Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Photometer
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . .
D
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . .
GB
Notice d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . .
F
Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E
Instruzioni d'uso . . . . . . . . . . . . . . . .
I
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NL
Manual de instrucões . . . . . . . . . . . .
P
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . .
DK
03 – 18
19 – 33
34 – 48
49 – 63
64 – 78
79 – 93
94 – 109
110 – 124
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tintometer Lovibond Photometer

  • Page 34: Ce: Eg-Konformitätserklärung

    Notice d’emploi Sommaire Photomètre 1.1. Contenu de livraison ........1.2.
  • Page 35: Vue De Face

    Vue de face Couvercle du photomètre Couvercle de cuvette Cuvette Chambre de mesure LCD-Display Clavier à touches Vue de derrière Compartiment pour Fiche de chargement pour accumulateur avec cache bloc d'alimentation (Version A)
  • Page 36: Photomètre

    1. Photomètre 1.1. Contenu de la livraison Photomètre dans une mallette en matière plastique pile 9 V (standard) accumulateur 8,4 V avec bloc d'alimentation (Version A) 100 pastilles DPD No. 1 100 pastilles DPD No. 3 100 pastilles PHENOLRED/PHOTOMETER pastilles CYANURIC ACID * cuvettes avec couvercles gobelet gradué, volume 100 ml brosse de nettoyage...
  • Page 37: Chargement De L'accumulateur (Version A)

    0,05 – 1 mg/l: ± 0,05 mg/l Tolérance Chlore – 2 mg/l: ± 0,10 mg/l – 3 mg/l: ± 0,20 mg/l – 4 mg/l: ± 0,30 mg/l – 6 mg/l: ± 0,40 mg/l ± 0,1 pH Valeur pH ± 5 mg/l Acide cyanurique * L’influence éventuelle de champs électro-magnétiques à...
  • Page 38: Paramètres

    Verlag Chemie 1980 Colorimetric Chemical Analytical Methods, 9th Edition ® Lovibond , Tintometer Limited International Standard ISO 7393 / Part 1 and Part 2, (10.83) 1.7. Remarque Les pastilles de réactifs sont destinées exclusivement à l’analyse chimique. Ne pas les utiliser pour d’autres objectifs.
  • Page 39: Mise En Service

    2. Mise en service 2.1. Mode de travail Pour mettre l’appareil en marche, appuyer sur la touche ON/OFF. Le message suivant s’affiche: * * * P H O T O M E T E R * * * S E L E C T T E S T Programmer l’appareil sur l’analyse et la gamme de mesure désirées en appuyant sur la touche correspon- 6,5-8,4...
  • Page 40: Analyse

    2.3. Analyse Pour procéder à la mesure de l’échantillon, appuyer Test sur la touche TEST. Le résultat apparaît sur l’unité d’affichage, par ex.: p H : 8 . 0 0 En appuyant sur une autre touche de méthode, par ex. "CL", on reçoit le mode de mesure choisi. 0-6 mg/l Lorsque l’on appuie sur la touche ZERO, la procédure Zero...
  • Page 41: Remarques Importantes

    3. Remarques importantes 3.1. Instructions d’utilisation affichées sur l’écran Instruction d’utilisation Cause possible L’absorption lumineuse pour le calage du zéro est trop for- Z E R O E R R O R te. Cela peut être dû, par ex., à un encrassement du système optique situé...
  • Page 42: Comment Éviter Les Erreurs

    3.2. Comment éviter les erreurs lors de mesures photométriques Pour éviter des erreurs dues à des résidus, il convient de nettoyer soigneusement cuvettes, couvercles et agitateur après chaque analyse. Même les moindres restes de réactifs entraînent des erreurs de mesure. Pour le nettoyage, utiliser la brosse livrée avec l’appareil. Avant la réalisation de l’analyse, les parois extérieures des cuvettes doivent être propres et sèches.
  • Page 43: Méthodes

    4. Méthodes Chlore Chlore libre Après le calage du zéro, le message suivant s’affiche: Z E R O O K P R E S S “ T E S T ” R U N T E S T Sortir la cuvette de la chambre de mesure et la vider, en laissant quelques gouttes de l’échantillon d’eau.
  • Page 44 Chlore total Déterminer, dans un premier temps, la proportion de chlore libre, selon la description ci-dessus. Immédiatement après la mesure, ajouter à l’échantillon déjà coloré une pastille de DPD No. 3, l’écraser à l’aide d’un agitateur propre, fermer la cuvette à l’aide de son bouchon et mélanger le contenu en la retour- nanat (ne pas secouer).
  • Page 45 Remarques Nettoyage de cuvettes Etant donné que nombreux produits de nettoyage domestique (par ex. les produits à vaisselle) contiennent des substances réductrices, ils peuvent entraîner, lors de la détermination d'oxydants (tels que le chlore), des résultats intérieurs à la teneur réelle. Pour exclure de telles erreurs de mesure, nous nous référons à...
  • Page 46: B Valeur Ph

    Valeur pH Après le calage du zéro, le message suivant s’affiche: Z E R O O K P R E S S “ T E S T ” R U N T E S T Sortir la cuvette de la chambre de mesure. Ajouter une pastille PHENOLRED/PHOTOMETER dans l’échantillon d’eau directement après l’avoir sortie de la pellicule, puis l’écraser à...
  • Page 47: C Acide Cyanurique

    Acide cyanurique * Après le calage du zéro, le message suivant apparaît dans l’affichage: Z E R O O K P R E S S “ T E S T ” R U N T E S T Sortir la cuvette de la chambre de mesure. Ajouter une pastille de CYANURIC ACID dans l’échan- tillon directement après l’avoir sortie de sa pellicule et l’aide d’un agitateur propre.
  • Page 48: Filtres De Référence

    5. Filtres de référence pour photomètre * Le filtre de référence est déterminé individuellement pour chaque type d’appareil et convient donc exclusivement à une utilisation dans le photomètre portant le numéro de série mesures dans un autre photomètre. Le filtre de référence sert à vérifier la reproductibilité de résultats de mesure. Les valeurs ob- tenues ne permettent pas de conclure que les teneurs de chlore sont correctes.

Table des Matières