Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
Operating Instructions
(Original Instructions)
____________________________________
Betriebsanleitung
(Übersetzung der Ursprünglichen Anweisungen )
____________________________________
Gebruiksaanwijzing
(Vertaling van de Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing)
____________________________________
Käyttöohjeet
(Alkuperäisten Ohjeiden Käännös)
____________________________________
Bruksvisning
(Oversettelse av de Originale Instruksjonene)
____________________________________
Bruksvisning
(Översättning av de Ursprungliga Undervisningarna)
____________________________________
Brugsanvisning
(Oversættelse af de Originale Instruktioner)
____________________________________
Mode d'Emploi
(Traduction des Instructions Originales)
____________________________________
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
____________________________________
Használati utasítások
(Eredeti utasítások)
____________________
Kyocera Senco Europe
Pascallaan 88
8218 NJ Lelystad, The Netherlands
+31 320 295 575
senco.eu
WARNING: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before use.
Failure to do so could lead to serious injury.
NFE29V9V • Revised January 26, 2021 (Replaces 16/09/2020)
Rebar Tying Tools
© 2021 by Kyocera Senco Europe
SRT25
SRT40
SRT58
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Senco SRT25

  • Page 2 English Deutsch Nederlands Français Suomi Norsk Svenska Dansk Polski Magyar...
  • Page 34 Contenu Spécifications et informations techniques �����34 Comment remplacer la bobine de fil ���������������40 Spécifications de la machine ��������������������������36 Utilisation correcte �������������������������������������������40 Spécifications du fil �����������������������������������������36 Maintenance ����������������������������������������������������41 Dispositifs de sécurité ������������������������������������36 Stockage ����������������������������������������������������������41 Batterie �������������������������������������������������������������36 Dépannage / réparation ����������������������������������41 Consignes de sécurité �������������������������������������37 Dépannage ������������������������������������������������������42 Précautions ������������������������������������������������������38 Déclaration de conformité...
  • Page 35 Arrière de la machine Guide fil C Moulinet d’arrêt Afficheur: Reglage du couple de serrage� Bobine de fil Porte-bobine Branchement de la rallonge pour travail au sol Batterie Couvercle de la batterie Chargeur Verrouillage de la batterie Cordon d’alimentation Prise principale Bornes de la batterie LEDS Bornes du chargeur...
  • Page 36: Spécifications De La Machine

    Spécifications de la machine Informații tehnice SRT25 SRT40 SRT58 Article no� 9VS2003N (EU) 9VS2002N (EU) 9VS2004N (EU) Poids 2,5 kg 2,6 kg 2�8 kg Dimensions (L × l × H) 281  ×   1 09  ×   3 00 mm 297 ...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    Élimination des piles Ne pas utiliser la machine à ligaturer près de Les piles contiennent des substances qui peuvent substances inflammables. être nocives pour la santé et l’environnement si elles Ne jamais utiliser la machine à ligaturer près de subs- ne sont pas manipulées correctement�...
  • Page 38 risquez d’activer la machine à ligaturer involontaire- Utiliser uniquement le chargeur approuvé vendu avec ment et de provoquer une situation dangereuse� la machine à ligaturer et les batteries. Les batte- ries ne peuvent pas être rechargées avec d’autres Ne pas utiliser la machine à ligaturer dans le cas chargeurs - cela pourrait causer des dommages, une d’un dysfonctionnement.
  • Page 39: Utilisation

    Placer le capuchon sur les bornes de la batterie lorsqu’elle n’est pas utilisée. Cela évitera le risque de court-circuit de la batterie. S’assurer que les bornes de la batterie ne sont pas en contact. Un court-circuit entre les bornes 10-20 mm Tuyau provoquera une surchauffe et un endommagement Guide fil C...
  • Page 40: Comment Remplacer La Bobine De Fil

    45° 9. Libérer le verrouillage de la gâchette avant de commencer à ligaturer 2. Placer l’unité de bras perpendiculairement au niveau de l’intersection de la surface à ligaturer et Verrouillage gâchette centrer le bec sur l’armature� 10. Règlement des tours La machine est réglée par défaut sur 3 tours.
  • Page 41: Maintenance

    2. Retirer la bobine� Stockage La machine à ligaturer ne doit pas être stockée dans un environnement froid. Elle doit être stockée sous Tuyau une température à environ 20°C. Lorsque la machine n’est pas utilisée, elle doit être stockée dans un envi- 3.
  • Page 42: Dépannage

    Dépannage...
  • Page 104: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Position: Technischer Manager Functie: Technisch manager Antopaikka: KYOCERA SENCO Netherlands B.V. Pascallaan 88 Ort der Erklärung: KYOCERA SENCO Netherlands B.V. Locatie v an doc.: KYOCERA SENCO Netherlands B.V. Pascallaan 88 8218 NJ Lely stad, The Netherlands Pascallaan 88 Pascallaan 88 8218 NJ Lely stad, The Netherlands Alkuperäisju-...

Ce manuel est également adapté pour:

Srt40Srt58

Table des Matières