TABLE DES MATIÈRES ATTENTION Pour votre sécurité ......11-13 Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas utiliser à des fins commerciales.
Page 12
AVERTISSEMENT ATTENTION Ne pas suivre toutes les instructions du fabricant pourrait Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacité causer des préjudices physiques graves et des dommages pourrait dépasser le poids limite du plateau brûleur matériels. latéral ou Côté plateauce qui entraîne la défaillance du gril panier composants.
Réservoir de gaz. Mesures de sécurité pendant l'installation • Le réservoir de GPL utilisé avec votre gril doit satisfaire aux exigences suivantes : Utilisez grill, comme l'achat, avec seulement LP (propane) du Ÿ • Utilisez seulement un réservoir de GPL avec les dimensions gaz et le régulateur / valve de montage fourni.
Connexion du régulateur au réservoir de GPL Échange de réservoir de GPL 1. Le réservoir de GPL doit être attaché à l’appareil de façon • Plusieurs commerçants qui vendent la unité offrent la sécuritaire. (Reportez-vous à la section sur l'assemblage.) possibilité...
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • L'appareil d'utilisation extérieure du gaz n'est pas conçu pour • N'utilisez pas le gril avant d'en avoir vérifié l'étanchéité. être installé sur ou dans un bateau. • Si une fuite est détectée, STOP! Fermer le gaz à la source •...
Allumage AVERTISSEMENT • Ne pas se pencher sur le gril au moment de l'allumage. 1. Tourner le bouton de commande du brûleur à gaz vers (« arrêt »). Pour utiliser votre gril en toute sécurité et pour 2. Ouvrir le couvercle avant de l'allumer l'appareil ou du éviter des blessures graves : réallumer.
Vérification du réglage de la flamme Remarque : il se peut que votre gril NE soit PAS équipé d'un brûleur latéral! • Enlevez les grilles et les couvre-brûleurs. Allumez les brûleurs et tournez les boutons de la position maximale à la position Allumage du brûleur latéral minimale.
Nettoyage de l'assemblage du brûleur ATTENTION Suivez ces instructions pour nettoyer ou remplacer des pièces du brûleur ou si vous éprouvez de la difficulté à allumer le gril. 1. Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir de gaz. ATTENTION AUX 2.
GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à...
ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE/ ARMADO NOTE: DO NOT over tighten screws and washers that come into contact with porcelain coated surfaces. Over tightening may cause the porcelain coating to crack and break, resulting in exposed metal that will be prone to rust. REMARQUE: NE serrez PAS excessivement les vis et les rondelles qui sont en contact avec les surfaces au revêtement en porcelaine.
Page 33
x4 x DANGER DANGER Burner must properly engage valve as shown. Le brûleur doit être complètement inséré dans le Failure to engage valve as shown may result in robinet, de la façon illustrée. Tout manquement à personal injury and/or property damage. l'insérer de la façon illustrée peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Page 36
Tighten the screws Serrez les vis Apriete los tornillos Do not tighten the screws Ne serrez pas les vis No apriete los tornillos...
Page 37
Do not tighten the screws 9 13 Ne serrez pas les vis No apriete los tornillos Tighten the screws Serrez les vis Apriete los tornillos...
Page 38
9 15 9 16 CAUTION Failure to install grease cup clip and cup will cause hot grease to drip from bottom of grill with risk of fire or property damage. ATTENTION À défaut d'attacher un récipient à graisse à son agrafe, la graisse chaude s'égouttera du fond du gril, entraînant un risque d'incendie ou de dommages matériels.
Page 39
9 17 9 18 CAUTION ATTENTION Cylinder valve must face to front of cart once tank is Le robinet du réservoir doit être orienté vers le devant du chariot une fois le réservoir fixé en position. Une mauvaise attached. Failure to install cylinder correctly may allow installation du reservoir pourrait endommager le tuyau à...
Si la température de votre gril ne dépasse pas 250 ° F à 300 GUIDE DE CUISSON – Pour commencer °F, suivez d'abord ces étapes afin de réinitialiser le dispositif de sécurité du régulateur de gaz : 1. Ouvrez le couvercle du grill. Première utilisation 2.
Page 45
Cuisson indirecte La cuisson indirecte consiste à utiliser certains brûleurs pour faire circuler la chaleur dans l'ensemble du gril, sans contact direct entre la viande et la flamme. La viande est placée au- dessus du brûleur éteint. Cette méthode est généralement utilisée pour faire cuire avec lenteur de gros morceaux de viande et de la volaille.
Page 46
Broches Les broches en métal doivent être plates et pourvues de longues GUIDE DE CUISSON – Conseils et astuces poignées. Les broches rondes laissent les aliments rouler lorsqu'on les tourne, ce qui peut produire une cuisson moins Sauces uniforme. Utilisez des broches en métal lorsque vous préparez Les sauces contenant du sucre et des graisses peuvent causer des brochettes de viande.
Entreposage de votre gril GUIDE DE CUISSON – Nettoyage de • Nettoyez les grilles de cuisson. • Entreposez l'appareil dans un endroit sec. votre gril • Lorsque le réservoir de gaz est attaché au gril, entreposez-les à l'extérieur dans un endroit bien aéré et hors de la portée des Pourquoi nettoyer votre gril? enfants.
URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie. Cause possible Prévention/Solution Urgences • Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir ou à la source au Fuite de gaz sur un tuyau •...
Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention/Solution Le dispositif d'allumage BOUTON-POUSSOIR PIÉZOÉLECTRIQUE • Remplacez le dispositif d'allumage. n'allume pas le(s) ET SÉLECTEUR ROTATIF : brûleur(s). • Le bouton-poussoir colle au fond. • Remplacez le bouton de réglage. (Voir également la section •...
LISTE DES PIÈCES Réf. Qté. Description NON illustré FOYER … SAC DE FERRURES MANUEL D'ASSEMBLAGE, ANGLAIS, FRANÇAIS, GÉNÉRATEUR … ESPAGNOL BRÛLEUR ÉLECTRODE AVEC FIL TUBE DE RENFORT DU BRÛLEUR COUVERCLE PLAQUE DU LOGO TABLETTE LATÉRALE RENFORT LATÉRAL DROIT PIED, PARTIE SUPÉRIEUR AVANT GAUCHE PIED, PARTIE SUPÉRIEUR ARRIÈRE GAUCHE PIED, PARTIE INFÉRIEURE GAUCHE PIED, PARTIE SUPÉRIEUR AVANT DROITE...
HARDWARE LIST/ LISTE DES FERRURES/ LISTA DE HERRAJES Key/ Réf./ Clave Description/ Description/ Descripción Picture/ Illustré/ Ilustra Qty/ Qté/ Cant Wheel Bushing Palier de roue Manguito para rueda Hitch Pin Clip Cheville Pasadores de acoplamiento #10-24x1/2" Machine Screw Vis n° 10-24×½ po Tornillo No.