Télécharger Imprimer la page
Olympus CAMEDIA C-100 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour CAMEDIA C-100:

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Merci d'avoir acheté cet appareil photo numérique Olympus.
Veuillez lire le mode d'emploi fourni avec l'appareil avant de l'utiliser et vérifiez qu'il
fonctionne correctement en prenant un certain nombre de photos de contrôle.
I CONTENU DE L'EMBALLAGE
Vérifiez que votre appareil photo numérique est bien livré avec les articles ci-dessous et
en nombre spécifié.
Appareil photo numérique ................................................................................... 1
Bandoulière ......................................................................................................... 1
Piles alcalines AA ............................................................................................... 4
Câble USB .......................................................................................................... 1
CD-ROM ............................................................................................................. 1

Guide de démarrage rapide ................................................................................ 1
Manuel de base .................................................................................................. 1
I NOMENCLATURE
1
4
7
3
8
2
5
6
9
1 Déclencheur
8 Couvercle de connecteur
2 Capot de protection de l'objectif 9 Connecteur USB
3 Objectif
0 Écran ACL
4 Flash
A Viseur
5 Levier Gros plan
B Voyant vert
6 Voyant du retardateur
C Touches fléchées
7 Prise d'entrée CC (DC-IN) D Embase filetée de trépied
I FIXATION DE LA BANDOULIÈRE
1 Passez l'extrémité la plus courte de la bandoulière à travers
l'œillet de bandoulière.
2 Passez l'extrémité la plus longue de la bandoulière à travers
la boucle.
3 Tirez fermement et vérifiez qu'elle est bien fixée.
I MISE EN PLACE DES PILES
Vérifiez que le capot de protection de l'objectif est fermé et que l'écran ACL est hors
service et le voyant vert éteint.
Attention
1
2
A
B
1 Tirez le couvercle du compartiment à piles dans la direction de A et soulevez-le dans
la direction de B.
2 Insérez les piles de la façon indiquée en vous assurant qu'elles sont correctement
orientées.
3 Remettez en place le couvercle du compartiment à piles dans la direction de la flèche
C et fermez-le à fond dans la direction D.
APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE
C-100
D-370
ABC
0
F
D
E
E Touche d'écran
F Touche OK/Menu
G Couvercle du logement
de la carte
H Œillet de bandoulière
I Couvercle du
compartiment à piles
3
D
C
I RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
1 Appuyez sur la touche
2 Appuyez sur la touche
3 Choisissez [SETUP] en utilisant les touches
4 Choisissez [
] en utilisant les touches
5 Choisissez le format de la date [Y-M-D (Année-Mois-Jour), M-D-Y (Mois-Jour-Année)
ou D-M-Y (Jour-Mois-Année)] en utilisant les touches
touche
.
6 Ajustez le premier chiffre en utilisant les touches
suivant en utilisant la touche
7 Répétez la procédure ci-dessus jusqu'à ce que le réglage de la date et de l'heure soit
terminé.
8 Pour un réglage plus précis, appuyez sur la touche
9 Appuyez sur la touche
I PRISE DE VUE
Pour mettre l'appareil sous tension: Ouvrez le capot de protection de l'objectif. (Vous
Pour mettre l'appareil hors tension: Refermez le capot de protection de l'objectif.
Ne retirez jamais la pile ni l'adaptateur secteur quand le voyant vert clignote. Ou si
vous utilisez une carte SmartMedia, n'ouvrez pas le couvercle du logement de la
Attention
carte car cela empêchera l'image que vous venez de prendre d'être enregistrée et
cela pourra aussi détruire toutes les images enregistrées.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course A puis complètement B.
A
I
FLASH (
1 Ouvrez le capot de protection de l'objectif.
2 Vérifiez le mode de flash actuel en appuyant sur la touche
3 Appuyez sur la touche
Le réglage du mode de flash est terminé.
• Réglages du mode de flash
Automatique (pas d'affichage)
Réducteur des yeux rouges (
Flash forcé ( )
G
H
Flash débrayé (
Scène de nuit (
Scène de nuit/Réducteur des yeux
I
rouges (
