Page 1
Schnurloses A/V−Überwachungssystem Système de surveillance sans fil A/V Sistema di sorveglianza A/V cordless Cordless A/V Monitoring Set BCF268 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
Page 15
Table des matières Consignes de sécurité ... . . Éléments de manipulation et affichages Mettre les appareils en service ..Comment fonctionne mon émetteur .
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Le kit écran a été conçu pour la surveillance de pièces. Depuis sa position, l’émetteur transmet des voix et des images au récepteur. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation de cet appareil ne remplace pas la surveillance personnelle, p.
Éléments de manipulation et affichages 2 Éléments de manipulation et affichages Unité écran (récepteur) 7(−) Unité caméra (émetteur) Allemand Écran TFT−LC Haut−parleur DEL Power Touche sélection de canal DEL canal DEL Scan Luminosité (+) (−) Régulateur de volume avec interrupteur marche/arrêt Écran LC activé/désactivé...
Mettre les appareils en service 3 Mettre les appareils en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : une unité...
Page 19
Mettre les appareils en service Raccorder le récepteur Attention : Posez le récepteur à une distance minimum d’un mètre par rapport aux autres ap- pareils électroniques pour éviter d’éventuelles interactions. Fonctionnement par le bloc d’alimentation Veillez à utiliser le bloc d’alimentation correct. Le récepteur ne doit être alimenté que par le bloc le plus petit qui a une puissance de sortie de 500mA.
Comment fonctionne mon émetteur 4 Comment fonctionne mon émetteur Avant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de façon irréprochable. Brancher/Débrancher l’émetteur 1. Placez l’interrupteur Power Marche/Arrêt à la position ON". La DEL Power devient verte. L’émetteur est maintenant prêt à...
Comment fonctionne mon récepteur 5 Comment fonctionne mon récepteur Avant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de façon irréprochable. Brancher/Débrancher le récepteur et régler le volume sonore Tournez le régulateur de volume en direction ON". La DEL Power devient verte. Le récepteur est maintenant prêt à...
En cas de problèmes 6 En cas de problèmes Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre appareil de surveillance, contrôlez d’abord les remarques sui- vantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse au numéro de téléphone 0900 00 1675 (frais Swisscom à...
SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’exclu- sivement auprès de votre revendeur . Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus...
Index 9 Index Alimentation par le bloc d’alimentation, 18, 19 Alimentation par piles rechargeables ou piles, 19 Balayer les canaux, 21 Brancher/Débrancher l’émetteur, 20 Brancher/Débrancher le récepteur, 21 Consignes de sécurité, 16 Contenu de l’emballage, 18 Déclaration de conformité, 23 Données techniques, 23 Éléments de manipulation, 17 Fixation murale, 18, 19...