Instalación De Sensores; Instalación Del Sensor Ec; Instalación De Cabezales Detectores Remotos; Puesta En Marcha Del Instrumento - Dräger PointGard 2000 Série Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 68
3. Cerrar el instrumento.
5
Instalación de sensores
5.1
Instalación del sensor EC
Las figuras se encuentran en la página desplegable.
Este punto solo es válido para PointGard 2100 EC
1. Si el instrumento ya está en funcionamiento, active la
función para cambiar el sensor (Función de cambio de
sensor). De lo contrario, se muestra un fallo al
desenchufar el sensor.
2. Afloje el tornillo de fijación, un tornillo Allen de 2 mm.
3. Desenrosque el anillo de bayoneta y retire la arandela
ciega o el sensor antiguo.
4. Inserte el sensor en la abertura. El logotipo de Dräger en
el sensor debe señalar hacia la marca en la caja del
cabezal detector.
5. Bloquee el sensor con el anillo de bayoneta.
6. Apriete el tornillo de fijación.
Obligatorio para aplicaciones remotas en zona 22
5.2
Instalación de cabezales detectores
remotos
Dependiendo del tipo de protección contra explosiones, se
utilizan diferentes cabezales detectores. Para la instalación
de diferentes cabezales detectores, consulte las
instrucciones de uso correspondientes del respectivo cabezal
detector.
Versiones remotas con protección contra explosiones "a
prueba de explosiones (Ex d)"
Cabezal de detección
remota para el sensor EC
(no para áreas peligrosas)
PointGard 2100 EC
PointGard 2200 CAT
PointGard 2200 CAT Remote
DSIR
PointGard 27x0 IR
Versiones remotas con protección contra explosiones
"Mayor seguridad (Ex e)"
Cabezal de detección
remota para el sensor EC
(no para áreas peligrosas)
PointGard 2100 EC
PointGard 2200 CAT
PointGard 2200 CAT Remote
DSIR
PointGard 27x0 IR
Instrucciones de uso
|
Dräger PointGard 2000 Series
IdU cabezales detectores,
números de pieza
Cabezal de detección remota
EC (9033247)
Caja de conexiones de acero
inoxidable o aluminio
(4544286)
IdU cabezales detectores,
números de pieza
Cabezal de detección remota
EC (9033247)
Cabezales de detección Ex
Polytron SE (9033888)
PIR 7x00 (9023885)
6

Puesta en marcha del instrumento

1. Conectar el cable de alimentación a una fuente de
corriente.
 El instrumento inicia la fase de calentamiento.
 La pantalla muestra que el sensor está listo para la
medición en hh:mm:ss (cuenta atrás).
2. Esperar a que termine la fase de calentamiento.
Dependiendo del sensor instalado, la fase de
calentamiento puede tardar entre 5 minutos y 12 horas.
Ya se pueden hacer ajustes en el menú.
3. Si fuera necesario, calibrar el sensor.
4. Realizar una prueba:
a. Comprobar la transmisión de señales hacia el
controlador.
b. Comprobar la activación de los dispositivos de alarma
integrados.
c. Los relés externos conectados opcionalmente.
7

Funcionamiento

Aunque en el menú aparecen funciones SIL, el instrumento
no tiene certificación SIL. Sí se admiten funciones HART,
pero el dispositivo PointGard aparecerá como un dispositivo
Polytron 8xx0 en un controlador HART. En el manual
9033848 de la serie Polytron 8000 hay disponible más
información.
7.1
Pantalla, interfaz analógica y estado
del relé
Los siguientes ejemplos de visualización muestran PointGard
2100 EC.
Los nombres de gases de PointGard 2200 CAT no están
predefinidos. Se pueden introducir los nombres de gases.
Para introducir nombres de gases, ponerse en contacto con
Dräger.
7.1.1 Modo de medición
Ejemplo de visuali-
Designación
zación
Durante el funcionamiento normal, la
20.9
pantalla muestra la concentración de
gas medida, el gas seleccionado y la
unidad de medida.
O 2
Vol.%
Excediendo los umbrales de alarma.
19.0
El ejemplo muestra la prealarma A1.
O 2
A1

7.1.2 Estados especiales

Si el instrumento se encuentra en un estado especial, ya no
se puede garantizar una alarma o medición correcta.
|
Instalación de sensores
109
es

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières