Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GB
Oil control valve with pre-set volume meter. The trigger can be locked in opened position and shuts off automatically when the
pre-set volume is reached.
E
Pistola de control para aceite incorporando contador volumétrico con preselección, con posibilidad de bloquear el gatillo hasta
que automáticamente se produzca el corte, llegando al volumen preseleccionado.
F
Pistolet huile de contrôle doté d'un compteur volumétrique de présélection. Possibilité de bloquer la gâchette ce qui permet de
procéder automatiquement à une distribution de fluide contrôlée.
GB
1. Install the outlet extension to the outlet thread of the meter
and tight it well (fig 1).
2. Thread the inlet swivel to the hose end meter using sealing
material (fig 2).
E
1. Coloque la extensión a la salida de la pistola y apriete
firmemente (Fig. 1).
2. Rosque la rótula de entrada a la pistola contadora usando
sellador (Fig.2)
F
1. Placer l'extension à la sortie du pistolet et serrer
fermement (Fig.1).
2. Fixer la rotule d'entrée au pistolet compteur à l'aide d'une
pâte d'étanchéité (Fig.2).
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
ELECTRONIC PRE-SET HOSE END METER
PISTOLA CONTADORA ELECTRÓNICA CON PRESELECCIÓN
PISTOLET COMPTEUR ÉLECTRONIQUE DE PRÉSÉLECTION
Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instructions et pièces de rechange
Description / Descripción / Description
Installation / Instalación / Installation
Ref.:
600 021
600 022
Sealing/Sellador
Pâte d'étanchéité/
Dichtungsmaterial
R.07/02 836 810
Fig. 1
Fig. 2
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samoa 600 021

  • Page 1 2. Fixer la rotule d’entrée au pistolet compteur à l’aide d’une pâte d’étanchéité (Fig.2). Fig. 2 R.07/02 836 810 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 2 4. Appuyer simultanément sur les touches " Select " et " Reset " pendant 3 secondes pour que l’écran s’allume. 836 810 R.07/02 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 3 été atteinte tandis que cette dernière s’affichera sur l’écran. R.07/02 836 810 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 4 0ºC – 40ºC Accuracy Precisión Précision <1% Weight Peso Poids 0.98 kg 836 810 R.07/02 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 5 Part list / Recambios / Pièces de rechange R.07/02 836 810 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 6 609000 90º Flexible nozzle Extensión flexible 90º Extension flexible 90º 836 810 R.07/02 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...

Ce manuel est également adapté pour:

600 022