Masquer les pouces Voir aussi pour Lovibond MD110:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Lovibond
Tintometer
®
Photometer-System MD110
CSB • COD • DCO • COD • DOC
Bedienungsanleitung
DE
Seite 4–15
Instruction Manual
GB
Page 16–27
Mode d'emploi
FR
Page 28–39
www.lovibond.com
Water Testing
®
Group
IT
Istruzioni d'uso
Pagina 40–51
Instrucciones
ES
Página 52–63
Instruções de Serviço
PT
Página 64–75

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tintometer Lovibond MD110

  • Page 1 Lovibond Water Testing ® Tintometer Group ® Photometer-System MD110 CSB • COD • DCO • COD • DOC Bedienungsanleitung Istruzioni d‘uso Seite 4–15 Pagina 40–51 Instruction Manual Instrucciones Page 16–27 Página 52–63 Mode d‘emploi Instruções de Serviço Page 28–39 Página 64–75...
  • Page 3 Bevollmächtigte Person im Sinne des Anhangs II Nr. 1. A. Nr. 2, 2006/42/EG für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen / Authorized person for compilation of technical documents on behalf of Annex II No. 1. A. No. 2, 2006/42/EC: Name: Corinna Meier c/o Tintometer GmbH, Schleefstr. 8-12, 44287 Dortmund Anschrift / Address: Dortmund 20.9.2016 Ort, Datum / Place and date of issue Rechtsgültige Unterschrift / Authorized signature...
  • Page 4 Aufgrund der Europäischen Verordnung 2012/19/EU darf Ihr elektronisches Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden! Tintometer GmbH entsorgt ihr elektrisches Gerät auf eine professionelle und für die Umwelt verantwortungsvolle Weise. Dieser Service ist, die Transportkosten nicht inbe- griffen, kostenlos. Dieser Service gilt ausschließlich für elektrische Geräte die nach dem 13.08.2005 erworben wurden.
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis • Sonderfunktionen ..........6 Hintergrundbeleuchtung .
  • Page 6: Sonderfunktionen

    Sonderfunktionen – Allgemeine Hinweise Hintergrundbeleuchtung der Anzeige Die Taste [ !] drücken, um die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige ein- oder auszuschalten. Während des Messvorgangs schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch aus. Auslesen von gespeicherten Daten Bei eingeschaltetem Gerät die Taste [!] länger als 4 Sekunden gedrückt halten, dann die Taste [!] loslassen, um direkt in das Speichermenü...
  • Page 7: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Hinweise zu den Methoden • Anwendungsmöglichkeiten, Analysenvorschrift und Matrixeffekte der Methoden beachten. • Verschiedene Nachfüllpackungen auf Anfrage erhältlich. • Reagenzien sind für die chemische Analyse bestimmt und dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. • Reagenzlösungen ordnungsgemäß entsorgen •...
  • Page 8: Methoden

    Methode COD Vario Küvettensatz entsprechend dem benötigten Messbereich verwenden: Reagenzien Reagenzienform/Menge Bestellnummer CSB VARIO LR 0 - 150 mg/l 1 Satz (25 Tests) 2420720 CSB VARIO MR 0 - 1500 mg/l 1 Satz (25 Tests) 2420721 CSB VARIO HR 0 - 15000 mg/l 1 Satz (25 Tests) 2420722 Probenvorbereitung...
  • Page 9: Hinweise Zur Arbeitstechnik

    Methoden Nach Beendigung des Nullabgleichs Küvette aus dem Messschacht nehmen. Messküvette im Messschacht positionieren (Hinw. 2 – 4). Zero Die Taste [ZERO/TEST] drücken. Test Das Messbereichssymbol blinkt ca. 3 Sekunden. MESSBEREICH MESSBEREICH In der Anzeige erscheint das Ergebnis. E RGE BN I S E RGE BN I S LR-/MR-Bereich: in mg/l in g/l...
  • Page 10: Menü-Optionen

    Die Daten werden vom Photometer im .csv-Format übertragen. Eine Definition der vom Photometer übertragenden Information kann unter www.lovibond.com heruntergeladen werden. Zum Empfang der Daten stellt die Tintometer GmbH diverse Lösungen bereit. Für mobile Endgeräte steht die App AquaLX zur Verfügung, welche ®...
  • Page 11: Einstellen Von Datum Und Zeit

    Menü-Optionen gespeicherten Daten auf einem PC. Die Daten können in ein Excel ® Sheet exportiert werden, welches direkt als Auswertetool in der für den Anwender gewohnten Weise genutzt werden kann. Sollte kein Excel ® vorhanden sein, können die Daten alternativ als .txt Datei gespeichert werden und stehen somit für eine spätere Auswertung bereit.
  • Page 12: Justierung

    Justierung Durch Drücken der Taste [ !] gelangt man zum nächsten einzustellen- den Wert. Nach dem Einstellen der Minuten und Drücken der Taste [ ! ] erscheint im Display „IS SET“ und das Gerät kehrt automatisch in den Mess- modus zurück. Store Date Anwenderjustierung...
  • Page 13: Rückkehr Zur Fabrikationsjustierung

    Justierung Rückkehr zur Fabrikationsjustierung Die Rückkehr von der Anwenderjustierung zur Fabrikationsjustierung ist nur gemeinsam für alle Messbereiche möglich. Store Date Bei einem Messbereich, der durch den Anwender justiert wurde, wird ERGEBNIS ERGEBNIS bei Anzeige des Ergebnisses im Display ein Pfeil in der Position Cal Time angezeigt.
  • Page 14: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Gerät zwei Wellenlängen, automatische Wellenlängenanwahl, Kolorimeter mit direkter Messwertanzeige Optik LEDs, Interferenzfilter (IF) und Photosensor am transparenten Messschacht Wellenlängenspezifikationen der Interferenzfilter: 430 nm = 5 nm 610 nm = 6 nm Wellenlängenrichtigkeit ± 1 nm Photometrische Genauigkeit* 3% FS (T = 20° C – 25° C) Photometrische Auflösung 0,01 A Batterie...
  • Page 15: Bedienerhinweise

    Anwenderjustierung nicht in Ordnung / gelöscht Copyright und Markenzeichen Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung der ® The Tintometer Group steht unter Lizenz. ® ist eine eingetragene Marke von Cisco, Inc. und wird von Apple, Inc. unter Lizenz ®...
  • Page 16 Because of the European Directive 2012/19/EU your electrical instrument must not be disposed of with normal household waste! Tintometer GmbH will dispose of your electrical instrument in a professional and envi- ronmentally responsible manner. This service, excluding the cost of transportation is free of charge.
  • Page 17 Contents • Special functions ..........18 Display backlight .
  • Page 18: Display Backlight

    Special functions – General notes Display backlight Press the [ !] key to turn the display backlight on or off. The backlight is switched off automatically during the measurement. Recall of stored data If the instrument is switched on, press the [ !] key for more than 4 sec- onds, then release the [ !] key to access the recall menu.
  • Page 19: Method Notes

    General notes Method notes • Prior to measurement ensure that the sample is suitable for analysis (no major interference) and does not require any preparation i.e. pH adjustment, filtration etc. • Different Refill Packs available on request. • Reagents are designed for use in chemical analysis only and should be kept well out of the reach of children.
  • Page 20: Cod Vario

    Methods COD vario Select the appropriate vial for the desired range: Reagent Form of reagent/Quantity Order-No. CSB VARIO LR 0 - 150 mg/l 1 Set (25 tests) 2420720 CSB VARIO MR 0 - 1500 mg/l 1 Set (25 tests) 2420721 CSB VARIO HR 0 - 15000 mg/l 1 Set (25 tests)
  • Page 21: Guidelines For Photometric Measurements

    Methods The display shows the following: 0.0.0 After zeroing remove the vial from the adapter. Place the sample in the adapter (Note 2 – 4) making sure that the marks are aligned. Zero Press the [ZERO/TEST] key. Test The "Range" symbol flashes for approx. 3 seconds. R ANGE R ANGE The result appears in the display.
  • Page 22: Menu Options

    (Low Energy). Data is transmitted from the photometer as a .csv file. Details on how information is transmitted from the photometer can be found on www.lovibond.com. To receive the data, there are several options on offer from the Tintometer Group. ®...
  • Page 23: Setting Date And Time

    Menu options A software tool is available for PCs to receive data stored on the pho- tometer. The data can be exported to an Excel ® spreadsheet which enables users to process the information according to their usual practice. If Excel is not available, the data can be stored as a .txt file ®...
  • Page 24: Calibration Mode

    Calibration Mode Proceed to the next value to be edited by pressing [!] key. After setting the minutes and pressing the [!] key the display will show “IS SET” and the instrument returns to the measurement mode. Store Date User calibration Time Note: user calibration (Display in calibration mode)
  • Page 25: Factory Calibration Reset

    Calibration Mode Factory calibration reset Resetting the user calibration to the original factory calibration will reset all methods and ranges. Store Date A user calibrated method is indicated by an arrow while the test result RESULT RESULT is displayed. Time To reset the calibration press both the [MODE] and [ZERO/TEST] key Zero Mode...
  • Page 26: Technical Data

    Technical Data Technical Data Instrument double wavelength, automatic wavelength selection, direct reading colorimeter Light source: LEDs, interference filters (IF) and photosensor in transparent cell chamber. Wavelength specifications of the IF: 430 nm = 5 nm 610 nm = 6 nm Wavelength accuracy ±...
  • Page 27: Operating Messages

    Copyright and Trademark Notice The Bluetooth ® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use by The Tintometer Group is under license. ® is a registered trademark of Cisco, Inc. and licensed to Apple, Inc.
  • Page 28 Conformément à la directive européenne nº 2012/19/UE, vous ne devez plus jeter vos instruments électriques dans les ordures ménagères ordinaires ! La société Tintometer GmbH se charge d’éliminer vos instruments électriques de façon professionnelle et dans le respect de l’environnement. Ce service, qui ne comprend pas les frais de transport, est gratuit.
  • Page 29 Tables de matières • Fonctions spéciales ..........30 Affichage rétro-éclairé...
  • Page 30: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales – Informations générales Affichage rétro-éclairé Appuyer sur la touche [! ] pour activer ou désactiver le rétro-éclairage de l‘affichage. Pendant l‘opération de mesure, le rétro-éclairage se désactive automatiquement. Lecture de données mémorisées L'appareil allumé, appuyer sur la touche [!] pendant plus de 4 secondes, puis lâcher la touche [!] pour accéder directement au menu de la mémoire.
  • Page 31: Consignes Relatives Aux Méthodes

    Informations générales Consignes relatives aux méthodes • Tenir compte des possibilités d‘utilisation, des instructions d‘analyse et des effets de matrice des méthodes. • Différents packs de recharge sont disponible sur demande. • Les réactifs sont destinés aux analyses chimiques et ne doivent en aucun cas être laissés entre des mains d‘enfants.
  • Page 32: Cod Vario

    Méthodes COD vario Utiliser le jeu de tubes selon la plage de mesure nécessaire: Réactif Forme de réactif/Quantité Référence CSB VARIO LR 0 - 150 mg/l 1 Set (25 tests) 2420720 CSB VARIO MR 0 - 1500 mg/l 1 Set (25 tests) 2420721 CSB VARIO HR 0 - 15000 mg/l...
  • Page 33: Informations Sur La Technique De Travail

    Méthodes Le symbole de plage de mesure clignote pendant 8 secondes env. PLAGE DE MESURE PLAGE DE MESURE Le message suivant apparaît sur l’affichage: 0.0.0 Après la fin du calage du zéro, sortir le tube du compartiment de mesure. Positionner le tube de mesure dans la chambre de mesure (rem.
  • Page 34: Menu Options

    ® » ou basse énergie). Les données sont transmises depuis le photomètre en format .csv. Vous pouvez télécharger la définition des informations transmises par le photomètre sur www.lovibond.com. Tintometer GmbH vous propose différentes solutions de réception des données. L'app AquaLX a été...
  • Page 35: Réglage De La Date Et De L'heure

    Menu options Un outil logiciel permet de transférer sur PC les données enregistrées sur le photomètre. Les données peuvent être exportées en feuille de calcul Excel , qui peut ensuite être utilisée comme outil d'analyse selon ® l'approche préférée par l'utilisateur. En l'absence d'Excel , les données ®...
  • Page 36: Réglage

    Réglage Par une pression sur la touche [!], vous accédez à la prochaine valeur à régler. Après le réglage des minutes et une pression sur la touche [!], l‘afficheur affiche «IS SET» et l‘appareil retourne automatiquement au mode de mesure. Store Date Réglage par l‘utilisateur...
  • Page 37: Retour Au Réglage Usine

    Réglage Retour au réglage usine Le retour du réglage utilisateur au réglage usine n'est possible que pour toutes les plages de mesure à la fois. Store Date Pour une plage de mesure qui a été réglée par l'utilisateur, une flèche RÉSULTAT RÉSULTAT est affichée à...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Appareil deux longueurs d'onde, sélection automatique de la longeur d'onde, colorimètre à lecture directe Système optiques: DEL, filtre d'interférences (IF) et détecteur optique à la chambre de mesure transparente Plages de longueur d’onde de filtre d’interférence: 430 nm = 5 nm 610 nm...
  • Page 39: Informations À L'utilisateur

    Copyright et avis de marque Bluetooth est une marque enregistrée de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de la société ® The Tintometer ® Group est sous licence. est une marque enregistrée de Cisco, Inc. et est utilisée sous licence par Apple.
  • Page 40 Questo servizio, escluso il trasporto, è completamente gratuito. Il servizio si applica agli apparecchi elettrici acquistati succes- sivamente al 13 agosto 2005. Siete pregati di inviare gli apparecchi elettrici Tintometer divenuti inutilizzabili a trasporto pagato al vostro rivenditore.
  • Page 41 Indice • Funzioni speciali ........... 42 Retroilluminazione del display .
  • Page 42: Retroilluminazione Del Display

    Funzioni speciali – Indicazioni generali Retroilluminazione del display Premere il tasto [ ! ], per attivare o disattivare la retroilluminazione del display. Durante la misurazione la retroilluminazione si disattiva automaticamente. Lettura dei dati memorizzati Tenere premuto il tasto [ !] per almeno 4 secondi (strumento acceso) rilasciare poi il tasto [!] per passare direttamente al menù...
  • Page 43: Indicazioni Relative Ai Metodi

    Indicazioni generali Indicazioni relative ai metodi • Possibilità di utilizzo, osservare le indicazioni per l’analisi e gli effetti matrice dei metodi. • Vari ricariche disponibile a richiesta. • I reagenti sono concepiti per l’analisi chimica, e devono esser conservati fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 44: Mètodi

    Mètodi COD vario Il set di cuvette da utilizzare dipende dall’intervallo di misurazione: Reagente Forma reagente/Quantità Cod. art. CSB VARIO LR 0 - 150 mg/l 1 Set (25 tests) 2420720 CSB VARIO MR 0 - 1500 mg/l 1 Set (25 tests) 2420721 CSB VARIO HR 0 - 15000 mg/l...
  • Page 45: Indicazioni Tecniche Operative

    Mètodi Nel display appare: 0.0.0 Una volta terminata la taratura a zero prelevare la cuvetta dal pozzetto di misurazione. Posizionare la cuvetta di misurazione nel pozzetto di misurazione (Nota 2 – 4). Zero Premere il tasto [ZERO/TEST]. Test Il simbolo dell’intervallo di misurazione lampeggia per ca. 3 secondi. CAMPO DI MISURA.
  • Page 46: Menù Opzioni

    ® riti dal fotometro in formato .csv. Una definizione delle informazioni trasmesse dal fotometro può essere scaricata da www.lovibond.com. Per la ricezione dei dati, Tintometer GmbH offre diverse soluzioni. Per i dispositivi mobili è disponibile l'applicazione AquaLX , che gestisce ®...
  • Page 47: Impostazione Di Data E Ora

    Menù opzioni fotometro su un PC. I dati possono essere esportati in un foglio Excel ® che può essere utilizzato direttamente come strumento di valutazione per l'utente nel modo consueto. Se nessun Excel è disponibile, in ® alternativa i dati possono essere salvati come file .txt, pronti per la successiva valutazione.
  • Page 48: Regolazione

    Regolazione Dopo l’impostazione dei minuti, premendo il tasto [ !], nel display ap- pare “IS SET”, e lo strumento torna automaticamente nella modalità di misurazione. Store Date Regolazione dell’utente Time Spiegazione: Regolazione dell’utente (visualizzazione nella modalità di regolazione) Regolazione del produttore (visualizzazione nella modalità di regolazione) Dopo aver confermato la selezione con il tasto [MODE], sul display appare alternato: CAL/LR.
  • Page 49: Ripristino Della Regolazione Del Produttore

    Regolazione Ripristino della regolazione del produttore Il ripristino della regolazione del produttore è possibile solo per tutti i campi di misura contemporaneamente. Store Date Quando i campi di misura è stato regolato dall’utente, con il risultato RISULTATO RISULTATO sul display viene visualizzata una freccia nella posizione Cal. Time Per ripristinare la regolazione del produttore procedere come segue: Zero...
  • Page 50: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Strumento due lunghezze d’onda, selezione automatica della lunghezza d'onda, colorimetro con lettura diretta Gruppo ottico LED, filtro di interferenza (IF) ed il fotosensore sul pozzetto di misurazione trasparente Intervalli lunghezza d’onda del filtro interferenza: 430 nm = 5 nm 610 nm = 6 nm...
  • Page 51: Indicazioni Per L'utente

    Copyright è marchio avvisi Bluetooth è un marchio registrato di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l'uso del The ® Tintometer Group è sotto licenza. ® è un marchio registrato di Cisco, Inc. ed è utilizzato da Apple, Inc. su licenza.
  • Page 52 Este servicio, el cual escluye los gastos de transporte, es gratis y se aplicará únicamente a aquellos instrumentos eléctricos adquiridos después del 13 de agosto de 2005. Se ruega enviar aquellos instrumentos eléctricos inservibles de Tintometer a carga pagada a su distribuidor...
  • Page 53 Índice • Funciónes especiales ..........54 Iluminación de fondo de la indicación .
  • Page 54: Funciónes Especiales

    Funciónes especiales – Observaciones generales Iluminación de fondo de la indicación Presionar la tecla [ !] para encender o apagar la iluminación de fondo de la indicación. Durante el proceso de medición la iluminación de fondo se apaga automáticamente. Lectura de datos memorizados Mantener la tecla [ !] apretada durante más de 4 segundos (fotometro encendido), a continuación dejar la tecla [!], para llegar directamente al menú...
  • Page 55: Observaciones Sobre Los Métodos

    Observaciones generales Observaciones sobre los métodos • Observar las posibilidades de empleo, la prescripción de análisis y los efectos de matriz de los métodos. • Diferentes packs de recambio disponible a petición. • Los reactivos están destinados al análisis químico y no deben estar al alcance de los niños. •...
  • Page 56: Cod Vario

    Métodos COD vario Emplear el kit de cubetas de acuerdo con el intervalo de medida necesitado: Reactivos Forma de reactivos/Cantidad No. de pedido CSB VARIO LR 0 - 150 mg/l 1 Set (25 pruebas) 2420720 CSB VARIO MR 0 - 1500 mg/l 1 Set (25 pruebas) 2420721 CSB VARIO HR...
  • Page 57: Observaciones Sobre La Técnica De Trabajo

    Métodos Después de acabar el ajuste a cero, sacar la cubeta del compartimiento de medición. Posicionar la cubeta de medición en el compartimiento de medición (notas 2 – 4). Zero Presionar la tecla [ZERO/TEST]. Test El símbolo del intervalo de medida parpadea durante unos INTERV.
  • Page 58: Menú Opciónes

    ® energy). Los datos son transferidos por el fotómetro en formato csv. Para obtener una definición de la información transferida por el fotómetro, consulte www.lovibond.com. Para recibir los datos, Tintometer GmbH ofrece varias soluciones distintas. La App AquaLX permite operar con terminales móviles, ya que ges- ®...
  • Page 59: Ajuste De Fecha Y Hora

    Menú opciónes Una herramienta de software permite recibir en el PC los datos alma- cenados en el fotómetro. Los datos pueden exportarse en formato Excel , que a su vez puede utilizarse como herramienta de evaluación ® del modo habitual para el usuario. Si no se dispusiera de Excel , los ®...
  • Page 60: Ajuste

    Ajuste Apretando la tecla [!] se llega al siguiente valor a ajustar. Después de ajustar los minutos y presionar la tecla [!] aparece “IS SET” en la pantalla y el aparato regresa automáticamente al modo de medición. Store Date Ajuste por el usuario Time Nota explicativa: Ajuste por el usuario (indicación en el modo de ajuste)
  • Page 61: Retorno Al Ajuste De Fabricación

    Ajuste Retorno al ajuste de fabricación El retorno desde el ajuste del usuario al ajuste de fabricación sólo es posible conjuntamente para todos los intervalos de medida. En el caso de un intervalo de medida que haya sido ajustado por el Store Date RESULTADO...
  • Page 62: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Dispositivo dos longitudes de onda, selección automática de longitud de onda, colorímetro con lectura directa Elementos ópticos LEDs, filtro de interferencia (IF) y fotosensor en el pozo de medida transparente Campo de medición de longitud de onda de filtro de interferencia: 430 nm = 5 nm...
  • Page 63: Observaciónes Al El Usuario