• Tous les réglages de mode de flash à l'exception du réducteur des yeux rouges
(
) retournent au mode automatique (réglage par défaut) quand le capot de
protection de l'objectif est fermé.
I
MACRO (
)
Ce mode permet de prendre des photos en gros plan à une distance de 25 cm à 60 cm.
1 Ouvrez le capot de protection de l'objectif et faites glisser le levier Gros plan macro
vers le symbole
sur l'appareil.
2 Appuyez sur la touche
3 Prenez la photo en regardant sur l'écran ACL.
Refermez le capot de protection de l'objectif pour annuler le mode macro.
I
RETARDATEUR ( )
1 Appuyez sur la touche
afficher l'écran de menu de l'appareil.
2 Choisissez [CAMERA] en utilisant les touches
3 Choisissez [DRIVE] en utilisant les touches
4 Choisissez [
SELF-TIMER] en utilisant les touches
la touche
.
5 Appuyez de nouveau sur la touche
6 Prenez la photo.
Le voyant du retardateur à l'avant de l'appareil s'allume pendant 10 secondes puis
clignote pendant 2 secondes avant que la photo ne soit prise.
Le retardateur est annulé automatiquement une fois que la photo a été prise.
I
TÉLÉOBJECTIF NUMÉRIQUE
Ce mode vous permet de prendre des photos avec quatre rapports d'agrandissement:
1,6×, 2,0×, 3,2× et 4×.
1 Ouvrez le capot de protection de l'objectif et appuyez sur la touche
l'écran ACL en service.
2 Le rapport d'agrandissement change dans l'ordre [1.6× → 2.0× → 3.2× → 4.0×] chaque
fois que vous appuyez sur la touche
Le rapport d'agrandissement change dans l'ordre [3.2× → 2.0× → 1.6× → pas
d'affichage (1.0)] chaque fois que vous appuyez sur la touche
3 Prenez la photo en regardant sur l'écran ACL.
• Appuyez sur la touche
mode téléobjectif numérique.
• Quand le rapport d'agrandissement est réglé sur 3,2× ou 4×, réglez le mode de
qualité de l'image sur SQ2.
I
MODE DE PRISE DE VUE EN RAFALE (
1 Appuyez sur la touche
afficher l'écran de menu de l'appareil.
2 Choisissez [CAMERA] en utilisant les touches
3 Choisissez [DRIVE] en utilisant les touches
4 Choisissez [
SEQUENCE] en utilisant les touches
touche
.
5 Appuyez de nouveau sur la touche
6 Prenez la photo. (La prise de vue continue tant que le déclencheur est maintenu
pressé et s'arrête quand il est relâché.)
Refermez le capot de protection de l'objectif pour annuler le mode de prise de vue
en rafale.
pour mettre l'écran ACL en service.
pour afficher le menu.
/
et appuyez sur la touche
/
et appuyez sur la touche
/
/
, puis passez au chiffre
.
quand l'horloge atteint 00 seconde.
pour mettre l'écran ACL hors service.
pouvez maintenant prendre des photos.)
B
)
.
après la confirmation pour changer le réglage du mode.
Se déclenche automatiquement dans des
conditions de faible éclairage et de contre
jour (réglage par défaut)
)
Réduit le phénomène qui fait apparaître en
rouge les yeux des sujets sur la photo.
Se déclenche quelles que soient les
conditions d'éclairage
)
Ne se déclenche pas même par faible
éclairage
)
Pour prendre en photo les scènes de nuit
Pour prendre en photo un sujet devant une
)
scène de nuit
pour mettre l'écran ACL en service.
quand le capot de protection de l'objectif est ouvert pour
/
et appuyez sur la touche
/
et appuyez sur la touche
/
pour quitter le menu.
.
pour mettre l'écran ACL hors service et annuler le
)
quand le capot de protection de l'objectif est ouvert pour
/
et appuyez sur la touche
/
et appuyez sur la touche
/
pour quitter le menu.
.
.
et appuyez sur la
.
.
et appuyez sur
pour mettre
.
.
.
et appuyez sur la

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus CAMEDIA C-100

  • Page 1 00 seconde. 9 Appuyez sur la touche pour mettre l’écran ACL hors service. Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique Olympus. I PRISE DE VUE Veuillez lire le mode d’emploi fourni avec l’appareil avant de l’utiliser et vérifiez qu’il Pour mettre l’appareil sous tension: Ouvrez le capot de protection de l’objectif.
  • Page 2 Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel.631-844-5000 Appuyez sur les touches pour déplacer l’image vers le haut, le bas, la gauche et la droite. OLYMPUS OPTICAL CO.(EUROPA) GMBH. Appuyez de nouveau sur la touche pour sortir du mode de Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730 défilement.

Ce manuel est également adapté pour:

Camedia d-370