Table des Matières
  • Kickback and Related Warnings
  • Outdoor USE
  • During Use
  • After Use
  • Maintenance / Service
  • Declaration of Conformity
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Vor der Anwendung
  • Während der Anwendung
  • NACH der Anwendung
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Konformitätserklärung
  • Elektrische Veiligheid
  • Veiligheid Van Personen
  • Conformiteitsverklaring
  • Tekniska Data
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Under Brug
  • Efter Brug
  • Overensstemmelseserklæring
  • Sikkerhet På Arbeidsplassen
  • Elektrisk Sikkerhet
  • UNDER Bruk
  • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Amoladora Angular
  • Seguridad de Personas
  • Antes del Uso
  • Durante el Uso
  • Después del Uso
  • Mantenimiento / Servicio
  • Declaración de Conformidad
  • Antes da Utilização
  • Durante a Utilização
  • Após a Utilização
  • Declaração de Conformidade
  • Sicurezza Delle Persone
  • Uso All'esterno
  • Prima Dell'uso
  • Tutela Dell'ambiente
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Használat Közben
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Bezpečnost
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Před PoužitíM
  • Během Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Kullanmadan Önce
  • Uygunluk BEYANI
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Технічні Дані
  • Безпека Людей
  • Перед Використанням
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • După Utilizare
  • Explicaţia Simbolurilor de Pe Instrument
  • Declaraţie de Conformitate
  • Общи Указания За Безопасна Работа
  • Безопасност На Работното Място
  • След Работа
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Zaštita Okoliša
  • PRE Upotrebe
  • Nakon Upotrebe
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Zaštita Okoline
  • Tehnični Podatki
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Izjava O Skladnosti
  • Üldised Ohutusjuhised
  • ENNE Kasutamist
  • Kasutamise AJAL
  • Pärast Kasutamist
  • Vispārēja Informācija
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Atitikties Deklaracija
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
5
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
9
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
15
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
20
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
26
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
30
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
35
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
40
IZVIRNA NAVODILA
45
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
50
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
56
ORIGINALI INSTRUKCIJA
62
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
67
UDHËZIMET ORIGJINALE
72
77
83
www.skilmasters.com
04/15
ANGLE GRINDER
9408 (F0159408 . . )
88
95
100
106
112
117
121
126
131
137
142
147
160
157
2610Z07054
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SKIL MASTERS 9408

  • Page 2 9408 MAX. EPTA 01/2003 1,8 kg Ø 125 mm 12000/min...
  • Page 4: Accessories

    ACCESSORIES www.SkILmAStERS.COm ➞...
  • Page 10: Securite Relative Au Systeme Electrique

    b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de présentant des risques d’explosion et où se trouvent mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un des liquides, des gaz ou poussières inflammables. outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder d’enflammer les poussières ou les vapeurs. toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations l’utilisation de l’outil électroportatif.
  • Page 11: Instructions De Securite Pour Meuleuses D'angle

    5) SERVICE pour le visage, une protection oculaire ou des a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par lunettes de protection. Si nécessaire, porter un un personnel qualifié et seulement avec des pièces masque anti-poussière, une protection acoustique, de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la des gants de protection ou un tablier spécial qui sécurité de l’appareil. vous protège de petites particules de matériau causées par le meulage. Protéger vos yeux de corps INStRUCtIONS DE SECURItE POUR mEULEUSES étrangers projetés dans l’air lors des différentes D’ANGLE utilisations. Les masques anti-poussière ou les masques respiratoires doivent filtrer la poussière générée lors de 1) INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR TOUS LES l’utilisation.
  • Page 12: Avertissements Particuliers Pour Le Ponçage Et Le Tronçonnage Abrasif

    peut se coincer et faire que la meule se déplace ou e) Utiliser toujours des brides de serrage en parfait causer un contrecoup. En fonction du sens de rotation de état qui ont la bonne taille et la forme appropriée à la meule à l’endroit de blocage, la meule s’approche ou la meule choisie. Les brides appropriées soutiennent la meule et réduisent alors le danger de voir la meule se s’éloigne alors de l’utilisateur.
  • Page 13: Utilisation

    • Pour le montage et l’utilisation d’accessoires n’étant pas PENDANT L’USAGE de la marque SKIL, observez les instructions du fabricant • Les processus de mise en fonctionnement provoquent concerné des baisses momentanés de tension; en cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des • N’utilisez que des disques de meulage/tronçonnage répercutions sur d’autres appareils (pour des ayant une épaisseur maximale de 8 mm et un orifice...
  • Page 14: Entretien / Service Apres-Vente

    ! l’accessoire continue à tourner quelques temps après que l’outil ait été arrêté DÉCLARAtION DE CONFORmItE • Meulage 0 - déplacez l’outil de côté et d’autre et exercez une Meuleuse d’angle 9408 pression modérée Caractéristiques techniques 1 ! ne jamais utilisez un disque de tronçonnage pour • Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le le meulage latéral produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en •...
  • Page 161 www.skilmasters.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 163 9408 MAX. EPTA 01/2003 1,8 kg Ø 125 mm 12000/min...

Table des Matières