Kollektorverschaltung / Druckverlust; Collector Connection / Flow-Through; Collegamento Collettore / Flusso Collettore; Raccordement Des Capteurs / Traversée Du Fluide - ACV HelioPlan S Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour HelioPlan S:
Table des Matières

Publicité

Mögliche Durchströmungsarten / Druckverlust
Possible flow types / Flow-through
Possibili tipi di flusso / Flusso collettore
Types d'écoulement possibles / Traversée du fluide
Tipos de circulación posibles / Circulación
Kollektorverschaltung
Ein möglicher Vorschlag zur Verschaltung kann aus der nachfolgenden Skizze entnommen werden. Aufgrund der baulichen
Gegebenheiten kann jedoch die Situation in der Praxis abweichen. Besteht ein Kollektorfeld aus mehr als 6 Kollektoren, so müssen
entsprechende Vorkehrungen zur Kompensation der durch Temperaturschwankungen hervorgerufenen Wärmedehnung eingeplant
(Dehnungsbögen und flexible Verrohrung) oder das Feld mehrmals parallel angefahren werden.
Collector connection
The drawing below shows a potential connection solution. Given the structural conditions, however, the situation can be different in
practice. If a collector array comprises more than 6 collectors, the relevant provisions for compensating the heat expansion caused by
temperature fluctuations must be included (expansion bends and flexible pipework) or the array will be started up repeatedly in parallel.
Collegamento collettore
Dal seguente schizzo si può ricavare una proposta per il collegamento. Tuttavia la situazione potrebbe scostarsi dalla realtà a causa
di determinate caratteristiche architettoniche. Se un campo collettori è costituito da più di 6 collettori, è necessario pianificare prov-
vedimenti adeguati (dilatatori a tubo curvato e tubature flessibili) per compensare la dilatazione termica causata dalle oscillazioni di
temperatura oppure il campo deve essere costituito da più batterie in parallelo.
Raccordement des capteurs
Le schéma ci-après propose une possibilité de raccordement. En raison des conditions constructives, la situation peut différer dans
la pratique. Si le champ de capteurs comprend plus de 6 capteurs, il convient de prévoir des mesures préventives correspondantes
pour la compensation de la dilatation thermique provoquée par les variations de température (arcs de dilatation et tuyaux flexibles),
ou le champ doit être traversé plusieurs fois en parallèle.
Sistema de conexión del colector
En el siguiente esquema encontrará una posible propuesta para el sistema de conexión. Pero la situación puede ser diferente en la
práctica debido a factores arquitectónicos. Si un campo de colectores está compuesto por más de 6 colectores, se deberán planear
las medidas correspondientes para la compensación de la dilatación térmica provocada por las oscilaciones de temperatura
(dilatadores y tendido de tuberías flexible) o el campo deberá ser conectado varias veces en paralelo.
Rohrdurchmesser - Pipe diameter - Diametro del tubo - Diamètre de tube - Diámetro del tubo
Kollektorfeldgröße [m²]
Collector panel size
Misura del campo collettori
Grandeur du champ de capteurs
Dimensiones del campo de colectores
Rohrdurchmesser
Pipe diameter
Diametro del tubo
Diamètre de tube
Diámetro del tubo
Rohrdurchmesser / Edelstahlwellrohr
Pipe diameter / stainless steel corrugated pipe
Diametro del tubo / tubo ondulato in acciaio inox
Diamètre de tube / tube ondulé en acier spécial
Diámetro del tubo / tubo indulado de acero fino
Massenstrom
Um eine gute Kollektorleistung zu gewährleisten, ist bis zu einer Kollektorfeldgröße von ca. 25 m² ein spezifischer Durchfluß von 30
l/m²h zu wählen.
Mass flow rate
To ensure the performance of the collector, a specific flow rate of 30 l/m²h is to be selected up to a collector panel size of approx. 25m².
Portata del fluido termovettore
Per garantire una buona prestazione del collettore deve essere scelto una portata di fluido termovettore specifica di 30 l/m²h per
campi collettori di dimensioni dimensioni fino a 25 m².
Débit massique
Afin de garantir une rendement de capteur optimale, il faudra prévoir un débit spécifique de 30 l/m²h pour un champ de capteurs
d'une surface allant jusqu'à 25 m².
Caudal másico
Para garantizar un buen rendimiento de los colectores se deberá elegir un caudal específico de 30 l/m²h para campos de colectores
de hasta aprox. 25 m².
~ 5
~ 7,5
10 - 12
DN 16
D
EN
IT
FR
ES
~ 12,5
15
18
DN20
SS-45
~ 25
22
45

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières