Télécharger Imprimer la page

ESBE CRD100 Série Mode D'emploi page 34

Publicité

A
5s
°C
GB
Characteristic Heating Curve
The characteristic heating curve is updated automatically
by the controller and no adjustment is needed in normal
conditions. An adjustment can be needed during installation to
adjust it to actual heating application.
1. To change the characteristic heating curve, independent
of actual outdoor temperature, press down the knob for 5
seconds to reach advanced settings (A).
2.  Choose menu "Cur" by turning the knob (B) OK (C).
3.  Decide the split point by turning the knob (D) OK (C).
4.  Decide the target flow temperature at the actual split
point by turning the knob (E) OK (C).
5.   Start at point 3 again if another split point shall be
changed or press down the knob for 5 + 5 seconds to
return to main menu (A).
Note: Table and graphs shows the factory setting.
SE
Värmekurva
Värmekurvan uppdateras automatiskt av regleringen och
ytterligare justeringar behövs i normal fallet inte göras.
Eventuellt kan en justering behövas under installation för
att justera värmekurvan till aktuell värme applikation.
1. För att ändra värmekurvan oberoende av den aktuella
utomhustemperaturen, tryck ned ratten 5 sekunder för att
nå avancerade inställningar (A).
2. Välj menyn "Cur" genom att vrida på ratten (B) OK (C).
3. Välj brytpunkt genom att vrida på ratten (D) OK (C).
4. Välj önskad framledningstemperaturen vid vald
brytpunkten genom att vrida på ratten (E) OK (C).
5. Börja åter vid punkt 3 om en annan brytpunkt skall
ändras eller tryck ned ratten i 5 + 5 sekunder för att
återgå till huvudmenyn (A).
OBS: Tabellen och diagrammet visar fabriksinställningen.
B
°C
Curve
C
OK
DE
Heizkennlinie
Die individuelle Kennline wird automatisch ermittelt und
permanent optimiert; eine manuelle Anpassung ist in der Regel
nicht nötig. Im Fall der ersten Inbetriebnahme kann diese aber
zunächst grob an das vorhandene Heizungssystem vorangepasst
werden.
1. Halten Sie zum Ändern der Heizkennlinie unabhängig von der
tatsächlichen Außentemperatur das Einstellrad 5 Sekunden lang
gedrückt, um zu den erweiterten Einstellungen zu gelangen (A).
2. Wählen Sie das Menü „Cur" durch Drehen des Einstellrads
(B) OK (C).
3. Wählen Sie den Trennpunkt durch Drehen des Einstellrads
(D) OK (C).
4. Wählen Sie die Sollvorlauftemperatur am tatsächlichen
Trennpunkt durch Drücken des Einstellrads (E) OK (C).
5. Beginnen Sie erneut mit Punkt 3, wenn ein weiterer
Trennpunkt geändert werden soll, oder halten Sie das
Einstellrad 5 + 5 Sekunden lang gedrückt, um zum
Hauptmenü zurückzukehren (A).
Hinweis: In der Tabelle und dem Diagramm ist die
Werkseinstellung dargestellt.
PL
Krzywa grzewcza
Charakterystyka krzywej grzewczej jest automatycznie
korygowana i nie jest wymagana jej nastawa w normalnych
warunkach. Nastawa krzywej grzewczej może być wymagana
podczas instalacji aby dostosować ją do konkretnej aplikacji.
1. Aby zmienić charakterystykę krzywej grzewczej,
niezależnie od rzeczywistej temperatury zewnętrznej,
naciśnij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund, aby wejść do
ustawień zaawansowanych (A).
2. Wybierz menu "Cur" i naciśnij joystick (B) OK (C).
3. Wybierz punkt podziału, naciskając joystick w lewo lub w
prawo (D) i potwierdź wciskając joystick OK (C).
4. Wybierz docelową temperaturę zasilania w aktualnym
punkcie podziału naciskając joystick w lewo lub w prawo (E) i
potwierdź wciskając joystick OK (C).
5. Zacznij ponownie od punktu 3 jesli kolejny punkt podziału
wymaga zmiany nastawy lub naciśnij i przytrzymaj joystick
przez 5 + 5 sekund by powrócić do głównego menu (A).
Uwaga: Tabela i wykresy przedstawiają ustawienia
fabryczne.
34
D
°C
E
°C

Publicité

loading