Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
FR
DE
NL
CN
© 2018 erie water treatment
Installation & Operating Instructions
POU DRINKING WATER FILTER
Instructions d'Installation & Emploi
FILTRE D'EAU POTABLE
Installation- & Gebrauchsanleitung
POU TRINKWASSERFILTER
Installatie & Gebruiksinstructies
POU DRINKWATERFILTER
安装 & 操作说明
末端饮用水过滤器
Models: SOF-POU-1
SOF-POU-2
SOF-POU-3
OM-SOF-POU-Rev2018.01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Softena SOF-POU-1

  • Page 1 Installation & Operating Instructions POU DRINKING WATER FILTER Instructions d’Installation & Emploi FILTRE D’EAU POTABLE Installation- & Gebrauchsanleitung POU TRINKWASSERFILTER Installatie & Gebruiksinstructies POU DRINKWATERFILTER 安装 & 操作说明 末端饮用水过滤器 Models: SOF-POU-1 SOF-POU-2 SOF-POU-3 © 2018 erie water treatment OM-SOF-POU-Rev2018.01...
  • Page 2 EN English........................Page 3 FR Français ........................Page 11 DE Deutsch ........................Seite 19 NL Nederlands ......................... Pagina 27 ..........................中文 第 页...
  • Page 3: En English

    Installation ...........................Page 6 Commissioning ........................Page 8 Maintenance ........................Page 9 For future reference, fill in the following data INSTALLATION RECORD Serial number: _______________________________________________   Model: SOF-POU-1 SOF-POU-3  SOF-POU-2 Date of installation: _________________________________________ Company name: _____________________________________________ Installer name: ______________________________________________ Phone number:...
  • Page 4: Warning & Safety Instructions

    WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS Before you begin the installation of the appliance, we advise you read  and carefully follow the instructions contained in this manual. It contains important information about safety, installation, use and maintenance of the product. The actual system that you have received, may differ from the pictures/illustrations/descriptions in these Instructions.
  • Page 5: Operating Conditions & Requirements

    OPERATING CONDITIONS & REQUIREMENTS OPERATING PRESSURE MAX: 6,0 bar / 87 psi   check water pressure regularly.  take into account that night time water pressure may be considerably higher than day time water pressure.  install a pressure reducer ahead of the appliance if necessary. OPERATING TEMPERATURE MIN-MAX: 5-38 °C / 41-100 °F ...
  • Page 6 INSTALLATION FILTER MANIFOLD DRINKING WATER FAUCET   Always mount the filter manifold in horizontal position, Install the faucet on a flat surface to assure solid with the filter cartridge(s) pointing vertically downwards. installation and adequate sealing between the faucet and the counter top.
  • Page 7 INSTALLATION POLYTUBE CONNECTIONS  When shortening the polytube to the appropriate lengths, make sure to leave enough slack in the polytubes in case you want to be able to take the appliance from under the sink with the polytubes still connected. ...
  • Page 8 COMMISSIONING PRESSURIZING 1. Open the drinking water faucet. 2. Gently open the water supply to the appliance to purge the appliance and fill it up with water. 3. As soon as water starts to flow from the drinking water faucet, close the faucet. 4.
  • Page 9 MAINTENANCE ROUTINE CHECKS APPEARANCE To retain the appearance of the appliance, simply wipe it with Regularly the user should visually check the appliance and the a damp cloth or clean it with a mild soap solution; never use surrounding zone for leaks. Shut off the water supply to the abrasive cleaners, ammonia or solvents.
  • Page 10 EN - English Page 10...
  • Page 11: Fr Français

    Installation ...........................Page 14 Mise en marche ........................Page 16 Maintenance ........................Page 17 Pour future référence, notez les données suivantes DONNÉES D’INSTALLATION Numéro de série: ____________________________________________   Modèle: SOF-POU-1 SOF-POU-3  SOF-POU-2 Date d’installation: __________________________________________ Nom société: ________________________________________________ Nom installeur: ______________________________________________ Numéro de tél.:...
  • Page 12: Mesures De Précaution & Consignes De Sécurité

    MESURES DE PRÉCAUTION & CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’entamer l’installation de l’appareil, nous vous recommandons de  lire et suivre attentivement les instructions dans ce manuel. Il contient des informations importantes concernant la sécurité, l’installation, l’usage et l’entretien du produit. L’appareil que vous avez reçu peut différer des photos/illustrations/descriptions dans ces Instructions.
  • Page 13: Conditions De Fonctionnement

    CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT PRESSION DE SERVICE MAX: 6,0 bar / 87 psi   contrôlez régulièrement la pression d’eau.  prenez en considération que la pression d’eau pendant la nuit peut être considérablement plus élevée que la pression d’eau pendant la journée.
  • Page 14 INSTALLATION COLLECTEUR DU FILTRE ROBINET D’EAU POTABLE   Montez le collecteur du filtre toujours en position Installez le robinet sur une surface plane pour assurer horizontale, avec les cartouches de filtre verticalement vers une installation solide et une étanchéité adéquate entre le le bas.
  • Page 15 INSTALLATION 3. Insérez la cartouche de filtre dans l’emplacement libre RACCORDEMENTS POLYTUBE dans le collecteur du filtre et verrouillez-la en la tournant 90° vers la droite à la position verrouillé .  Lorsque vous raccourcissez le polytube aux longueurs 4. Répétez cette procédure pour toutes les cartouches de appropriées, veiller à...
  • Page 16: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE MISE SOUS PRESSION 1. Ouvrez le robinet d’eau potable. 2. Ouvrez gentiment l’alimentation d’eau de l’appareil pour purger l’appareil et le remplir d’eau. 3. Dès que l’eau commence à couler du robinet d’eau potable, fermez le robinet. 4.
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN 4. Insérez la cartouche de filtre de rechange dans POINTS DE CONTRÔLE RÉGULIERS l’emplacement libre dans le collecteur du filtre et verrouillez-la en la tournant 90° vers la droite à la position Régulièrement l’utilisateur doit vérifier l’appareil et ses verrouillé...
  • Page 18 FR - Français Page 18...
  • Page 19: Inhaltsverzeichnis & Datenblatt

    Betriebsbedingungen & Anforderungen ................Seite 21 Installation ...........................Seite 22 Inbetriebnahme ........................Seite 24 Wartung ..........................Seite 25 Für zukünftige Kontaktaufnahme, bitte ergänzen DATENBLATT Seriennummer: ______________________________________________   Model: SOF-POU-1 SOF-POU-3  SOF-POU-2 Datum der Inbetriebnahme: _______________________________ Firmenname: ________________________________________________ Name des Installateurs: ____________________________________ Telefonnummer:...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät installieren  und in Betrieb nehmen. Diese enthält wichtige Informationen über Sicherheitshinweise, Inbetriebnahme, Gebrauch und Wartung des erworbenen Produkts. Das Gerät das Sie erhalten haben, kann von den Fotos/Abbildungen/Beschreibungen in dieser Anleitung abweichen. Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu körperlichen Verletzungen ...
  • Page 21: Betriebsbedingungen & Anforderungen

    BETRIEBSBEDINGUNGEN & ANFORDERUNGEN BETRIEBSDRUCK MAX: 6,0 bar / 87 psi   überprüfen Sie den Wasserdruck regelmäßig.  berücksichtigen Sie, dass der Wasserdruck nachts erheblich höher sein kann als tagsüber.  wenn nötig, installieren Sie einen Wasserdruckminderer vor dem Gerät. BETRIEBSTEMPERATUR MIN-MAX: 5-38 °C / 41-100 °F ...
  • Page 22 INSTALLATION FILTERKOPF TRINKWASSERHAHN   Montieren Sie den Filterkopf immer in horizontaler Lage, Montieren Sie den Hahn auf einer ebenen Fläche, um mit der Filterkartusche senkrecht nach unten gerichtet. eine stabile Montage und eine ausreichende Abdichtung zwischen dem Hahn und der gewünschten Fläche zu ...
  • Page 23 INSTALLATION 2. Nehmen Sie die Filterkartusche und halten Sie diese mit SCHLAUCHVERBINDUNGEN dem Frontetikett zu Ihnen gerichtet; drehen Sie die Filterkartusche um 90° nach links.  Wenn Sie die Schläuche auf die entsprechenden Längen 3. Stecken Sie die Filterkartusche in den Filterkopf und anpassen, achten Sie auf genügend Spielraum, um bei einer ...
  • Page 24 INBETRIEBNAHME DRUCK 1. Öffnen Sie den Trinkwasserhahn. 2. Öffnen Sie behutsam die Wasserversorgung zur Gerät, um das Gerät zu spülen und sie mit Wasser zu füllen. 3. Sobald Wasser aus dem Trinkwasserhahn fließt, schließen Sie den Trinkwasserhahn. 4. Überprüfen Sie das Gerät und alle Schlauchverbindungen auf Dichtigkeit.
  • Page 25 WARTUNG 3. Nehmen Sie die Austausch-Filterkartusche und halten Sie REGELMÄßIGE KONTROLLE diese mit dem Frontetikett zu Ihnen gerichtet; drehen Sie sie um 90° nach links. Stellen Sie sicher, dass die Anlage und der umliegende Bereich 4. Stecken Sie die Austausch-Filterkartusche in den leeren regelmäßig auf mögliche Wasserlecks überprüft wird.
  • Page 26 DE - Deutsch Seite 26...
  • Page 27: Inhoudstafel & Installatiegegevens

    Werkingscondities & Vereisten ..................Pagina 29 Installatie .......................... Pagina 30 Ingangstelling ........................Pagina 32 Onderhoud ........................Pagina 33 Gelieve de volgende gegevens aan te vullen INSTALLATIEGEGEVENS Serienummer: _______________________________________________   Model: SOF-POU-1 SOF-POU-3  SOF-POU-2 Installatiedatum: ____________________________________________ Bedrijfsnaam: _______________________________________________ Naam installateur: __________________________________________ Tel. nummer:...
  • Page 28: Voorzorgsmaatregelen & Veiligheidsinstructies

    VOORZORGSMAATREGELEN & VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Alvorens het toestel te installeren, raden wij aan om de instructies in deze  gebruikershandleiding aandachtig te lezen en op te volgen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie betreffende veiligheid, installatie en onderhoud van het product. Het toestel dat u ontvangen hebt kan afwijken van de foto’s/illustraties/omschrijvingen in deze Instructies.
  • Page 29: Werkingscondities & Vereisten

    WERKINGSCONDITIES & VEREISTEN WERKINGSDRUK MAX: 6,0 bar / 87 psi   controleer regelmatig de waterdruk.  hou er rekening mee dat de waterdruk ‘s nachts aanzienlijk hoger kan zijn dan de waterdruk overdag.  installeer, indien nodig, een drukreduceerventiel voor het toestel.
  • Page 30: Installatie

