Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Traduction de la notice originale
Bac de rétraction
Modèle à pieds
(ST100)
Lire la notice d'instructions avant le début des travaux!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ERME ST100

  • Page 1 Traduction de la notice originale Bac de rétraction Modèle à pieds (ST100) Lire la notice d'instructions avant le début des travaux!
  • Page 2 ERME AG SWISS VACUUM SOLUTIONS Grossmattstrasse 25 CH-8964 Rudolfstetten T +41 (0)56 633 74 18 F +41 (0)56 633 75 18 erme.ch info@erme.ch Version du document:  Date d'édition:  Octobre 2017 Cette notice d'instructions fait l'objet d'une protection par droit d'auteur et est exclusivement destinée à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Erme AG Sommaire Sommaire 1 Généralités................................ 6 Objet de cette notice ...................................... 6 Groupe cible .......................................... 6 Informations relatives à cette notice................................ 6 1.3.1 Indications concernant le contenu ............................... 6 1.3.2 Indications concernant l'utilisation ...............................  7 1.3.3 Pictogrammes utilisés.................................. 8 1.3.4 Structure des mises en garde................................. 9 Autres sources d'informations..................................
  • Page 4 Sommaire Erme AG 3 Caractéristiques techniques .......................... 25 Caractéristiques des machines.................................. 25 Conditions ambiantes ......................................  26 Plaque signalétique...................................... 26 4 Structure et fonctionnement .......................... 27 Description du fonctionnement................................... 27 4.2 Vues d'ensemble des machines ..................................  28 4.3 Panneau de commande.................................... 29 5 Transport ................................ 30 Consignes de sécurité...................................... 30...
  • Page 5 Erme AG Sommaire 11.3.2 Mise hors service définitive / démontage.......................... 44 11.4 Elimination.......................................... 44 12 Déclaration de conformité.......................... 45 Bac de rétraction...
  • Page 6: Généralités

    1.1 Objet de cette notice Le bac de rétraction décrit dans la présente notice a été fabriqué et mis sur la marché par: ERME AG / SWISS VACUUM SOLUTIONS Données de contact (voir la page mentions légales 2) 1.2 Groupe cible Les groupes cibles de la présente notice d'instructions sont, outre l'exploitant:...
  • Page 7: Indications Concernant L'utilisation

    Erme AG Généralités | 1 1.3.2 Indications concernant l'utilisation Instructions et réactions du système Les manipulations que les opérateurs doivent effectuer sont numérotées. L'ordre des manipulations doit être respecté. Les réactions du système à une manipulation donnée sont signalées par une flèche.
  • Page 8: Pictogrammes Utilisés

    1 | Généralités Erme AG 1.3.3 Pictogrammes utilisés Pictogrammes Les mises en garde figurant dans la présente notice d'instructions sont accompagnées de pictogrammes pour mettre en évidence la nature du danger. Les pictogrammes suivants sont utilisés: Pictogra Signification Mise en garde générale Risque lié...
  • Page 9: Structure Des Mises En Garde

    Erme AG Généralités | 1 1.3.4 Structure des mises en garde Les mises en garde figurant dans la présente notice d'instructions sont introduites par les mentions DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS qui indiquent le degré relatif de gravité du risque. Un pictogramme précise en outre la nature du risque.
  • Page 10: Dommages Matériels

    1 | Généralités Erme AG Dommage corporel ATTENTION Dommage corporel du fait de... Conséquences en cas de non-respect... • Indications pour la prévention du risque Une mise en garde correspondant à ce degré de gravité caractérise une situation dangereuse potentielle.
  • Page 11: Autres Sources D'informations

    Erme AG Généralités | 1 1.4 Autres sources d'informations Outre les indications se trouvant dans la présente notice d'instructions pour la machine, il faut également tenir compte des informations contenues dans les sources d'informations mentionnées ci-dessous: – informations figurant sur les étiquettes et plaques apposées sur la machine –...
  • Page 12: Droit D'auteur

    1.7 Dispositions concernant la garantie La société ERME AG accorde la garantie stipulée dans le contrat de vente à compter de la date de livraison de la machine. La garantie porte sur les défauts de matériau et de fabrication qui surviennent dans le cadre d'une utilisation normale (travail sans roulement de personnel).
  • Page 13: Sécurité

    Erme AG Sécurité | 2 2 Sécurité 2.1 Généralités Ce chapitre contient des informations importantes concernant tous les aspects de la sécurité contribuant à la protection optimale du personnel ainsi qu'au fonctionnement sûr et sans incident. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions de manipulation contenues dans la présente notice d'instructions peut présenter des risques...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Installer la machine hors de la portée des enfants. Nettoyer régulièrement la machine. Ne faire exécuter les travaux de maintenance et de réparation que par le service après-vente ERME ou des revendeurs habilités. 14 / 45 Bac de rétraction...
  • Page 15: Dangers Particuliers / Risques Résiduels

    Erme AG Sécurité | 2 2.4 Dangers particuliers / risques résiduels 2.4.1 Danger dû au courant électrique Il y a danger de mort en cas de contact avec des conducteurs ou des composants sous tension! – Ne pas utiliser la machine lorsque des câbles électriques, des connecteurs ou des boîtiers isolants sont endommagés.
  • Page 16: Emissions

    2 | Sécurité Erme AG 2.5 Emissions 2.5.1 Emission sonore L'émission sonore de la machine est indiquée dans les caractéristiques techniques (voir «Caractéristiques techniques [} 25]»). Pour l'évaluation du niveau sonore global à l'emplacement d'installation de la machine, observer les directives locales de protection contre le bruit et effectuer, le cas échéant, des mesures.
  • Page 17: Exigences En Matière De Personnel

    Erme AG Sécurité | 2 – veiller à ce que le personnel porte des protecteurs auditifs en cas de dépassement du niveau sonore maximal admissible (85 dB(A)) à l'emplacement d'installation de la machine. L'exploitant est en outre responsable de l'état technique irréprochable de la machine.
  • Page 18 2 | Sécurité Erme AG REMARQUE Sélectionner le personnel en tenant compte des dispositions relatives à l'âge et spécifiques à la profession en vigueur sur le lieu d'installation de la machine. 18 / 45 Bac de rétraction...
  • Page 19: Personnes Non Autorisées

    Erme AG Sécurité | 2 2.7.2 Personnes non autorisées Les personnes non autorisées, qui ne satisfont pas aux exigences mentionnées ci- dessus, ne connaissent pas les dangers existant dans l'aire de travail. – Tenir les personnes non autorisées à l'écart de l'aire de travail.
  • Page 20: Equipement De Protection Individuelle

    2 | Sécurité Erme AG 2.8 Equipement de protection individuelle Le port d'un équipement de protection individuelle est nécessaire lors de l'exécution des tâches afin de minimiser les risques pour la santé. – Toujours porter l'équipement de protection individuelle adapté à une tâche donnée lors de l'exécution de cette tâche.
  • Page 21: Dispositifs De Sécurité De La Machine

    Erme AG Sécurité | 2 2.9 Dispositifs de sécurité de la machine Des dispositifs de sécurité manquants ou non opérationnels peuvent être la cause de lésions corporelles très graves. – Ne faire fonctionner la machine que si tous les dispositifs de sécurité sont en place et opérationnels.
  • Page 22: Etiquettes Et Plaques Apposées Sur La Machine

    2 | Sécurité Erme AG 2.10 Etiquettes et plaques apposées sur la machine Au fil du temps, les étiquettes autocollantes et plaques apposées sur la machine peuvent s'encrasser ou devenir illisibles pour une autre raison. – S'assurer que toutes les mises en garde, consignes de sécurité et d'utilisation sont toujours bien lisibles.
  • Page 23: Interdiction D'effectuer Des Transformations

    Erme AG Sécurité | 2 2.11 Interdiction d'effectuer des transformations Il est interdit d'effectuer des transformations ou des modifications sur la machine, notamment de retirer ou de manipuler des dispositifs de sécurité. Toute transformation ou modification réalisée sur la machine sans autorisation préalable entraîne l'extinction de la responsabilité...
  • Page 24: Mesures Pour La Prévention Des Accidents

    2 | Sécurité Erme AG 2.14 Mesures pour la prévention des accidents 2.14.1 Mesures préventives 1 Etre toujours préparé à intervenir en cas d'accident ou d'incendie! 2 Conserver le matériel de premiers soins (boîte à pansements, couvertures, etc.) et les extincteurs à portée de main.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Erme AG Caractéristiques techniques | 3 3 Caractéristiques techniques 3.1 Caractéristiques des machines Modèle ST100 Unité Dimensions de la machine 700 x 670 x 1450 mm (largeur x profondeur x hauteur) Surface de la plate-forme de levage 600 x 400 (largeur x profondeur) Poids total à...
  • Page 26: Conditions Ambiantes

    3 | Caractéristiques techniques Erme AG 3.2 Conditions ambiantes Indication Valeur Unité Plage de températures ambiantes en +10 … +30 °C fonctionnement Humidité max. de l'air en fonctionnement (sans condensation) Altitude max. 2000 3.3 Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve à l'arrière de la machine et comporte les indications suivantes: –...
  • Page 27: Structure Et Fonctionnement

    Erme AG Structure et fonctionnement | 4 4 Structure et fonctionnement 4.1 Description du fonctionnement Le bac de rétraction est destiné exclusivement à la rétraction de sacs, dans lesquels des produits ont été conditionnés sous vide, dans un bain d'eau chaude. La machine ne doit pas être utilisée dans des environnements antistatiques.
  • Page 28: Vues D'ensemble Des Machines

    4 | Structure et fonctionnement Erme AG 4.2 Vues d'ensemble des machines Fig. 5: Faces avant et arrière de la machine 1 Bouton-poussoir «Immersion» 2 Couvercle 3 Support d'immersion 4 Panneau de commande 5 Boîtier de la machine 6 Frein d'immobilisation 7 Galets de roulement 8 Vanne d'arrêt...
  • Page 29: Panneau De Commande

    Erme AG Structure et fonctionnement | 4 4.3 Panneau de commande Fig. 6: Commande CP-E5 Rep. Elément de commande Fonction Touche «Immersion» Abaissement du support d'immersion Voyant lumineux «Niveau Allumé lorsque le chauffage est en service. d'eau bas» Voyant lumineux Allumé lorsque le niveau d'eau est trop bas.
  • Page 30: Transport

    5 | Transport Erme AG 5 Transport 5.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque dû à des chutes de charges! Les chutes ou les balancements incontrôlés de charges peuvent causer de graves lésions corporelles. • Ne pas se tenir sous ou devant des charges en déplacement! AVERTISSEMENT Risque de lésions corporelles!
  • Page 31: Qualification Du Personnel

    Erme AG Transport | 5 Transport incorrect Un transport incorrect peut causer des dommages matériels considérables. – Avant chaque transport, s'assurer que la machine est emballée correctement. – Ne pas faire basculer la machine pendant le transport et ne la transporter qu'en position horizontale.
  • Page 32: Installation

    6 | Installation Erme AG 6 Installation 6.1 Consignes de sécurité DANGER Risque lié au courant électrique! Il y a danger de mort en cas de contact avec des conducteurs ou des composants sous tension! • Les travaux sur des équipements électriques ne doivent être exécutés que par un électricien qualifié...
  • Page 33: Raccordement Électrique

    Erme AG Installation | 6 6.2 Raccordement électrique Pour un fonctionnement sûr et sans incident de la machine, tenir compte des indications suivantes pour le raccordement électrique: – Vérifier que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 34: Utilisation/Fonctionnement

    7 | Utilisation/fonctionnement Erme AG 7 Utilisation/fonctionnement 7.1 Consignes de sécurité Avant d'utiliser la machine, s'assurer que: – le câble d'alimentation est posé de façon que tout risque de trébuchement soit exclu; – les freins d'immobilisation des galets de roulement sont serrés;...
  • Page 35: Préparer La Machine

    Erme AG Utilisation/fonctionnement | 7 7.3 Préparer la machine La machine doit être remplie d'eau avant son utilisation. Remplissage d'eau par le haut 1 Fermer la vanne d'arrêt. 2 Remplir la machine d'eau jusqu'au niveau maximal (env. 15 cm sous le bord de la cuve) à...
  • Page 36: Utiliser La Machine

    7 | Utilisation/fonctionnement Erme AG 7.4 Utiliser la machine AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Pendant le fonctionnement de la machine, il existe un risque de brûlure par de l'eau et de la vapeur d'eau très chaudes! • Eviter le contact avec de l'eau et de la vapeur d'eau très chaudes.
  • Page 37: Adapter Le Réglage De La Température

    Erme AG Utilisation/fonctionnement | 7 AVERTISSEMENT Risque de brûlure! L'emballage sous vide rétracté est très chaud! • Avant de retirer l'emballage sous vide, mettre des gants de protection ou laisser refroidir l'emballage sous vide. 5 Lorsque le support d'immersion est à nouveau sorti entièrement du bain d'eau, retirer l'emballage sous vide rétracté.
  • Page 38: Dépannage

    8 | Dépannage Erme AG 8 Dépannage 8.1 Consignes de sécurité DANGER Risque lié au courant électrique! Il y a danger de mort en cas de contact avec des conducteurs ou des composants sous tension! • Les travaux sur des équipements électriques ne doivent être exécutés que par un électricien qualifié...
  • Page 39: Indications Concernant Le Dépannage

    Dépannage | 8 8.2 Indications concernant le dépannage REMARQUE Si les mesures mentionnées ci-après ne permettent pas d'éliminer le dysfonctionnement, contacter le service après-vente de la société ERME AG. Voir chapitre «Service après-vente [} 12]». 8.3 Localisation des dysfonctionnements Problème Causes possibles Elimination Le voyant lumineux «ON»...
  • Page 40: Nettoyage

    9 | Nettoyage Erme AG 9 Nettoyage 9.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Pendant le fonctionnement de la machine, il existe un risque de brûlure par de l'eau et de la vapeur d'eau très chaudes! • Eviter le contact avec de l'eau et de la vapeur d'eau très chaudes.
  • Page 41: Nettoyer La Machine

    Erme AG Nettoyage | 9 9.3 Nettoyer la machine Procéder comme suit pour le nettoyage: 1 Débrancher le connecteur secteur. 2 Laisser refroidir les surfaces à nettoyer! 3 Enlever à la main les salissures grossières, puis essuyer avec des détergents neutres et compatibles avec les denrées alimentaires et un chiffon humide.
  • Page 42: Maintenance

    10 | Maintenance Erme AG 10 Maintenance 10.1 Travaux de maintenance périodiques La machine ne nécessite aucune maintenance. 42 / 45 Bac de rétraction...
  • Page 43: Mise Hors Service Et Élimination

    Erme AG Mise hors service et élimination | 11 11 Mise hors service et élimination 11.1 Consignes de sécurité DANGER Danger de mort lié au courant électrique et à d'autres énergies! Une alimentation en énergie non coupée ou de l'énergie emmagasinée peuvent causer des lésions corporelles très graves...
  • Page 44: Qualification Du Personnel

    11 | Mise hors service et élimination Erme AG 11.2 Qualification du personnel La mise hors service et l'élimination ne doivent être effectuées que par des personnes qui: – sont habilitées pour exécuter ces tâches de par leur formation et leur qualification;...
  • Page 45: Déclaration De Conformité

    CH - 8964 Rudolfstetten Nous déclarons par la présente que le produit: Dénomination Bac de rétraction Type Modèle à pieds (ST100) répond aux dispositions applicables suivantes: Directives européennes applicables Directive CE dans sa version 2006/42/CE Directive CEM dans sa version 2014/30/UE Normes harmonisées appliquées:...

Table des Matières