Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COLLEG MENTO - CONNECTION - BR NCHEMENT -
CONTO D1MID + CONTO IMP
CONTO imp
COMMON
C1
C2
C3
1
2
6
6
7
7
CONTO D1 MID
O U T P U T
SO
+
6
7
TTENZIONE
L'uscita impulsi deve essere alimentata come indicato nello schema!
Rispettare scrupolosamente polarità e modalità di collegamento.
TTENTION
Pulse output must be fed as shown in the wiring diagram!
R
L
Scrupulously respect polarities and the connection mode.
U
imp
TTENTION
La sortie à impulsions doit être alimenté comme indiqué sur le schèma!
Respecter scrupuleusement les polaritès et le mode de branchement.
CHTUNG
Impulsausgang muss versorgt werden, wie im Schema gezeigt ist.
Bitte die Polaritäten und den nschlussmodus sorgfältig beachten.
S 1000/422
I N P U T
O U T P U T
SO
+
1
4
2
6
7
L
LOAD
N
NSCHLUSSES
PASSIVE INPUTS
3
4
5
6
6
6
6
6
7
7
7
7
17,5
62
45
119
90
45
CONTEGGIO - COUNTER - COMPT GE - ZÄHLUNG
00000
kW h
kW h
999999
00000
99999
000000
POSIZIONI PER L PIOMB TUR - POSITIONS FOR LE D PL TING
POSITIONS POUR LE PLOMB GE - L GE FÜR DIE PLOMBIERUNG
60172020
LE11104AB
01/21 - 01 IM
BTicino SpA
Viale Borri, 231
21100 Varese - ITALY
www.imeitaly.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND IME 60172020

  • Page 1 60172020 COLLEG MENTO - CONNECTION - BR NCHEMENT - NSCHLUSSES CONTEGGIO - COUNTER - COMPT GE - ZÄHLUNG CONTO D1MID + CONTO IMP CONTO imp 00000 PASSIVE INPUTS COMMON kW h kW h 999999 00000 LE11104AB 01/21 - 01 IM 99999 BTicino SpA CONTO D1 MID...
  • Page 2 DESCRIZIONE GENER LE GENER L DESCRIPTION DESCRIPTION GENER LE LLGEMEINE BESCHREIBUNG ISTRUZIONI PER L’INST LL ZIONE MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INST LL TION INST LL TIONS NWEISUNGEN L’installazione di questo dispositivo deve essere effettuata esclusivamente da personale Mounting of this equipment must be carried out just by skilled personnel. L’installation de ce dispositif ne doit être fait que par personnel qualifié.