Puesta En Funcionamiento; Calibración; Durante El Funcionamiento; Mantenimiento - Dräger PointGard 2000 Série Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 68
|
es

Convenciones en este documento

Interfaz analógica
– Para garantizar el correcto funcionamiento del
instrumento, la impedancia del bucle de señal de 4 a 20
mA no debe superar los 500 ohm. Dependiendo de la
tensión operativa y de acuerdo con la aplicación , deben
respetarse ciertas impedancias mínimas 17.2 Transmisión
de señal al controlador.
Opción con relé
– Se permite un máximo de 5 A de corriente para los relés
(contacto SPDT de 5 A a 230 VCA, 5 A a 30 VCC).
– Con tensiones > 30 V CA o > 42,4 V CC, los cables de los
relés deben revestirse con una manguera de protección o
deben utilizarse cables con doble aislamiento.
– Los cables de conexión para el módulo de relés opcional
deben seleccionarse y asegurarse con fusibles según las
tensiones y corrientes nominales y las condiciones
medioambientales.
– Las diferencias de tensión eléctrica pueden causar fallos
de aislamiento. No mezclar cargas eléctricas con
diferentes tipos de tensión (CA o CC). Al usar cargas de
CC, asegurarse de que los contactos de los relés solo
controlan dispositivos con el mismo rango de tensión
eléctrica de CC. Al usar cargas de CA, asegurarse de que
los contactos de los relés solo están conectados a los
dispositivos que comparten una fase común.
1.5

Puesta en funcionamiento

– Asegurarse de que se han instalado los relés y las
conexiones para el sensor antes de conectarlo a la
corriente.
– Antes de dejar el instrumento para el funcionamiento
normal, compruebe si está configurado y calibrado
correctamente.
1.5.1 Calibración
– Para un funcionamiento correcto, nunca ajuste la
sensibilidad antes de completar el ajuste del punto cero.
La realización de estos procedimientos en otro orden,
resultará en una calibración errónea.
– Si el uso está previsto a alturas elevadas, la lectura será
más baja que la lectura a nivel del mar (presión parcial
reducida). Se recomienda una nueva calibración de
sensibilidad si la altura o la presión ambiental ha variado.
La calibración de fábrica está ajustada a la presión a nivel
del mar.
– Dräger recomienda calibrar los instrumentos con el gas
objetivo. Este método es más preciso que una calibración
con gas sustituto. Solo cuando no sea posible realizar una
calibración con gas objetivo, puede recurrirse
alternativamente a una calibración con gas sustituto.
– Los gases metano e hidrógeno sólo se deberían calibrar
con gas objetivo y no con un gas sustituto.
104
1.6

Durante el funcionamiento

Riesgo de descarga eléctrica
Abrir el instrumento mientras está funcionando puede
provocar una descarga eléctrica.
► Desconectar el instrumento de la alimentación y esperar
al menos 1 minuto antes de continuar.

1.6.1 Mantenimiento

– Los intervalos de mantenimiento se tienen que establecer
para cada una de las instalaciones. Dependiendo de las
consideraciones de seguridad y condiciones específicas
de la aplicación en las que se utiliza el instrumento, éstos
tal vez se tengan que acortar.
– Consultar la sección de mantenimiento de las
instrucciones de uso del transmisor.
2
Convenciones en este documento
2.1

Significado de las advertencias

Las siguientes advertencias se utilizan en este documento
para alertar al usuario sobre posibles peligros. Los
significados de las advertencias se definen de la siguiente
manera:
Señal de
Palabra de
adverten-
advertencia
cia
ADVERTEN-
CIA
PRECAU-
CIÓN
AVISO
2.2
Convenciones tipográficas
Texto
Los textos en negrita señalan las etiquetas del dis-
positivo y los textos de la pantalla.
En las advertencias, este triángulo indica las posi-
bilidades de evitar el peligro.
>
El signo mayor que indica una ruta de navegación
en un menú.
Este símbolo indica información que facilita el uso
del producto.
Instrucciones de uso
Clasificación de la adverten-
cia
Indica una situación potencial-
mente peligrosa. De no evi-
tarse, podría conllevar lesiones
graves o incluso la muerte.
Indica una situación potencial-
mente peligrosa. De no evi-
tarse, podría conllevar lesiones
físicas. También puede utili-
zarse para alertar de prácticas
no seguras.
Indica una situación potencial-
mente peligrosa. De no evi-
tarse, podría ocasionar daños
en el producto o el medio
ambiente.
|
Dräger PointGard 2000 Series

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières