Page 1
W300 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
Page 2
Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparément dans le contenu de la livraison). È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura). Lees alle veiligheidsinstructies (afzonderlijk in de levering).
Page 34
SOMMAIRE Contenu de la livraison Nettoyage du tapis d’évaporation AW200 Au sujet du tapis d’évaporation AW200 Vue d’ensemble et désignation des pièces Nettoyage au lave-linge Nettoyage à la main Caractéristiques techniques Nettoyage du ventilateur Remarques importantes Nettoyage du ventilateur Mise en service Remplacement des accessoires A7017 Ionic Silver Stick ®...
Cordon secteur Manuel succinct Consignes de sécurité Le BONECO W300 est très simple à utiliser et à nettoyer : pour plus de simplicité, de nombreux éléments se lavent au lave-linge ou au lave-vaisselle. En été comme en hiver : vous ne voudrez plus vous...
VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES Marc h e /Arrêt, niveau de puissance Ventilateur Couvercle / entrée d’air Récipient pour substances odorantes* Tambour* Tapis d’évaporation AW200** Réservoir d’eau Sortie d’air A7017 Ionic Silver Stick ® 10 Bac à eau* 11 Couvercle du réservoir d’eau Lavable au lave-vaisselle jusqu’à...
CAR ACTÉRISTIQUES TECHNIQUES REMARQUES IMPORTANTES Les résidus liés à la production qui sont présents sur Désignation de modèle BONECO W300 le bac à eau peuvent provoquer une formation de Tension de réseau 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz mousse, occasionnant par conséquent une fuite...
MISE EN SERVICE Retirez le réservoir d’eau. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide du Insérez le réservoir d’eau plein. robinet. Connectez le cordon secteur au BONECO W300. Branchez le cordon secteur sur une prise de courant. Mettez l’appareil en marche.
FONCTIONNEMENT MODES DE FONCTIONNEMENT Le BONECO W300 a deux modes de fonctionnement et le changement de mode s’effectue avec le bouton rotatif. • En position , le BONECO W300 fonctionne à une puissance normale (Mode jour). • En position , le BONECO W300 fonctionne sans faire de bruit (Mode nuit).
Ne versez pas de substances odorantes ni d’huiles essentielles directement dans le bac à eau, sous peine d’altérer les performances du BONECO W300 5. Réinsérez le réservoir d’eau. ou même de l’endommager. De tels dommages ne 2. Sur la face arrière, appuyez sur le récipient pour sont pas couverts par la garantie.
à vaisselle. Avant de commencer le nettoyage, débranchez tou- jours le BONECO W300 du réseau électrique ! Le non-respect de cette instruction peut causer des chocs électriques et mettre des vies en danger ! Lors du nettoyage du tambour et du bac à...
3. Enlevez l’A7017 Ionic Silver Stick ® 6. Nettoyez le bac à eau et le tambour, à la main ou au lave-vaisselle (la température de l’eau ne doit pas dépasser 50 °C). 9. Remontez le BONECO W300 en procédant dans l’ordre inverse.
NET TOYAGE DU TAPIS D’ÉVAPOR ATION AW200 AU SUJET DU TAPIS D’ÉVAPORATION AW200 NETTOYAGE AU LAVE-LINGE NETTOYAGE À LA MAIN Le tapis d’évaporation AW200 peut être nettoyé au lave- Le tapis d’évaporation AW200 peut être nettoyé au lave- Ajoutez un peu de liquide vaisselle à de l’eau chaude, linge.
(voir section «Notes sur le nettoyage»). Il suffit de quelques gouttes pour colorer le boîtier du BONECO W300 ou même l’endommager. Retirez le récipient pour substances odorantes. 4. Nettoyez le ventilateur et l’intérieur avec un chiffon humide.
® giène de l’eau. Il agit dès qu’il entre en contact avec l’eau accessoires sont disponibles auprès des sources sui- – même quand le BONECO W300 est éteint. vantes : Remplacez l’A7017 Ionic Silver Stick une fois par an, afin •...
Page 286
목차 제품 구성 기기 세척 분해 및 세척 개요 및 부품 명칭 AW200 가습 매트 세척 기술 자료 AW200가습 매트 정보 세탁기를 사용한 세척 중요 정보 손 세척 사용 시작 팬 세척 작동 팬 세척 작동 모드 액세서리 교체 방향제 용기 A7017IonicSilverStick ®...