Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MR2 H
DBER25092019
info@acd.be
Copyright©A.C.D. nv/sa , zwaaikomstraat 22, 8800 Roeselare, Belgium

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ACD PRESTIGE MR2 H

  • Page 1 MR2 H DBER25092019 info@acd.be Copyright©A.C.D. nv/sa , zwaaikomstraat 22, 8800 Roeselare, Belgium...
  • Page 3 NL : Ouvrez toutes les boîtes et assurez-vous que le contenu est correct. Open alle dozen en controleer of de inhoud klopt. Triez toutes les parties conformément à l'utilisation indiquée sur le Sorteer dan alle onderdelen volgens gebruik, die vermeld staat op contenu des boîtes.
  • Page 4 Beste klant Proficiat met de aankoop van uw serre. Door deze handleiding is geen technische voorkennis vereist. Doorneem alles stap per stap, zodat noodzakelijke onderdelen en handelingen voorbereid zijn. Veiligheid en efficiëntie Glas is zwaar, scherp en breekbaar. Een ladder is hoog en wankel. Aluminiumprofielen zijn soms lang en scherp. Wees voorzichtig als u niet dagelijks met deze grondstoffen werkt, kinderen blijven daarom beter uit de buurt.
  • Page 5 Blz. 4 Samenbouw Schuif de panelen in elkaar tot het einde, de wachtbouten worden onmiddellijk vast gemonteerd en definitief aangespannen. Blz. 5 Dak Plaats eerst profiel A bovenop de 2 gevels en bevestig hem definitief met de voorziene wachtbouten. Monteer de profielen B aan profiel A in de hoek en vervolgens aan de goot.
  • Page 6 Blz. 11 Deur De wieltjes bovenaan de deur zijn zonder sluitring, onderaan met sluitring, zoals aangegeven op de detailzichten. De wieltjes worden vastgeschroefd op 5cm van de zijkant. Blz. 12 Deur Silicone wordt gebruikt op beide montageprofielen. Hierbij dient de silicone als borging tegen het verschuiven van de profielen. Schuif de deur op de beide montageprofielen.
  • Page 7 Bijkomend advies en tips Verzekering: Het is aan te bevelen uw verzekeringsmakelaar in te lichten van de plaatsing van uw serre. Regelmatig controleren: • Controleer of alle bouten nog zijn aangespannen • Controleer of uw verankering (beton en de ankers) nog steeds intact is •...
  • Page 8 Chèr(e) client(e), Félicitations pour l’achat de votre serre. Grâce au présent manuel, aucune connaissance technique préalable n’est requise pour le montage. Suivez les différentes étapes afin de préparer les différents éléments et d’opérer les manipulations nécessaires. Sécurité et efficacité Attention ! Les profils en aluminium sont parfois longs et coupants. Tenez également compte de la hauteur et de la mauvaise stabilité de l’échelle.
  • Page 9 Page 3 Paroi latérale + boulons d’arrêt Pendant le montage complet des boulons d’arrêt sont placés. Page 4 Assemblage Assemblez complètement tous les panneaux ; les boulons d’arrêt sont immédiatement montés et serrés définitivement. Page 5 Toit Placez le premier profil A au-dessus des 2 façades et fixez-le définitivement avec les boulons d’arrêt prévus. Fixez les profils B au profil A dans le coin et puis à...
  • Page 10 Page 9 Vitrage des façades Pour les façades, les vitres sont en verre clair en version standard. Appliquez le caoutchouc aussi vite que possible ! Par vitre !!! Procédez de la même façon pour les deux parois. Ne placez pas de vitres à l’emplacement de la porte. Page 10 Porte Déballez maintenant les éléments de la porte.
  • Page 11 Page 17 Evacuation de l’eau Montez tous les composants et colmatez avec du silicone. Page 18 Ancrages Mettez votre serre de niveau ou inclinez-la légèrement dans le sens souhaité (écoulement de l’eau). Soutenez la serre à l’aide de terre jusqu’à ce que tous les espaces soient complètement bouchés. Creusez un petit puits à l’extérieur, tout près de chaque coin pour les ancrages.
  • Page 12 Conseils et astuces supplémentaires Assurance : il est recommandé d’avertir votre compagnie d’assurance que vous avez monté une serre Contrôles réguliers: • Vériez que tous les boulons soient bien serrés • Assurez-vous que l’ancrage (béton + portants) est intact • Contrôlez la position de la tabatière Contrôles supplémentaires en cas de mauvaises conditions météo: •...
  • Page 13 Dear client Congratulations on your greenhouse purchase. This manual requires no prior technical knowledge. Go through the process step by step, ensuring that the necessary parts and actions are prepared. Safety and efficiency Glass is heavy, sharp, and fragile. A ladder is tall and unstable. Aluminium profiles tend to be long and sharp. Be cautious if you are not accustomed to handling such materials on a daily basis;...
  • Page 14 Sidewall + placeholder bolts Placeholder bolts are used during the entire assembly. *detail 5 : 7 and 8 windows : 1 placeholder bolt 9 or 10 windows: 2 placeholder bolts 12 windows: 3 placeholder bolts Assembly Slide the panels together to the end, the placeholder bolts are immediately inserted and definitively tightened. Roof First place profile A atop the 2 façades and attach it definitively using the provided placeholder bolts.
  • Page 15 Glass in Roof Work carefully and ensure the utmost safety for yourself and everyone around you! Choose the positioning of the roof window, do not allow it to connect with a façade. For now, do not add any glass or rubber in this roof window location. In case of multiple roof windows: 2 roof windows cannot be placed side by side.
  • Page 16 Sleeper Now open the roof window hardware package. The numbers in the detailed schematics indicate the order of assembly. Firmly secure everything. Insert the elongated plates with their protrusions into the bolt slot for the sleeper. Roof window The numbers in the detailed schematics indicate the order of assembly. Add rubber to the profiles after installing the glass. P.
  • Page 17 Additional Advice and Tips Insurance: it is recommended to inform your insurance broker on the installation of your greenhouse. Regularly check: • whether all bolts are still tightened • whether the anchors (concrete and anchors) are still intact • the position of the roof window Extra checks in times of bad weather: •...
  • Page 18 Lieber Kunde, Glückwünschen mit dem Ankauf Ihres Gewächshauses. Dank dieser Anleitung sind keine technischen Vorkenntnisse erforderlich. Durchlaufen Sie alles Schritt um Schritt, so dass alle erforderlichen Teile und Handlungen vorbereitet sind. Sicherheit und Zweckmäßigkeit Glas ist schwer, scharf und zerbrechlich. Eine Leiter ist hoch und wacklig. Aluminiumprofile sind manchmal lang und scharf. Sei vorsichtig, wenn Sie nicht täglich mit diesen Grundstoffen arbeiten.
  • Page 19 Fassade Während der Montage werden Warteschrauben montiert. Achtung ! Teil K mit den Ausstülpungen nach unten in den Schraubnuten montieren. Fassade Während der Montage werden Warteschrauben montiert. Achtung ! Teil K mit den Ausstülpungen nach unten in den Schraubnuten montieren. Seitenwand + Warteschrauben Während der kompletten Montage werden Warteschrauben montiert.
  • Page 20 Vorbereitung Glas Die Konstruktion an einem endgültigen Ort anordnen. Nach Montage der Scheiben wird die Konstruktion wegen ihres Gewichts schwer verrückbar. Für eine leichtere Glasmontage die Konstruktion winkelrecht und waagerecht aufstellen. - winkelrecht : von Ecke zu Ecke messen in den beiden Richtungen und beide gleich machen - waagerecht : die 4 Ecken der Konstruktion auf gleiche Ebene bringen.
  • Page 21 Tür Öffnen Sie jetzt den Beschlagbeutel für die Tür. Die Nummern der Detailsichten deuten auf die Reihenfolge der Montierschritte. Montieren Sie alles endgültig fest. Tür Die Rädchen an der Oberseite der Tür sind ohne Schließring, unten mit Schließring, wie auf den Detailsichten angegeben. Die Rädchen werden auf 5 cm der Seitenenden festgeschraubt.
