Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvet SCORPION GBC EU

  • Page 1 User Manual...
  • Page 2 Useful information. Document The information and specifications contained in this document are subject to change without notice. CHAUVET® assumes no responsibility or liability for any errors or omissions that may appear in Information this manual. © Copyright 2012 CHAUVET®. All rights reserved Printed in P.R.C.
  • Page 3: Safety Notes

      Product at a Use on Dimmer Auto Programs   Glance Outdoor Use Auto-ranging Power Supply   Sound Activated Replaceable Fuse   User Serviceable   Master/Slave Duty Cycle Please read the following notes carefully because they include important safety Safety Notes information about the installation, usage, and maintenance of this product.
  • Page 4: Non-Interlocked Housing Warning

    Continued from previous page Safety Notes (Cont.) • Avoid direct eye contact with laser light. Never intentionally expose your eyes or others to direct laser light. • This laser product can potentially cause instant eye injury or blindness if laser light directly strikes the eyes. •...
  • Page 5: Laser Safety Notes

    Laser Safety Notes STOP AND READ ALL THE LASER SAFETY NOTES BELOW Laser Light is different from any other light sources with which you may be familiar. The light from this product can potentially cause eye injury if not set up and used properly. Laser light is thousands of times more concentrated than light from any other kind of light source.
  • Page 6 Laser Safety Labels NOTICE Scorpion™ RGY EU sticker shown The sticker on your unit will reflect the actual Scorpion™ fixture model, whether GBC EU, RGY EU, RBM EU, or BLU EU. Page 6 of 68 Scorpion™ GBC EU/RBM EU/RGY EU/BLU EU User Manual (Rev. 5 ML)
  • Page 7: Laser Emission Data

    Laser Emission Data LASER EXPOSURE WARNING Laser light - Avoid direct eye contact! Further guidelines and safety programs for safe use of lasers can be found in the ANSI Z136.1 Standard “For Safe Use of Lasers”, available from the Laser Institute of America: www.laserinstitute.org.
  • Page 8: Product Overview

    2. I NTRODUCTION Product Overview Power Switch Control Panel Safety Fuse holder (LED display) DMX Out Power In DMX In Interlock Key Remote Back Panel Interlock Page 8 of 68 Scorpion™ GBC EU/RBM EU/RGY EU/BLU EU User Manual (Rev. 5 ML)
  • Page 9: Product Dimensions

    Product Dimensions Scorpion™ GBC EU/RBM EU/RGY EU/BLU EU User Manual (Rev. 5 ML) Page 9 of 68...
  • Page 10: Fuse Replacement

    3. S ETUP AC Power This product has an auto-ranging power supply and it can work with an input voltage range of 100~240 VAC, 50/60 Hz. To determine the power requirements for a particular fixture, see the label affixed to the back plate of the fixture or refer to the fixture’s specifications chart.
  • Page 11 Mounting Before mounting this product, read and follow the safety recommendations indicated in the Safety Notes section (page 2 of this manual). Orientation The Scorpion™ GBC EU/RBM EU/RGY EU/BLU EU units may be mounted in any position, provided there is adequate room for ventilation. Rigging Be sure that the structure onto which you are mounting this product can support its weight.
  • Page 12: Proper Usage

    Proper Usage This fixture is for overhead mounting only. For safety purposes, CHAUVET® recommends mounting your lighting effect fixtures on steady, elevated platforms or sturdy overhead supports using suitable hanging clamps. In all cases, you must use safety cables. You can obtain appropriate mounting hardware from your lighting vendor.
  • Page 13: Control Panel Operation

    4. O PERATION Control Panel To access the control panel functions, use the four buttons located underneath the display. Operation Button Function Press to find an operation mode or to <MENU> back out of the current menu option Press to scroll up the list of options or <UP>...
  • Page 14 CMY Menu Options (GBC EU, RBM EU, RGY EU) The menu below refers to three different CMY products, GBC EU, RBM EU, and RGY EU, each with a different set of colors. Model Color 1 Color 2 Color 3 GBC EU Green Blue Cyan...
  • Page 15 Menu Options (BLU EU) The menu below refers to a single-color laser product. Branch Programming Steps Description Fast program Slow program Auto/Sound Sound activated program Randomly selects an operation mode Laser sky effect Laser Sky Mode Sound triggered laser sky effect strobes Laser Sky Laser sky effect position setting Angle...
  • Page 16: Configuration (Standalone)