    INSTALLATIE FILTERVERDEELSTUK DRINKWATERKRAAN   Monteer het filterverdeelstuk steeds in horizontale Installeer de kraan op een plat oppervlak om een positie, met de filterpatronen verticaal naar onderen degelijke installatie en adequate afdichting tussen de kraan gericht. en het werkblad te verzekeren. ...
  • Page 31 INSTALLATIE 3. Steek het filterpatroon in het lege slot in het POLYTUBE-AANSLUITINGEN filterverdeelstuk en vergrendel het door het 90° naar rechts te draaien naar de vergrendelde  positie.  Bij het inkorten van de polytube op de gepaste lengtes, 4. Herhaal deze procedure voor alle filterpatronen. vergewis u ervan dat er voldoende speling is in de polytubes voor het geval u in staat wil zijn het toestel van onder het aanrecht weg te nemen met de polytubes nog aangesloten.
  • Page 32 INGANGSTELLING ONDER DRUK ZETTEN 1. Open de drinkwaterkraan. 2. Open geleidelijk aan de watertoevoer naar het toestel om de lucht uit het toestel te spoelen en het op te vullen met water. 3. Van zodra er water uit de drinkwaterkraan begint te stromen, sluit de kraan.
  • Page 33 ONDERHOUD 4. Steek het vervangfilterpatroon in het lege slot in het REGELMATIGE CONTROLEPUNTEN filterverdeelstuk en vergrendel het door het 90° naar rechts te draaien naar de vergrendelde  positie. De gebruiker dient het toestel en de omliggende zone 5. Open de drinkwaterkraan en laat het water gedurende 5 regelmatig na te kijken op lekkage.
  • Page 34 NL - Nederlands Pagina 34...
  • Page 35 安装 ........................................第 38 页 启动 ........................................第 40 页 保养 ........................................第 41 页 为了日后参考,请填写以下的数据 安装记录表 编号: ________________________________________________________________   型号: SOF-POU-1 SOF-POU-2  SOF-POU-3 安装日期: ____________________________________________________________ 公司名称: ____________________________________________________________ 安装人员姓名:________________________________________________________ 手机号码: ___________________________________________________________ 滤芯更换跟踪表  PP  CB  UF 日期:...
  • Page 36 警告 & 安全说明 在您开始安装该设备前,我们建议您阅读该指南,并仔细遵守该指南中包含  的指令。该手册中包含了关于产品安全、安装、使用和保养的重要信息。您 实际所收到的系统可能与此说明中的图片/插图/描述有不同。 不遵循该说明中的指令,可能会造成人身伤害或者是对设备或其性能造成一  定程度的损害。正确地安装、委托服务,该设备将会多年无故障运行。 该设备用于提高饮用水的口感以及保证饮用水的质量。请勿使用该产品处理  水质不明或存在微生物污染风险的水! 此设备的安装,只能由具有相关资格的人士进行操作。所有水路安装和连接  。 必须符合当地的相关法规 在设置该设备之前,一定要先检查它的外部,确保没有任何可见的损坏。当  发现有损坏时,请不要安装或使用该机器。 请将此说明书妥善保管,并且确保新的用户熟悉其中的内容。  该设备的设计与制造均符合现行业的安全规定和监管。不正确的维修可能会  对用户造成意想不到的危险,且制造商不承担任何责任。因此,该设备的维 修只能由熟悉本产品,并经过训练的主管人员进行。 为保护环境,该设备的处理应当按照废弃电器和电子设备的要求进行。应该  依据国际或是当地的相关法律法规使该设备能够得到合理的回收利用。 CN - 中文 第 36 页...