  • Page 22 Entwässerung Alle Bauteile mit Silikon montieren zur Abdichtung und Absicherung. Anker Das Gewächshaus wieder waagerecht stellen oder die gewünschte Neigung wählen (bessere Entwässerung). Das ganze Gewächshaus mit Erde unterstützen bis alles völlig abgedichtet ist. Für die Anker eine Grube an der Innenseite des Gewächshauses machen. Die Anker mit den vorgesehenen Warteschrauben montieren und die Gruben mit Beton auffüllen.
  • Page 23 Weitere Hinweise und Tipps Versicherung: Es empfiehlt sich, Ihrem Versicherungsvertreter zu melden, dass Sie ein Gewächshaus besitzen. Regelmäßige Kontrollen: • Kontrollieren Sie, ob alle Schrauben noch festgezogen sind • Kontrollieren Sie, ob Ihre Verankerung (Beton und Anker) noch intakt ist •...
  • Page 24 M6x16 Art. L (mm) Qty. Fig. 800583 1507 M6x16 800596 2444 800454 1655 800589 1640 800455 1883 800598 1010 800061 800451 1760 GABLE GIEBEL GEVEL PIGNON...
  • Page 25 M6x16 L (mm) Qty. Fig. Art. 800580 1507 2444 800595 M6x16 800453 1655 800587 1640 1883 800455 1010 800597 800061 800451 1760 GABLE GIEBEL GEVEL PIGNON...
  • Page 26: Side Panel

    Qty. Fig. L[mm] Art. 800077 1643 800452 1784 ZIJWAND PAROIS LATÉRALE SIDE PANEL SEITENWAND...
  • Page 27 1a+1b 1a+1b FRAME KADER CADRE RAHMEN...
  • Page 28 Art. L[mm] Fig. Qty. 800832 1640 ROOF DACH TOIT...
  • Page 29 6, 7 6, 7 6, 7 6, 7 4, 5 6, 7 4, 5 4, 5 4, 5 4, 5 4, 5 4, 5 4, 5 KLAARZETTEN PRÉPARATION PREPARATION VORBEREITUNG...
  • Page 30 Qty. L[mm] Fig. 1650x730 GLAS GLASS GLAS VITRAGE...
  • Page 31 L[mm] Qty. Fig. 1650 x730 GLAS VITRAGE GLASS GLAS...
  • Page 32 Qty. L[mm] Fig. 1650x730 730x240 730x240 1015x515 GLAS GLAS GLASS VITRAGE...
  • Page 33 Art. L[mm] Qty. Fig. 800073 /-12 800446 DEUR PORTE DOOR TÜR...
  • Page 34 DEUR PORTE DOOR TÜR...
  • Page 35 Art. L[mm] Qty. Fig. 800257 1485 800262 x730 DOOR DEUR PORTE TÜR...
  • Page 36 DOOR DEUR PORTE TÜR...
  • Page 37 90-105cm...
  • Page 38 M6x25 Art. Qty. L[mm] Fig. 800252 800253 800604 DWARSLIGGER CROSS BAR QUERBALKEN TRAVERSE...
  • Page 39 800038 800038 5 cm L[mm] Qty. Fig. 5 cm 780x730 DAKRAAM LUCARNE ROOF WINDOW DACH FENSTER...
  • Page 40 Knip stukjes van ± 5 cm van de meegeleverde rubber. Découpez morceaux de ± 5 cm du caoutchouc fourni. Cut pieces of ± 5 cm from the supplied rubber. Schneiden Sie aus dem mitgelieferten Gummi Stücke von ± 5 cm Länge aus. Qty.
  • Page 41 L[mm] Qty. Fig. 1000 WATERAFVOER ÉVACUATION D'EAU WATER DRAINAGE WASSERABFUHR...
  • Page 42 Optie: MONTAGE op MUUR of VERHARDE ondergrond Option: ASSEMBLY on WALL or PAVEMENT Option: MONTAGE sur MUR / SOL Béton ou TERRASSE ANKER ANCHORS ANKERS ANCRES...
  • Page 45 M4x10 M4x10 Qty. Fig. L[mm]...
  • Page 46 AFDEKPLAATJES PLAQUETTES DE FINITION COVER PLATES ABDECKPLATTEN...