    Configuration Setting this product to operate in DMX mode will allow you to control it with a DMX controller. (DMX) 1. Connect this product to a suitable power outlet. 2. Turn this product on. 3. Connect a DMX cable from the DMX output of the DMX controller to the DMX input socket of this product.
  • Page 17 Sound Mode To enable the Sound mode, do the following: (BLU EU) 1. Press <MENU> repeatedly until the active option of the Auto/Sound branch (AFM to rdM) appears on the display. 2. Use <UP> or <DOWN> to select the sound triggered program (SoM). 3.
  • Page 18: Master/Slave Mode

    Continued from previous page Reverse Motion To reverse the direction of the pan and tilt motion, follow the instructions below: 1. Press <MENU> repeatedly until rEv shows blinking on the display. 2. Press <ENT> (the current option for pan direction will show (P-n or P-Y). a.
  • Page 19 DMX Channel Assignments and Values (GBC EU, RBM EU, RGY EU) Channel Function Value Setting 000  017 Manual Mode 018  035 Automatic fast color 1 036  053 Automatic slow color 1 054  071 Automatic fast color 2 072 ...
  • Page 20 DMX Channel Assignments and Values (BLU EU) Channel Function Value Setting 000  027 Manual mode 028  139 Automatic Control Mode 140  251 Sound activated 252  255 DMX mode Pattern selection 000  255 32 patterns, as shown in page 20 (Only if CH1 = 000~017) 000 ...
  • Page 21 DMX Channel 2 Pattern Selection DMX V DMX V DMX V ALUE ATTERN ALUE ATTERN ALUE ATTERN 000~007 096~103 190~197 008~015 104~111 198~205 016~023 112~119 206~213 024~031 120~127 214~221 032~039 128~135 222~229 040~047 136~143 230~237 048~055 144~151 238~245 056~063 152~159 246~255 064~071 160~167...
  • Page 22: General Maintenance

    5. T ECHNICAL NFORMATION General Maintenance Dust build up reduces light output performance and can cause overheating. This can lead to reduction of the light source’s life and mechanical wear. To maintain optimum performance and minimize wear, you should clean your lighting fixtures at least twice a month.
  • Page 23 If you live in the UK or Ireland, contact CHAUVET® Europe Ltd.(see below). • If you live in any other country, DO NOT contact CHAUVET®. Instead, contact your distributor of record. Refer to our Web site for contact details of distributors outside the US, United Kingdom, or Ireland.
  • Page 24: Light Source

    6. T ECHNICAL PECIFICATIONS Length Width Height Weight Dimensions and Weight 276 mm 215 mm 187 mm 2.7 kg Power Power Supply Type Range Voltage Selection Switching (internal) 100~240 V, 50/60 Hz Auto-ranging Fuse Type Rating Size Time 1 A, 250 V 5 x 20 mm Power Input Cord Type Socket...
  • Page 25: Instructions Relatives Au Déballage

    Informations Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis. CHAUVET® ne sera être tenu responsable pour toute erreur ou omission pouvant être Relatives Au contenue dans ce manuel. © Copyright 2012 CHAUVET®. All rights reserved. Printed in the P.
  • Page 26 Veuillez lire les consignes suivantes avec attention car elles reprennent Consignes d'importantes informations de sécurité en matière d'installation, d'utilisation et de de Sécurité maintenance de cet appareil. • Conservez ce manuel d'utilisation pour référence future. Si vous étiez amené à vendre cet appareil à...
  • Page 27: Consignes De Sécurité Relatives Au Laser

    Consignes de Sécurité Relatives au Laser PRENEZ LE TEMPS DE LIRE ET ASSIMILEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LASER CI-DESSOUS La lumière d'un laser est très différente de toute autre source de lumière que vous pouvez connaître. La lumière émise par cet appareil peut entraîner des lésions oculaires si celui-ci n'est pas correctement installé...
  • Page 28: Étiquettes De Sécurité Du Laser

    Étiquettes de Sécurité du Laser NOTICE Étiquette Scorpion™ RGY EU L'étiquette apposée sur votre appareil vous indiquera de quel modèle Scorpion™ vous disposez parmi les GBC EU, RGY EU, RBM EU ou BLU EU. Page 28 of 68 Scorpion™ GBC EU/RBM EU/RGY EU/BLU EU User Manual (Rev. 5 ML)
  • Page 29: Données D'émission Laser

    Données D'émission Laser AVERTISSEMENT D'EXPOSITION AU LASER Lumière laser : évitez tout contact direct avec les yeux ! Des lignes directrices et programmes de sécurité supplémentaires pour une utilisation des lasers en toute sécurité peuvent être consultés dans le texte de la norme ANSI Z136.1 "For Safe Use of Lasers"...
  • Page 30: Vue D'ensemble Du Produit

