de commencer à utiliser votre appareil •...
  • Page 68: Avertissements Relatifs Aux Réglages De La Température

    Avertissements relatifs aux réglages de la température • La température environnante, la température des aliments frais stockés et le nombre de fois que la porte est ouverte, affectent la température dans le compartiment du réfrigérateur. Si nécessaire, changez le réglage de température. •...
  • Page 69: Spatule En Plastique

    Spatule en plastique Après un certain temps, du gel se formera dans certains endroits du congélateur. Le gel accumulé dans le congélateur doit être enlevé de temps en temps. Utiliser une spatule en plastique si nécessaire pour le faire. Évitez d’utiliser des objets métalliques en pareille situation.
  • Page 70: Conservation Des Aliments Dans L'appareil

    CONSERVATION DES ALIMENTS DANS PARTIE - 3. L'APPAREIL Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est utilisé pour conserver des aliments pendant quelques jours. • Ne pas placer d’aliments au contact direct de la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Laisser un peu d’espace autour des aliments pour permettre la circulation de l’air.
  • Page 71 • La quantité maximum d’aliments frais qui peut être gardée dans le congélateur pendant 24 heures est indiquée dans la plaquette du nom (voir Capacité de Congélation). • Pour une capacité idéale qui vous permettra d’atteindre la capacité de congélation maximale, ajustez la température du compartiment congélateur sur la valeur la plus élevée 24 heures avant l’introduction d’aliments dans le compartiment congélateur.
  • Page 72 Durée maximale de conservation Viande et poisson Préparation (mois) Steak Emballage dans un papier 6 - 8 Viande d'agneau Emballage dans un papier 6 - 8 Rôti de veau Emballage dans un papier 6 - 8 Morceaux de veau En petits morceaux 6 - 8 Cubes d’agneau En morceaux...
  • Page 73: Préparation

    Temps de conser- Fruits et légumes Préparation vation (mois) Haricot vert et haricot lavez et découpez en petits morceaux puis, 10 - 13 français faites bouillir dans de l'eau. Écossez, lavez puis faites bouillir dans de Haricots l'eau Chou Nettoyez puis faites bouillir dans de l'eau 6 - 8 lavez et découpez en petites tranches puis, Carottes...
  • Page 74: Nettoyage Et Entreitien

    Temps de Conditions de Produits laitiers Préparation conservation conservation (mois) Lait Dans son Lait pur – Dans son (homogénéiser) en 2 - 3 emballage emballage paquet Les emballages originaux peuvent être utilisés pour des périodes de Fromage (excepté En forme de conservation relativement 6 - 8 le fromage blanc)
  • Page 75: Dégivrage

    • N’utilisez jamais des produits inflammables, explosifs, ou corrosifs comme le diluant, le gaz, ou l’acide. • Veillez à ce que l'eau n'entre pas en contact avec les connections électriques de la commande de température ou l'éclairage intérieur. Inspectez le joint de porte de temps en temps. •...
  • Page 76: Remplacer L'ampoule

    • Pour accélérer le processus de dégivrage, placez un ou plusieurs récipients d’eau chaude dans le compartiment congélateur. • Séchez l’intérieur du compartiment avec une éponge ou un chiffon propre. • Essuyez l’intérieur du congélateur avec une éponge ou un chiffon propre. •...
  • Page 77: Expédition Et Repositionnement

    PARTIE - 5. EXPÉDITION ET REPOSITIONNEMENT • L’emballage orignal de l’appareil et sa mousse peuvent être conservés pour une utilisation ultérieure (en option). • Lors du transport de l’appareil, celui-ci doit être attaché à l’aide d’un large ruban ou d’une corde solide. Les règles mentionnées sur l’emballage doivent être respectées à chaque fois que l'appareil est déplacé.
  • Page 78 • Les étagères ou les assiettes qui s’y trouvent tremblent-elles ? Dans une telle situation, disposez à nouveau les étagères et/ ou les assiettes. • Les objets sont-ils posés sur ce qui tremble? Bruits normaux : - Crépitement (cliquetis de glace) : Ce bruit se fait entendre pendant le processus de dégivrage.
  • Page 79: Quelques Conseils Pour Économiser De L'énergie

    • Votre appareil a été conçu de manière à fonctionner dans une plage de température ambiante suivant la classe climatique mentionnée sur l’étiquette signalétique. Le fonctionnement de votre appareil dans des ambiances avec des valeurs de température non conformes à celles spécifiées n’est pas recommandé pour une utilisation efficace. Recommandations •...
  • Page 80: Parties Et Pièces De Votre Réfrigérateur

    PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE PARTIE - 8. RÉFRIGÉRATEUR (Lorsque le voyant et le thermostat sont en position haute) Thermostat Couvercle de le voyant Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil. Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. A.
  • Page 81: Fiche Produit

    FICHE PRODUIT Marque VESTEL VFKS2246 Modèle VFKW2246 Catégorie produit 7 (Congélateur - Réfrigérateur) Classe énergétique Consommation énergétique annuelle * 207 kWh / an Volume brut total 288 l Volume net total 286 l Volume brut du réfrigérateur 204 l Volume net du réfrigérateur 202 l Volume brut du congélateur...
  • Page 82 Déclaration de conformité Nous déclarons que nos produits sont conformes aux Directives, Décisions et Réglementations européennes en vigueur et aux exigences visées dans les normes citées en référence. Mise au rebut de l’appareil Les appareils usagés ne doivent être traités comme des ordures ménagères Chaque consommateur est légalement tenu d’éliminer les appareils non utilisables indépendamment des ordures ménagères, dans un point de collecte prévu par l’autorité...

Ce manuel est également adapté pour:

Vfks2246

Table des Matières