TESTO 410-2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 410-2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Руководство пользователя
testo 410-2
de
en
fr
es
it
pt
ru

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TESTO 410-2

  • Page 1 410-2 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Manual de instruções Руководство пользователя...
  • Page 2 Bedienungsanleitung de ......3 - 9 Instruction manual en ......11 - 17 Mode d’emploi fr ......19 - 25 Manual de instrucciones es ......27 - 33 Manuale di istruzioni it ......35 - 41 Manual de instruções pt ......43 - 49 ru ......
  • Page 3 Kurzanleitung testo 410-2 3 Kurzanleitung testo 410-2 À Schutzkappe: Parkposition Á Flügelrad  Feuchte-, Temperatur-Sensor à Display Ä Bedientasten Å Batteriefach (Rückseite) Grundeinstellungen vornehmen Gerät ist aus > 2s gedrückt halten > Mit ( ) auswählen, ) bestätigen: Temperatureinheit: °C, °F > Feuchteeinheit: %, td (Taupunkt), WB (Feuchtkugel) >...
  • Page 4: Sicherheit Und Umwelt

    > Verwenden Sie das Gerät nicht in verschmutzter Umgebung (stark staubig, Öl, Fremdstoffe, flüchtige Chemikalien). Umwelt schützen > Defekte Akkus und leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. > Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden. Wir sorgen für eine umwelt schonende Entsorgung.
  • Page 5: Funktionen Und Verwendung

    Leistungsbeschreibung 5 Leistungsbeschreibung Funktionen und Verwendung Das testo 410-2 ist ein Strömungs- / Feuchte- / Temperatur- Messgerät. Üblicher Verwendungszweck ist die Messung der Luftgeschwindigkeit an Lüftungsauslässen. Ergänzt durch die gleichzeitige Messung von Feuchte und Temperatur können die Klimabedingungen analysiert werden.
  • Page 6: Erste Schritte

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung À Schutzkappe: Parkposition Á Flügelrad  Feuchte-, Temperatur-Sensor à Display Ä Bedientasten Å Batteriefach (Rückseite) Erste Schritte ã Batterien einlegen: 1 Batteriefach öffnen: Batteriedeckel nach unten schieben. 2 Batterien (2x 1,5V Typ AAA) einlegen. Polung beachten! 3 Batteriefach schließen: Batteriedeckel aufschieben. ã...
  • Page 7: Produkt Verwenden

    Produkt verwenden 7 Produkt verwenden Zur Gewährleistung korrekter Messwerte: · Gerät so ausrichten, dass es von der Rückseite angeströmt wird. · Die Messung verfälschende Temperatur- / Feuchtequellen (z. B. Hände) vom Sensor fernhalten. ã Gerät einschalten: > drücken. - Der Messmodus wird geöffnet. ã...
  • Page 8 Produkt verwenden ã Zeitliche Mittelwertbildung für Strömung: mehrmals drücken, bis im Display erschei- Hold nen. Es wird das letzte Ergebnis der Mittelwert bildung angezeigt. - - - - gedrückt halten bis erscheint. Durch Loslassen wird die Mittelwertbildung automatisch gestartet, die aktuellen Messwerte werden angezeigt.
  • Page 9: Produkt Instand Halten

    Hi oder Lo · Messwerte außerhalb des Messbereichs (zu hoch, zu niedrig): Zulässigen Messbereich einhalten. · Restkapazität <10min: Batterien wechseln. Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontakt- daten siehe Internetseite www.testo.com/service-contact.
  • Page 10 Notizen...
  • Page 11 Short manual testo 410-2 11 Short manual testo 410-2 À Protection cap: Park position Á Impeller  Humidity/temperature sensor à Display Ä Control keys Å Battery compartment (on rear) Basic settings Instrument off >press and hold 2s > select with...
  • Page 12: Safety And The Environment

    > Take faulty rechargeable batteries as well as spent batteries to the collection points provided for them. > Send the product back to Testo at the end of its useful life. We will ensure that it is disposed of in an environmentally friendly...
  • Page 13: Technical Data

    Specifications 13 Specifications The testo 410-2 is a flow/humidity/temperature measuring instrument. It is normally used to measure the air speed at ventilation outlets. In addition to the simultaneous measurement of humidity and temperature, climatic conditions can also be analysed. Technical data...
  • Page 14: Product Description

    Product description Product description At a glance À Protection cap: Park position Á Impeller  Humidity/temperature sensor à Display Ä Control keys Å Battery compartment (on rear) First steps ã Inserting batteries: 1 To open the battery compartment, push the battery cover down.
  • Page 15: Using The Product

    Using the product 15 Using the product To ensure correct readings: · Position instrument so that flow impacts at the rear. · Keep temperature and humidity sources which may falsify the measurement (e.g. hands) away from the sensor. ã Switching the instrument on: >...
  • Page 16 Using the product 3 End measurement: press . The mean value is displayed. 4 For further mean value calculation: hold down 5 End mean value calculation: press briefly. ã Resetting Max/Min values: 1 Press several times until the desired view appears. - - - - 2 Press and hold until...
  • Page 17: Maintaining The Product

    · Readings outside the measuring range (too high, too low): Keep to the permitted measuring range. · Residual capacity <10 min: Change batteries. If we could not answer your question, please contact your dealer or Testo Customer Service. For contact details, please visit www. testo.com/service-contact.
  • Page 18 Notes...
  • Page 19 Instructions succinctes testo 410-2 19 Instructions succinctes testo 410-2 À Capot de protection : position de rangement Á Hélice  Capteur de température/ d’humidité à Affichage Ä Touches de fonction Å Compartiment pile (au dos) Paramétrage L’appareil est éteint > Maintenez la touche enfoncée pendant...
  • Page 20: Sécurité Et Environnement

    (poussiéreux, huile, corps étrangers, produits chimiques volatils). Protéger l‘environnement > Déposez les accus défectueux/les piles vides aux endroits prévus à cet effet (points de collecte). > Renvoyez le produit chez Testo au terme de sa durée d‘utilisation. Nous assurons une élimination respectueuse de l‘environnement.
  • Page 21: Description Des Appareils

    Description des appareils 21 Description des appareils Fonctions et utilisation prévue Le testo 410-2 est un appareil combiné regroupant débitmètre, hygromètre et thermomètre. Il est généralement prévu pour mesurer la vitesse de l‘air au niveau des bouches d‘aération. Grâce à la mesure simultanée de l‘humidité et de la température, cet appareil permet d‘analyser les conditions climatiques.
  • Page 22: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Aperçu À Capot de protection : position de rangement Á Hélice  Capteur de température/ d’humidité à Affichage Ä Touches de fonction Å Compartiment pile (au dos) Prise en main ã Insérer les piles : 1 Ouvrez le compartiment pile : faites glisser le couvercle vers le bas.
  • Page 23: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit 23 2 Appuyez plusieurs fois sur ( ) jusqu‘à ce que le paramètre désiré clignote. 3 Appuyez sur ) pour confirmer la saisie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les fonctions. - L‘appareil passe en mode mesure. Utilisation du produit Pour garantir des valeurs de mesure correctes : ·...
  • Page 24 Utilisation du produit ã Changer l’affichage de l’écran : Affichages paramétrables · Valeur actuelle · Hold : Les valeurs sont conservées · Max : Valeurs maximales depuis la dernière mise en marche de l’appareil ou depuis la dernière mise à jour. ·...
  • Page 25: Entretien Du Produit

    · Capacité restante <10 min : Changer les piles. Si nous ne pouvons pas répondre à vos questions : veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Testo. Vous trouverez nos coordonnées sur Internet, à l’adresse www.testo.com/service-contact.
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 Instrucciones breves del testo 410-2 27 Instrucciones breves del testo 410-2 À Cubierta de protección: posición de reposo Á Molinete  Sensor de humedad, temperatura à Visualizador Ä Teclas de función Å Compartimento para pilas (parte posterior) Efectuar los ajustes básicos El instrumento está...
  • Page 28: Seguridad Y Medio Ambiente

    > Llevar las baterías averiadas y las pilas agotadas a los puntos de recogida previstos al efecto. > Enviar el producto a Testo al término de su vida útil. Nosotros nos ocuparemos de eliminarlo ecológicamente. Atención: su producto está marcado con este símbolo.
  • Page 29: Funciones Y Aplicación

    Descripción de los instrumentos Funciones y aplicación El testo 410-2 es un instrumento de medición de la velocidad, la humedad y la temperatura. Se utiliza generalmente para medir la velocidad del aire en las salidas de ventilación. Si se comple- menta con la medición simultánea de la humedad y la tempera-...
  • Page 30: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del producto Vista general À Cubierta de protección: posición de reposo Á Molinete  Sensor de humedad, temperatura à Visualizador Ä Teclas de función Å Compartimento para pilas (parte posterior) Primeros pasos ã Colocar las pilas: 1 Abrir el compartimento para pilas: deslizar hacia abajo la tapa.
  • Page 31: Utilizar El Producto

    Utilizar el producto 31 3 Pulsar ) para confirmar la entrada. 4 Repetir los pasos 2 y 3 para todas las funciones. - El instrumento cambia al modo de medición. Utilizar el producto Para garantizar la obtención de valores de medición correctos: ·...
  • Page 32: Apagar El Instrumento

    Utilizar el producto ã Cambiar el modo de visualización: Modos de visualización ajustables · Valor de medición actual · Hold: se mantienen los valores de medición · Max: valores máximos desde la última vez que se encendió el instrumento o se efectuó...
  • Page 33: Mantenimiento Del Producto

    · Capacidad restante <10 min: cambiar las pilas. Si no hemos podido resolver sus dudas, por favor, póngase en contacto con su distribuidor más cercano o con el Servicio Técnico de Testo. Encontrará los datos de contacto en la página de internet www.testo.com/service-contact.
  • Page 34 Notes...
  • Page 35 Guida rapida testo 410-2 35 Guida rapida testo 410-2 À Coperchio di protezione: posizione aperta Á Elica  Sensore di temperatura e umidità à Display Ä Tasti di comando Å Vano batteria (lato posteriore) Regolazioni base Lo strumento è spento > mantenere premuto 2s >...
  • Page 36: Sicurezza E Ambiente

    (fortemente polveroso, olio, corpi estranei, sostanze chimiche volatili). Proteggere l‘ambiente > Smaltire le batterie ricaricabili difettose o le batterie esaurite negli appositi contenitori. > Rispedire lo strumento direttamente a Testo al termine della sua vita operativa. Testo provvederà a smaltirlo nel rispetto dell‘ambiente.
  • Page 37: Descrizione Delle Prestazioni

    Descrizione delle prestazioni 37 Descrizione delle prestazioni Funzioni e utilizzo Testo 410-2 è uno strumento per la misura di velocità aria/ umidità/temperatura. Lo scopo di utilizzo più diffuso è la misurazione della velocità dell‘aria degli impianti di ventilazione. Le condizioni climatiche possono essere analizzate mediante la misurazione contemporanea dell‘umidità...
  • Page 38: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Panoramica À Coperchio di protezione: posizione aperta Á Elica  Sensore di temperatura e umidità à Display Ä Tasti di comando Å Vano batteria (lato posteriore) Prima di utilizzare lo strumento ã Inserire le batterie: 1 Aprire il vano batterie: spingere verso il basso il coperchio della batteria.
  • Page 39: Utilizzare Il Prodotto

    Utilizzare il prodotto 39 3 Premere ) per confermare l‘inserimento. 4 Ripetere le fasi 2 e 3 per tutte le funzioni. - Lo strumento passa alla modalità di misura. Utilizzare il prodotto Per garantire letture corrette: · Orientare lo strumento in modo che il flusso provenga dal lato posteriore.
  • Page 40 Utilizzare il prodotto ã Cambiare la modalità del display: Modalità regolabili · Lettura attuale · Hold: I valori misurati rimangono visualizzati · Max: Valori massimi dall’ultima accensione o dall’ultimo reset. · Min: Valori minimi dall’ultima accensione o dall’ultimo reset. · Hold Avg: Valore temporale medio, vedi sotto. >...
  • Page 41: Manutenzione Del Prodotto

    · fuori del campo di misura (troppo alti, troppo bassi): rispettare i valori consentiti. · capacità residua <10 min: sostituire le batterie: Se la sua domanda non ha ricevuto risposta: rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio assistenza Testo. Per le informazioni di contatto vedere il sito internet www.testo.com/service-contact.
  • Page 42 Notes...
  • Page 43 Breve introdução testo 410-2 43 Breve introdução testo 410-2 À Tampa de protecção: posição de encaixe Á Molinete  Sensor de humidade/temperatura à Visor Ä Botões de comando Å Compartimento para as pilhas (na parte de trás) Ajustes de funcionamento básicos O instrumento está...
  • Page 44: Segurança E Meio Ambiente

    > Deitar fora as pilhas recarregáveis avariadas e as pilhas gastas nos pontos de recolha previstos para tal. > Enviar o produto à Testo após este ter chegado ao fim da sua vida útil. Nós nos encarregaremos da sua eliminação...
  • Page 45: Especificações

    Especificações 45 Especificações Funções e uso O testo 410-2 é um instrumento de medição de velocidade, de humidade e de temperatura. Este instrumento utiliza-se normalmente para a medição da velocidade do ar em saídas de ventilação. Com o complemento da medição simultânea da humidade e temperatura, podem-se analisar as condições climáticas.
  • Page 46: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Descrição do produto Breve descrição À Tampa de protecção : posição de encaixe Á Molinete  Sensor de humidade/temperatura à Visor Ä Botões de comando Å Compartimento para as pilhas (na parte de trás) Os primeiros passos ã...
  • Page 47: Utilizar O Produto

    Utilizar o produto 47 3 Carregar em ) para confirmar a indicação. 4 Repetir os passos 2 e 3 para todas as funções. - O instrumento passa para o modo de medição. Utilizar o produto De modo a garantir valores de medição correctos: ·...
  • Page 48 Utilizar o produto ã Alterar o modo de visualização do visor: Modos de visualização ajustáveis · Valor de medição actual · Hold: mantêm-se os valores de medição · Max: valores máximos desde a última vez que se ligou o instrumento ou desde a última vez que foi reiniciado.
  • Page 49: Manutenção Do Produto

    (demasiado elevados, demasiado baixos): respeitar a gama de medição permitida. · Capacidade residual <10 minutos: substituir a pilha Se não respondermos às suas questões, por favor contacte oseu distribuidor ou o Serviço Técnico da Testo.Para detalhes de contactos, por favor visite www.testo.com/service-contact.
  • Page 50 Notes...
  • Page 51 Краткое руководство пользователя testo 410-2 Краткое руководство пользователя 410-2 À Защитный чехол. Á Крыльчатка Â Сэнсор влажности/температуры Ã Дисплей Ä Кнопки управления Å Îтсек áатарей (сзади) Áазовые настройки Ïриáор выклþчен >нажать и держать 2с > выáрать ( ), подтвердить Ед. измерения температуры: °C, °F > Ед. измерения влажности: %, td (точка росы) >...
  • Page 52 > Íе используйте устройство в заãрязненной среде (сильно запыленный, масло, посторонние вещества, летучие химические вещества). Защита окружаþщей среды > Óтилизируйте использованные áатарейки/аккумуляторы только в специально предназначенных для этоãо местах. > Îтправьте отслуживщий свой срок приáор оáратно производителþ Testo, ãде позаáотятся о еãо áезопасной утилизации.
  • Page 53: Cпециôикация

    Cпециôикация 53 Cпециôикация testo 410-2 приáор измерения скорости/влажности/тепературы воздуха. Как правило используется для измерения скорости воздуха в вентиляционных отверстиях. Îдновременно моãут измерятся значения влажности и температуры. Òехнические данные Данные измерений Дополнительные данные · Сенсоры: Ïластиковая крыльчатка, · Класс защиты: IP10 Cенсор...
  • Page 54 Îписание приáора Îписание приáора Âнеøний вид À Защитный чехол. Á Крыльчатка Â Сэнсор влажности/температуры Ã Дисплей Ä Кнопки управления Å Îтсек áатарей (сзади) Ïодãотовка к раáоте ã Óстановка áатареек: 1 Îткройте отсек áатареек, сдвинув крыøку отсека вниз. 2 установите áатарейки (2x 1.5 Â тип AAA). —оáлþдайте полярность! 3 Закройте...
  • Page 55 Pаáота с приáором 55 Pаáота с приáором Для получения корректных измерений: Ïоток воздуха должен áыть направлен с тыльной стороны приáора. Старайтесь держать сенсор приáора как можно дальøе от источников влажности/температуры (напр. руки) для тоãо, что áы уменьøить их влияние на значеня измерений. ã...
  • Page 56 Pаáота с приáором - - - - 2 держивайте пока вместо значений не отоáразится Íачните усреднение нажав , на дисплее текущие значения. 3 Для заверøения усреднения: Íажмите . Íа дисплее появятся усредненные значения. 4 Для продолжения усреднения: удерживайте 5 Для выхода: кратко нажмите ã...
  • Page 57: Ïодсказки И Помощь

    · Значение за пределом измерения (выøе или ниже): Hi или Lo Соáдþдайте пределы измерения. · Ïитания осталось <10 мин: Замените áатарейки. Ïри невозможности получить ответы на возникаþщие вопросы оáратитесь к оôициальному партнёру Testo или в Сервиснуþ служáу Testo. Контактные сведения приведены на сайте www.testo.ru/service/contact.
  • Page 60 Testo SE & Co. KGaA Celsiusstraße 2 79822 Titisee-Neustadt Germany Telefon: +49 7653 681-0 E-Mail: info@testo.de Internet: www.testo.com 0973 4102 de en fr es it pt ru 04...

Table des Matières