    2. I NTRODUCTION Vue D'ensemble du Produit Interrupteur Panneau de d'alimentation Sécurité commande Porte-fusible (Écran LED) Sortie DMX Entrée d'alimentation Entrée DMX Clé Interlock Télécommande Panneau Arrière Interlock Dimensions de L'appareil Page 30 of 68 Scorpion™ GBC EU/RBM EU/RGY EU/BLU EU User Manual (Rev. 5 ML)
  • Page 31: Alimentation

    3. C ONFIGURATION Alimentation Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz. Pour déterminer les exigences de tension d'une unité en particulier, consultez l'étiquette apposée sur le panneau arrière ou le tableau des spécificités de celle-ci. La capacité nominale affichée d'une unité...
  • Page 32 Installation Avant d'installer ce produit, lisez, assimilez et suivez les recommandations en matière de sécurité reprises dans la section Consignes de sécurité (en page 2 de ce manuel). Orientation Les Scorpion™ GBC EU/RBM EU/RGY EU/BLU EU peuvent être montés dans n'importe quelle position, pour autant d'assurer une ventilation adéquate.
  • Page 33: Utilisation Adéquate

    Utilisation Cet appareil doit être monté en hauteur uniquement. Pour des raisons de sécurité, CHAUVET® recommande de monter vos éclairages à effets sur une plateforme élevée Adéquate stable ou des supports en hauteur renforcés au moyen de systèmes de suspension adéquats.
  • Page 34: Fonctionnement Du Panneau De Commande

    4. F ONCTIONNEMENT Fonctionnement Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés sous l'écran. du Panneau de Commande Bouton Fonction Appuyez pour trouver un mode de <MENU> fonctionnement ou pour sortir de l'option de menu en cours Appuyez pour parcourir vers le haut <UP>...
  • Page 35: Options De Menu Cmj (Gbc Eu, Rbm Eu, Rgy Eu)

    Options de Menu CMJ (GBC EU, RBM EU, RGY EU) Le menu ci-après correspond au trois différents produits CMJ, GBC EU, RBM EU, et RGY EU, comportant chacun une palette de couleurs. Modèle Couleur 1 Couleur 2 Couleur 3 GBC EU Vert Bleu Cyan...
  • Page 36: Options De Menu (Blu Eu)

    Options de Menu (BLU EU) Le menu ci-dessous fait référence à un seul appareil laser unicolore. Étapes de Arborescence Description programmation Programme rapide Programme lent Auto/Sound Programme musical Sélectionne aléatoirement un mode de fonctionnement Effet de Laser Sky Laser Sky Mode Stroboscope à...
  • Page 37: Adresse De Départ

    Configuration Configurer cet appareil afin qu'il fonctionne en mode DMX vous permettra de le commander sans jeu d'orgues DMX. (DMX) 1. Branchez l'appareil à une prise adéquate. 2. Mettez l'appareil en marche. 3. Connectez un câble DMX de la sortie DMX du jeu d'orgues DMX à l'entrée DMX sur cet appareil.
  • Page 38 Mode Musical Pour activer le mode musical, faites comme suit : (BLU EU) 1. Pressez <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que l'option active de l'arborescence auto/musical (deAFM à rdM) apparaisse à l'écran. 2. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner un programme à déclenchement par le son (SoM).
  • Page 39: Mode Maître / Esclave

    Suite de la page précédente Mouvement Pour inverser le sens des mouvements de tilt et pan, suivez les instructions ci-dessous : Inverse 1. Pressez <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que rEv clignote à l'écran. 2. Pressez <ENT> (l'option de mouvement de pan actuelle indiquera [P-n ou P-Y]). a.
  • Page 40: Assignations Et Valeurs Des Canaux Dmx (Gbc Eu, Rbm Eu, Rgy Eu)

    Assignations et Valeurs des Canaux DMX (GBC EU, RBM EU, RGY EU) Canal Fonction Valeur Configuration 000  017 Mode manuel 018  035 Couleur 1 automatique rapide 036  053 Couleur 1 automatique lente 054  071 Couleur 2 automatique rapide 072 ...
  • Page 41: Valeurs Et Assignations De Canaux Dmx (Blu Eu)

    Valeurs et assignations de canaux DMX (BLU EU) Canal Fonction Valeur Configuration 000  027 Mode manuel 028  139 Automatique Mode de commande 140  251 Mode musical 252  255 Mode DMX Sélection de motif (uniquement si adresse de 000 ...
  • Page 42 Sélection de Motif pour Le Canal DMX n°2 ALEURS OTIF ALEURS OTIF ALEURS OTIF 000 à 007 096 à 103 190 à 197 008 à 015 104 à 111 198 à 205 016 à 023 112 à 119 206 à 213 024 à...
  • Page 43: Informations Techniques

