Waeco CDF18 Manuel D'utilisation
Waeco CDF18 Manuel D'utilisation

Waeco CDF18 Manuel D'utilisation

Glacière à compression
Masquer les pouces Voir aussi pour CDF18:

Publicité

Liens rapides

CDF18, CDF25, CDF35,
CDF45
DE
4
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN
17
Compressor Cooler
Instruction Manual
FR
30
Glacière à compression
Manuel d'utilisation
ES
44
Nevera por compresor
Instrucciones de uso
IT
58
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l'uso
NL
72
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DA
85
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
SV
98
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
CDF18
CDF25
NO
111 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FI
124 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje
PT
137 Geleira com compressor
Manual de instruções
RU
151 Компрессорный
холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL
166 Lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi
CS
179 Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze
SK
192 Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu
CDF45
CDF35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waeco CDF18

  • Page 1 CDF45 CDF35 CDF25 CDF18 CDF18, CDF25, CDF35, CDF45 Kompressor-Kühlbox 111 Kjøleboks med kompressor Bedienungsanleitung Bruksanvisning Compressor Cooler 124 Kompressori-kylmälaatikko Instruction Manual Käyttöohje Glacière à compression 137 Geleira com compressor Manuel d’utilisation Manual de instruções Nevera por compresor 151 Компрессорный Instrucciones de uso холодильник...
  • Page 2 CoolFreeze ERROR BATTERY MONITOR TEMPERATUR POWER HIGH COLD FREEZE CDF25, CDF35, CDF45 12/24V DC CDF25, CDF35, CDF45...
  • Page 3 CoolFreeze TEMPERATURE BATTERY MONITOR ERROR HIGH POWER COLD FREEZE 12/24V DC CDF18 CDF25...
  • Page 4: Table Des Matières

    Explication des symboles CoolFreeze Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appa- reil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de pas- ser de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages pro- voqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CoolFreeze Consignes de sécurité AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Consignes de sécurité CoolFreeze  Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.  Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
  • Page 7: Contenu De La Livraison

    Câble de raccordement pour prise 12/24 Vg – Manuel d’utilisation Accessoires Nous recommandons l'utilisation d'un redresseur WAECO pour une exploitation de l'appareil sur courant alternatif. Disponible en accessoires (non compris dans la livraison) : – 220–240 V : CoolPower EPS100 ou EPS817 ;...
  • Page 8: Usage Conforme

    24 Vg du réseau de bord de votre voiture (allume-cigares), de votre bateau ou de votre campingcar. REMARQUE Nous recommandons l'utilisation d'un redresseur WAECO pour une exploitation de l'appareil sur courant alternatif :  220–240 V : CoolPower EPS100 ou EPS817 ;...
  • Page 9: Commandes Et Affichage

    N° Désignation Signification TEMPERATURE Régulateur de température, température de refroidissement mini- male et maximale : COLD : +10 °C FREEZE : CDF18, CDF25: –18 °C CDF35, CDF45: –15 °C POWER Témoin lumineux de fonctionnement La DEL s’allume l’appareil est allumé...
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation CoolFreeze Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi « Nettoyage et entretien », page 41).
  • Page 11: Utilisation Du Protecteur De Batterie

    CoolFreeze Utilisation Utilisation du protecteur de batterie Si la glacière est mise en service alors que l’allumage du véhicule est éteint, elle s’éteint automatiquement dès que la tension d’ali- mentation descend en dessous d’une valeur réglable. La glacière se rallume dès que la batterie est rechargée et que la tension de rallumage est atteinte.
  • Page 12: Utilisation De La Glacière

    Utilisation CoolFreeze Utilisation de la glacière AVIS ! Danger de surchauffe ! Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que l’appareil se trouve à...
  • Page 13: Dégivrage De La Glacière

    Utilisation ➤ Réglez la température de refroidissement à l’aide du régulateur de température « TEMPERATURE ». ✓ Uniquement pour CDF18: Lorsque la température de refroidis- sement réglée est atteinte, la DEL « POWER » s’allume en jaune. Mise hors-service de la glacière ➤...
  • Page 14: Remplacement Du Fusible Du Connecteur (12/24 V)

    Utilisation CoolFreeze Remplacement du fusible du connecteur (12/24 V) ➤ Dévissez le compensateur (fig. 6 4, page 3) du connecteur. ➤ Retirez la vis (fig. 6 5, page 3) de la partie supérieure du boî- tier (fig. 6 1, page 3). ➤...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    CoolFreeze Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement !  Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
  • Page 16: Dépannage

    Dépannage CoolFreeze Dépannage Dysfonctionnement Cause éventuelle Solution proposée L’appareil ne fonc- La prise 12/24 volts Dans la plupart des véhicules, le contact tionne pas, la DEL (allume-cigares) de doit être mis pour que l’allume-cigares n’est pas allumée. votre véhicule n’est soit sous tension.
  • Page 17: Retraitement

    Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets. Caractéristiques techniques WAECO CoolFreeze CDF18 CDF25 CDF35 CDF45 N° d'article :...
  • Page 18 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY SWITZERLAND Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. Dometic Switzerland AG 1 John Duncan Court...

Ce manuel est également adapté pour:

Cdf25Cdf35Cdf45

Table des Matières