    Copyright y aviso de marca registrada Bluetooth es una marca registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de la ® The Tintometer Group es bajo licencia. ® es una marca registrada de Cisco Systems, Inc. y es usado por Apple, Inc. bajo licencia.
  • Page 64 Devido à Directiva Europeia 2012/19/UE, o seu equipamento eléctrico naõ deve ser removido com o lixo doméstico habitual! A Tintometer GmbH tratará da remoção do seu equipamento eléctrico de forma profis- sional e responsável em termos ambientais. Este serviço, não incluindo os custos de transporte, é...
  • Page 65 Índice • Funções especiais ..........66 Iluminação de fundo do visor .
  • Page 66: Funções Especiais

    – Indicações gerais Funções especiais Iluminação de fundo do visor Premir a tecla [!], para ligar ou desligar a iluminação do visor. Durante o processo de medição, a iluminação do visor desliga-se automatica- mente. Leitura de dados guardados Com o aparelho ligado, manter a tecla [!] premida durante mais de 4 segundos, em seguida soltar a tecla [!], para entrar directamente no menu de gravação.
  • Page 67: Indicações Sobre Os Métodos

    Indicações gerais Indicações sobre os métodos • Respeitar o campo de aplicação, a regulamentação para a realização de análises e os efeitos de matriz dos métodos. • Pacotes de recarga diferentes disponíveis a pedido. • Os reagentes destinam-se especificamente à análise química e devem ser mantidos fora do alcance das crianças.
  • Page 68: Métodos

    Métodos COD Vario Utilizar o conjunto de cuvetes de acordo com a faixa de medição necessária: Reagentes Formulário de reagentes / Número de ordem quantidade CSB VARIO LR 0 - 150 mg/l 1 kit (25 testes) 2420720 CSB VARIO MR 0 - 1500 mg/l 1 kit (25 testes) 2420721 CSB VARIO HR...
  • Page 69: Indicações Sobre A Técnica De Trabalho

    Métodos Após terminar o balanço zero, retirar a cuvete do orifício de medição. Posicionar a cuvete de medição no orifício de medição (Indicação 2–4). Zero Premir a tecla [ZERO/TEST]. Test Gama de medição Gama de medição O símbolo da faixa de medição pisca durante aprox. 3 segundos. No visor surge o resultado.
  • Page 70: Opções Do Menu

    ® transferidos do fotómetro em formato .csv. Pode ser descarregada uma definição da informação transferida do fotómetro em www. lovibond.com. A Tintometer GmbH apresenta diversas soluções para a receção de dados. Para dispositivos móveis, está disponível a aplicação AquaLX , que ®...
  • Page 71: Acerto Da Data E Da Hora

    Opções do menu Uma ferramenta informática possibilita a receção dos dados gravados no fotómetro para um PC. Os dados podem ser exportados para uma folha de Excel , que pode ser utilizada diretamente pelo utilizador como ® uma ferramenta de avaliação, da forma habitual. No caso do Excel não ®...
  • Page 72: Calibração

    Calibração Para passar ao valor seguinte a ajustar, premir a tecla [!]. Após acertar os minutos e premir a tecla [!], surge no visor "IS SET" (acertado) e o aparelho regressa automaticamente ao modo de medição. Store Date Calibração do utilizador Time Explicação: Calibração do utilizador (visor no modo de calibração)
  • Page 73: Reposição Da Calibração De Fábrica

    Calibração Reposição da calibração de fábrica A reposição da calibração do utilizador para a calibração de fábrica tem sempre de ser feita em simultâneo para todos os métodos. Store Date No caso de um método que tenha sido calibrado pelo utilizador, surge RESULTADO RESULTADO ao lado da indicação do resultado no visor uma seta na posição Cal.
  • Page 74: Dados Técnicos

    Dados Técnicos Dados técnicos Aparelho Dois comprimentos de onda, selecção automática do comprimento de onda, colorímetro com indicação directa do valor de medição Optica LEDs, filtro de interferências (FI) e fotossensor na câmara de medição transparente, especificações de comprimentos de onda dos filtros de interferências: 430 nm = 5 nm...
  • Page 75: Indicações Ao Utilizador

    E 73 Calibração do utilizador Não OK / apagada Direitos de autor e marca registada Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. e cada ligação da The Tintometer ® ® Group é efetuada sob licença. é uma marca registada da Cisco, Inc. e é utilizada pela Apple, Inc. sob licença.
  • Page 76 Spain www.lovibond.com www.lovibond.com Germany Tintometer China Tintometer South East Asia Tintometer Brazil Tintometer Indien Pvt. Ltd. Room 1001, China Life Tower Unit B-3-12, BBT One Boulevard, Caixa Postal: 271 Door No: 7-2-C-14, 2 & 4 Floor...

Table des Matières