    5. I NFORMATIONS ECHNIQUES Entretien Général L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. La durée de vie de la source lumineuse peut s'en trouver réduite et le mécanisme usé. Pour maintenir une performance optimale et une usure minimisée, pensez à...
  • Page 44: Procédure De Contact

    CHAUVET® ne délivrera pas d'étiquettes de renvoi. Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. CHAUVET® refusera la réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé. N'écrivez PAS le NAR directement sur le colis. Inscrivez-le plutôt sur une étiquette apposée.
  • Page 45: Techniques

    6. S PECIFICITES ECHNIQUES Longueur Largeur Hauteur Poids Dimensions et 276 mm 215 mm 187 mm 2,7 kg poids Type d'alimentation Plage Sélection de puissance Commutation (interne) 100 à 240 V, 50/60 Hz Universelle Type de fusible Ampérage Taille Alimentation Temps T 1 A, 250 V 5 x 20 mm...
  • Page 46 Para otras incidencias, como componentes o piezas que falten, daños no relacionados con el transporte o daños no evidentes, debería presentar una reclamación a CHAUVET® en el plazo de siete (7) días de la recepción de la mercancía. Convenciones Convención Significado <Menu>...
  • Page 47   El Producto Uso en Atenuador Programas Automáticos Fuente de alimentación con de Un Vistazo   Uso en exteriores detección automática   Activado por sonido Fusible reemplazable   Reparable por el usuario   Maestro/Esclavo Ciclo de trabajo Por favor lea las notas siguientes detenidamente, porque incluyen información Notas de importante de seguridad sobre la instalación, uso y mantenimiento de este...
  • Page 48: Advertencia Sobre Carcasa No Enclavada

    Viene de la página anterior Notas de Seguridad (cont.) • Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga intencionadamente sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser. • Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del láser incide directamente en los ojos.
  • Page 49 Notas de Seguridad sobre Láser DETÉNGASE Y LEA TODAS LAS NOTAS DE SEGURIDAD SOBRE EL LÁSER SIGUIENTES La luz láser es diferente de cualquier otra fuente de luz que usted conozca. La luz de este producto puede potencialmente causar lesión ocular si el producto no se instala y usa adecuadamente.
  • Page 50 Etiquetas de Seguridad del Láser LUZ LÁSER EVITAR LA EXPOSICIÓN OCULAR DIRECTA PRODUCTO LÁSER CLASE 3R ˃100 mW, 650 nm/ , ˃ 40mW, 532 nm, 300 ms – CLASIFICADO SEGÚN EN/IEC 60825-1:2007 NOTA Se muestra la etiqueta Scorpion™RGY EU La etiqueta de su unidad reflejará el modelo de aparato Scorpion™...
  • Page 51: Datos De Emisión Láser

    Datos de Emisión Láser ADVERTENCIA SOBRE EXPOSICIÓN AL LÁSER Luz láser - ¡Evite el contacto directo con los ojos! Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láseres en la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres,” disponible en el Laser Institute of America:...
  • Page 52: Visión General Del Producto

    2. I NTRODUCCIÓN Visión General del Producto Interruptor de alimentación Panel de Seguridad Portafusibles control (pantalla LED) Salida DMX Entrada alimentación Entrada DMX Llave enclavamiento Enclavamiento Panel Posterior remoto Página 52 de 68 Scorpion™ GBC EU/RBM EU/RGY EU/BLU EU Manual de Usuario (Rev. 5)
  • Page 53: Dimensiones Del Producto

    Dimensiones del Producto Scorpion™ GBC EU/RBM EU/RGY EU/BLU EU Manual de Usuario (Rev. 5) Página 53 de 68...
  • Page 54: Corriente Alterna

    3. I NSTALACIÓN Corriente Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática y puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100~240 VCA, 50/60 Hz. Alterna Para determinar las necesidades de alimentación para un aparato en concreto, vea la etiqueta pegada a la placa posterior del aparato o consulta la tabla de especificaciones del aparato.
  • Page 55 Montaje Antes de montar el producto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en la sección (página 2 de este manual)Notas de seguridad. Orientación Las unidades Scorpion™ GBC EU/RBM EU/RGY EU/BLU EU pueden montarse en cualquier posición, mientras haya espacio adecuado para la ventilación. Colocación Asegúrese de que la estructura sobre la que está...
  • Page 56: Uso Adecuado