  • Page 37 运行条件 & 要求 / 87 运行压力最高: 巴 磅/平方英寸  请经常对水的压力进行检查。  请考虑夜间的水压可能会比日间的水压高。  如有需要,请在设备前面安装一个减压器。  运行温度最低-最高:5-38 °C / 41-100 °F  请不要将该设备安装于高温环境下或是冷冻的环境下。  该设备不能被暴露在室外环境下,例如阳光直射或大气降水的地方。  CN - 第 37 页 中文...
  • Page 38 安装 过滤器 饮用水水龙头   始终保持安装好的过滤器墙座呈水平方向;而所有的滤芯 将水龙头安装在一个平面上以保证安装稳固,并且使水龙 则应处于垂直向下的安装位置。 头与台面之间完好结合。   用所提供的螺丝将过滤器固定到一个结实的表面(如:厨 使用合适的工具和方法在台面上钻孔。如必要,联系专业 房柜子的木板)。 人士协助。   确保上下左右留有足够的空间,以便安装管子和日后更换 确保水龙头不妨碍台面以上任何其他设备(如:厨房水龙 滤芯。 头、侧吊窗等)的操作。  确保台面下有足够的空间以便于安装水龙头。  图片 1&2&3 1. 在水槽下选择一个合适的位置安装该设备。  图片 4 2. 标记正确的螺丝位置,预先打孔。 ① = 水龙头(水龙头上:与独立的基) 3. 安装固定螺丝,不要完全拧紧,留出±5 mm 的距离。 密封...
  • Page 39 安装 管子连接  当切断管子至适当长度时,请务必使其稍微长些以便需要 从水槽下面移出该设备时管子保持连接状。  切断管子时,用一把工具刀或其他锋利的工具切整齐;总 是检查管端确保整齐光滑,必要时重新切割。  弯曲管子时,确保不要弯得过度。因为弯得过度会造成连 接处断裂和 / 或渗漏。  图片 1&5 向过滤器供冷水 1. 将管子的一端插入 T 型接头推装连接;确保将管子推到位; 轻拉已确认连接好。 2. 将管子的另一端插入过滤器左侧标有“IN”字样的推装连 接;确保将管子推到位;轻拉已确认连接好。 连接过滤器至水龙头 1. 将与饮用水龙头连接的管子的另一端插入过滤器右侧标有 “OUT”字样的推装接头;确保将管子推到位;轻拉已确 认连接好。 滤芯  SOF-POU-2 和 SOF-POU-3 型号:不要改变滤芯的安装 顺序,因为这样可能导致滤芯功能失效,过早堵塞或用坏。  安装过滤器之前取下滤芯上部进 / 出口的保护插。建议在 取下保护插后立即安装以免滤芯被污染。...
  • Page 40 启动 加压 1. 打开水龙头。 2. 慢慢打开设备的供水阀,清洗设备并使其充满水。 3. 水开始从水龙头流出时,关闭水龙头。 4. 检查设备和所有管子连接处看是否有泄漏。如有任何泄漏, 立即关闭供水阀并打开水龙头。 冲洗  该设备配有一个内含活性炭的滤芯。首次使用时,过滤后 的水可能发生变色,但这是完全无害的,经过充分冲洗,此现 象将消失!  首次使用时,过滤后的水可能稍微不透明(乳白色),这 是由于滤芯内的氧溶解于过滤水中造成的。但这是完全无害 的,经过充分冲洗,此现象将消失! 1. 打开饮用水水龙头,让水流 5 分钟以冲洗滤芯。 2. 关闭水龙头。 CN - 中文 第 40 页...
  • Page 41 保养 常规检查 消毒 用户应定期目视检查该设备及其周围是否有漏水现象。如发现  在任何情况下如果设备接触了受污染的水源或者水质不明 漏水迹象,立即切断向该设备的供水并打开饮用水水水龙头。 的水源我们都强烈建议您更换滤芯并彻底清洗设备。 滤芯更换 设备是使用优质材料制造并在安全环境下组装完成,以确保其 干净卫生。如果正确安装和维护,设备不会感染或污染您的供 应水。然后就如任何在供水系统中的管道连接设备一样,都存  仅使用原装完全相同的滤芯!使用非原装滤芯可能造成过 在细菌增生的可能,尤其是在停滞水的情况下。 滤器损坏或运行不正常。  滤芯的更换周期取决于水的质量及用水量。请遵循滤芯上 该设备使用专用的密封滤芯以避免任何对过滤介质的人为接触 所标示的更换周期规定(量和时间)。 带来的水质污染。建议在取下保护插后立即安装以免滤芯被 污  对于 SOF-POU-2 和 SOF-POU-3 型号: 不要改变滤芯 染。 的安装顺序,因为这样可能导致滤芯功能失效,过早堵塞或用 坏。 如果设备长时间未使用,我们建议在使用前进行一次彻底的反 冲洗:  当从饮用水水龙头流出的水流速变慢时,原因可能是由于 1. 打开饮用水水龙头,让水至少流 10 分钟以冲洗设备。 滤芯被杂质堵塞。此时建议更换滤芯。...
  • Page 42   SOF-POU-1 120 mm / 4.72” 393 mm / 15.47” 80 mm / 3.15” 45 mm / 1.77” min. 75 mm / 2.95” min. 50 mm / 1.97” 120 mm / 4.72”  SOF-POU-2 240 mm / 9.45” 393 mm / 15.47”...
  • Page 43  SOF-POU-3 360 mm / 14.17” 393 mm / 15.47” 296 mm / 11.65” 45 mm / 1.77” min. 75 mm / 2.95” min. 50 mm / 1.97” 120 mm / 4.72”     © 2018 erie water treatment PP-SOF-POU-Rev2018.03...
  • Page 44     © 2018 erie water treatment PP-SOF-POU-Rev2018.03...
  • Page 48 erie water treatment a division of Aquion, Inc. www.eriewatertreatment.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sof-pou-2Sof-pou-3

Table des Matières