Publicité

Liens rapides

IT
ELETTROPOMPA AUTOADESCANTE A CANALE LATERALE
Manuale d'uso e manutenzione ............................................................................... pag. 5
FR POMPE AUTO-AMORÇANTE À CANAL LATÉRAL
Manuel d'instructions et d'entretien ..................................................................... page 13
GR ΑΥΤΟΠΛΗΡΟΥΜΕΝΗ ΑΝΤΛΙΑ ΜΕ ΠΛΕΥΡΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ
Οδηγίες χρήσης και συντήρησης .......................................................................... σελ. 21
DE SELBSTSAUGENDE PUMPE MIT SEITLICHEM KANAL
Gebrauchs- und Wartungsanweisungen ............................................................ Seite 29
GB SIDE CHANNEL SELF-PRIMING PUMP
User and maintenance manual ........................................................................... page 37
ES BOMBA AUTOCEBANTE DE CANAL LATERAL
Manual de uso y mantenimiento .......................................................................... pág. 45
CZ SAMONASÁVACÍ ČERPADLO S POSTRANNÍM VTOKEM
Návod k obsluze a údržbě ..................................................................................... str. 53
Serie di macchine / Série de machines/Σειρά μηχανημάτων / Maschinen-Baureihen / Machinery series /
Serie de máquinas / Série samostatných strojů :
EEM, ENM, ENT, ALM, ALT
Serie di quasi-macchine / Série de quasi-machines / Σειρά μερικώς ολοκληρωμένων μηχανημάτων / Baureihen der
unvollständigen Maschinen / Partly completed machinery series / Serie de cuasi máquinas / Série strojů k vestavbě:
EEMQ, ENMQ, ENTQ, ECC, ALMQ, ALTQ, ALCC
Tel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail tellarini@tellarini.com
TELLARINI
POMPE
TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C.
Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) – ITALIA
s.n.c.
Ed.: 03 Rev.: 1
15/01/2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TELLARINI POMPE EEM Série

  • Page 1 EEMQ, ENMQ, ENTQ, ECC, ALMQ, ALTQ, ALCC Ed.: 03 Rev.: 1 15/01/2014 TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) – ITALIA Tel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail tellarini@tellarini.com...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3A Fig. 3B...
  • Page 3 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 5 Fig. 9 Fig. 7...
  • Page 4 Fig. 12 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 18 Fig. 17 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 26 Fig. 25...
  • Page 5: Table Des Matières

    FR MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN (réservé aux techniciens qualifiés) ............19 9.1 - Démontage de la partie hydraulique de la pompe ....20 9.2 - Montage de la partie hydraulique de la pompe ....20 Traduction des instructions originales 9.2.1 - Remplacement déflecteur d’huile (modèles laiton type 20 et 50)…… . 20 La reproduction à...
  • Page 6: Environnement D'utilisation

    3 - DESCRIPTION TECHNIQUE - Température minimum : -15 °C, supérieure dans tous les cas à la 3.1 - CARACTÉRISTIQUES température de congélation du liquide à pomper. La pompe est en mesure d’aspirer du liquide à travers un orifice (orifice - Température maximale ;...
  • Page 7: Hauteur Maximale D'amorçage

    Ventilateur moteur Turbine Guarnizione conica Calotte de protection Rondelle d’étanchéité Manchon fileté ventilateur Palier avant Clavette Vis avec tête à six pans Bride pompe Condensateur (uniquement pompe monophasée Vis avec tête à six pans en creux Contre-bride Interrupteur rotatif (autres séries Bouclier arrière monophasées et triphasées Porte-balais...
  • Page 8: Opérations Préliminaires

    Ne pas mettre la pompe en marche avant d’avoir terminé Avant d’effectuer des connexions électriques, contrôler que les câbles, les l’installation. fiches et les prises ne sont pas abîmés. Les connexions électriques doivent être protégées contre l’humidité et les projections de liquide. 4.2.1 - OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Utiliser uniquement des câbles et des composants conformes aux dispositions de sécurité...
  • Page 9: Branchement Pompes À Courant Continu

    câble. Positionner le couvercle du boîtier de protection du bornier et le 4.3 - LAVAGE ET STOCKAGE  fixer avec les vis préalablement enlevées. Avant de démonter les tuyaux, décharger l’éventuelle 4.2.3.2- BRANCHEMENT POMPES À COURANT CONTINU pression présente à l’intérieur de la pompe. Si la température des surface accessibles est excessive (voir chap.
  • Page 10: Informations Sur Les Risques Résiduels

    - pompage de liquides froids, avec formation de condensation de vapeur 5 – INFORMATIONS SUR LES RISQUES RÉSIDUELS d’eau sur la surface extérieure du corps de pompe et suintement qui en 5.1 - CONTACT AVEC PARTIES EN MOUVEMENT découle. Ces évènements provoquent un environnement mouillé (avec risque Ne pas introduire d’objets à...
  • Page 11: Déclarations

    Défaut Cause possible Remède La pompe crée des bulles d’air dans le réservoir Sens de pompage erroné Inverser le sens de pompage d’aspiration Surcharge L’application dépasse les possibilités de la pompe Température du liquide excessive L’application dépasse les possibilités de la pompe Le moteur se surchauffe.
  • Page 12: Démontage De La Partie Hydraulique De La Pompe

    - Enlever la clavette (réf. 15). matériau tendre (ex. bois ou aluminium) ou de n’importe quel autre - Extraire le corps de pompe (réf. 10) de l’arbre. matériau à condition d’intercaler deux morceaux de papier (fig. 11). - (Uniquement pour les modèles en laiton type 20) extraire la contre-bride - Prendre un tube rond (d’un diamètre de 28-29 mm et de plus de 60 mm (réf.

Table des Matières