    Uso Adecuado Este aparato es para montaje en alto solamente. Por seguridad, CHAUVET® recomienda montar sus aparatos de efectos de iluminación sobre plataformas estables y elevadas, o en soportes en alto sólidos utilizando abrazaderas apropiadas para colgar. En todos los casos, debe utilizar cables de seguridad. Puede obtener material de fijación apropiado en su distribuidor de iluminación.
  • Page 57: Funcionamiento Del Panel De Control

    4. F UNCIONAMIENTO Funcionamiento Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la pantalla. del Panel de Control Botón Función Pulse para encontrar un modo de <MENU> funcionamiento o para volver a la opción de menú...
  • Page 58 Opciones de Menú CMY (GBC EU, RBM EU, RGY EU) El siguiente menú hace referencia a tres productos CMY diferentes, GBC EU, RBM EU y RGY EU, cada uno con un conjunto diferente de colores. Modelo Color 1 Color 2 Color 3 GBC EU Verde...
  • Page 59 Opciones de Menú (BLU EU) El menú siguiente hace referencia a un producto con láser de un solo color. Pasos de Rama Descripción Programación Programa rápido Programa lento Automático/ Sonido Programa activado por sonido Selecciona un modo de funcionamiento aleatorio Efecto cielo láser Modo Cielo Efecto cielo láser estroboscópico disparado por...
  • Page 60: Configuración (Independiente)

    Configuración Configurar este producto para funcionar en modo DMX le permitirá controlarlo con un controlador DMX. (DMX) 1. Conecte este producto a una toma de corriente adecuada. 2. Encienda este producto. 3. Conecte un cable DMX de la salida DMX del controlador DMX al conector de entrada DMX de este producto.
  • Page 61 Modo Sonido Para habilitar el modo Sonido, haga lo siguiente: (BLU EU) 1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que la opción activa de la rama Automático/Sonido (AF1 a rdM) aparezca en la pantalla. 2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar un programa disparado por sonido (SoM). 3.
  • Page 62 Viene de la página anterior Movimiento Para invertir el sentido de los movimientos de inclinación y desplazamiento lateral, siga las instrucciones siguientes: Inverso 1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que rEv aparezca parpadeando en la pantalla. 2. Pulse <ENT> [aparecerá la opción actual para el sentido de desplazamiento lateral (P-n o P-Y)].
  • Page 63 Asignaciones de Canal y Valores DMX (GBC EU, RBM EU, RGY EU) Canal Función Valor Configuración 000  017 Modo Manual 018  035 Automático rápido color 1 036  053 Automático lento color 1 054  071 Automático rápido color 2 072 ...
  • Page 64 Asignaciones de Canal y Valores DMX (BLU EU) Canal Función Valor Configuración 000  027 Modo Manual 028  139 Automático Modo de Control 140  251 Activado por sonido 252  255 Modo DMX Selección de Patrón 32 patrones, según se muestran en la pág. 000 ...
  • Page 65 Selección de Patrón Canal 2 DMX ALOR ATRÓN ALOR ATRÓN ALOR ATRÓN 000~007 096~103 190~197 008~015 104~111 198~205 016~023 112~119 206~213 024~031 120~127 214~221 032~039 128~135 222~229 040~047 136~143 230~237 048~055 144~151 238~245 056~063 152~159 246~255 064~071 160~167 072~079 168~175 080~087 176~181 088~095...
  • Page 66: Nformación Técnica

    5. I NFORMACIÓN ÉCNICA Mantenimiento General El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Esto puede conducir a un acortamiento de la vida de la fuente de luz y a desgaste mecánico. Para mantener un rendimiento óptimo y minimizar el desgaste, debería limpiar sus aparatos de iluminación al menos dos veces al mes.
  • Page 67 En caso de que necesite devolver un producto o solicitar asistencia, siga el procedimiento siguiente: miento de • Si vive en los EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de CHAUVET® Contacto (ver más abajo). • Si vive en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con CHAUVET® Europe Ltd.
  • Page 68: Fuente De Luz

    6. E SPECIFICACIONES ÉCNICAS Largo Ancho Alto Peso Dimensiones y Peso 276 mm 215 mm 187 mm 2,7 kg Alimentación Tipo de fuente de Rango Selección de tensión alimentación Conmutación (interna) 100~240 V, 50/60 Hz Detección automática Tipo de fusible Categoría Tamaño Tiempo...

Ce manuel est également adapté pour:

Scorpion rbm euScorpion rgy euScorpion blu eu

Table des Matières