Senco SKS Mode D'emploi page 6

Table des Matières

Publicité

Safety Warnings
Use only clean, dry, regulated com-
pressed air at recommended pressure
(see page 14).
Nur reine, trockene, geregelte Druckluft mit
dem empfohlenen Druck benutzen
(Seite 14).
Tools shall not be connected to air
pressure which potentially exceeds 200
psig or 13.7 bar.
Die Geräte dürfen nicht an ein
Luftdruckversorgungsnetz angeschlossen
werden, welches den ständigen Druck von
13,7 bar überschreitet.
Air compressors used to supply
compressed air to this tool must comply
with requirement ANSI/ASME B 19.1–1995
(U.S.), "Safety Standard For
Air Compressed Systems."
Die für diese Geräte verwendeten
Druckluft–Kompressoren müssen den
gesetzlichen Sicherheitsanforderungen
entsprechen.
Air hose must have a minimum working
pressure rating of 150 psig (10.3 bar) or
150% of the maximum pressure produced
in the system, whichever is higher.
Der Druckluftschlauch muß für 10,3 bar
ausgelegt sein, mindestens jedoch für
150% des Druckes, mit dem das Gerät
betrieben wird.
The tool and air supply hose must have a
hose coupling such that all pressure is
removed from the tool when the coupling
joint is disconnected.
Das Gerät und der Druckluftschlauch
müssen durch eine Schnellkupplung so
verbunden sein, daß beim Trennen die
Druckluft aus dem Gerät entweicht.
Avisos de Seguridad
Sicherheitshinweise
Use solamente aire comprimido limpio,
seco y regulado a las presiones
recomendadas (ver pagina 14).
Utilisez uniquement de l'air comprimé
réglé, propre et sec, à la pression
recommandée (voir page 14).
Las herramientas no deben ser
conectadas a preción de aire que
potencialmente exceda 200 psig o
13,7 bar.
Les appareils ne doivent être
raccordés qu'à un réseau dont il est
assuré que la pression maximale ne
peut dépasser 200 psig ou 13,7 bar.
Los compresores para aire, utilizados para
suministrar aire comprimido a esta herra-
mienta deben cumplir con el requisito ANSI/
ASME B 19,1 –1995 (USA), "Estandards de
Seguridad para Sistemas de aire
compimido."
Les compresseurs d'air comprimé utilisés
pour l'alimentation en air comprimé de cet
outil doivent se conformer à la norme ANSI/
ASME B 19,1 –1995 (U.S.) "Safety Standard
For Air Compressed Systems".
La manguera para aire debe tener una
capacidad mínima de presión para trabajo
de 150 psig (10,3 bar) o 150% de la
presión máxima producida por el sistema,
cualquiera que sea la mayor.
Le tuyau d'alimentation doit résister à une
pression minimum de travail de 150 psig
(10,3 bar) ou 150% de la pression
maximum produite dans le système,
quelle que soit celle qui est la plus
élevée.
La herramienta y la manguera del
suministro de aire deben tener un acople
de manera que toda la presión sea
removida de la herramienta cuando se
desconecta la junta del acople.
L'outil et le tuyau d'alimentation en air
doivent comporter un raccord agencé de
telle façon que toute la pression est
enlevée de l'outil quand le raccord est
séparé de l'outil.
5
Consignes de Sécurité

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières