Les langues disponibles

Les langues disponibles

Handleiding
Afzuigkap
Instructions for use
Cooker hood
Notice d'utilisation
Hotte cheminée
Bedienungsanleitung
Cooker hood
WS9011EVM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag WS9011EVM

  • Page 1 Handleiding Afzuigkap Instructions for use Cooker hood Notice d’utilisation Hotte cheminée Bedienungsanleitung Cooker hood WS9011EVM...
  • Page 2 Handleiding NL 3 - NL 14 Instructions for use EN 3 - EN 14 Notice d’utilisation FR 3 - FR 14 Bedienungsanleitung DE 3 - DE 14 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used - Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme Belangrijk om te weten - Important information - Important à savoir - Wissenswertes Tip - Tip - Conseil - Tipp EN 2...
  • Page 16 NL 16...
  • Page 30 EN 16...
  • Page 31 SOMMAIRE Votre hotte d'aspiration Introduction Description Commande Allumer/couper le dispositif d'aspiration Couper automatiquement le dispositif d'aspiration Allumer/éteindre les spots LED Témoins Entretien Nettoyer la hotte Nettoyer le récipient collecteur Remplacer les filtres Remplacer le système d'éclairage à LED Spécifications techniques Fiche Produit EU Données Produit EU Environnement...
  • Page 32: Votre Hotte D'aspiration

    VOTRE HOTTE D'ASPIRATION Introduction Nous vous félicitons d'avoir choisi cette hotte d'aspiration Atag. La souplesse et la simplicité de l'utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Cette notice d'utilisation décrit le meilleur moyen d'utiliser cette hotte d'aspiration. En plus des informations relatives au fonctionnement du produit, vous y trouverez des renseignements de base susceptibles d'en faciliter l'utilisation.
  • Page 33: Description

    VOTRE HOTTE D'ASPIRATION Description 1. Tige télescopique 2. Ribbon 3. Panneau de commande 4. Spots LED 5. Récipient collecteur + pale de ventilateur 6. Instrument de service Panneau de commande 7. Touche marche/arrêt ; régler la hotte d'aspiration en mode veille ou l'éteindre complètement. ▷...
  • Page 34: Commande

    COMMANDE Allumer/couper le dispositif d'aspiration La hotte dispose de trois puissances d'aspiration différentes. 1. Appuyez sur la touche marche/arrêt. La touche s'éclaire à 100 % ; la hotte est en mode veille. ▷ Le témoin du récipient collecteur de graisse s'éclaire lui aussi à 100 %. Si le témoin est orange, le récipient collecteur doit être nettoyé...
  • Page 35: Allumer/Éteindre Les Spots Led

    COMMANDE Allumer/éteindre les spots LED Vous pouvez toujours allumer et éteindre les spots, même si la hotte n'est pas en mode veille. L'ampoule dans cet appareil ménager est uniquement destinée à l'éclairage de cet appareil. Elle n'est pas adaptée pour l'éclairage d'une pièce domestique. 1.
  • Page 36 COMMANDE Témoin de la qualité de l'air La hotte peut être équipée d'un filtre à charbon ou d'un filtre plasma (selon le modèle). Les filtres sont des accessoires additionnels ; ils ne sont pas inclus dans l'emballage. • Si le témoin s'éclaire à 50 %, les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur. •...
  • Page 37: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyer la hotte Attention ! Avant chaque entretien, débranchez la fiche d'alimentation de la hotte ou mettez l'interrupteur principal du placard à compteurs sur zéro. La hotte doit être nettoyée régulièrement, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur. N'utilisez aucun produit agressif. N'utilisez pas d'alcool ! Attention ! Si vous ne respectez pas ces instructions concernant le nettoyage de l'appareil et le remplacement des filtres, vous risquez un incendie.
  • Page 38 ENTRETIEN 2. À présent, tirez doucement le récipient collecteur et la pale de ventilateur vers le bas. Attention ! Le récipient collecteur doit être maintenu verticalement comme indiqué sur la photo. 3. Vous pouvez à présent mettre les pièces dans le lave-vaisselle ou les nettoyer à la main. Le récipient collecteur de graisse, la pale de ventilateur et l'instrument de service ne ▷...
  • Page 39 ENTRETIEN 4. Replacez le récipient collecteur et la pale de ventilateur avec l'instrument de service ; enfoncez le tout dans l'ouverture jusqu'à ce que vous entendiez un clic. « CLIC » 5. Tournez l'instrument de service d'un demi-tour vers la gauche et appuyez à nouveau sur le tout jusqu'à...
  • Page 40: Remplacer Les Filtres

    Ces filtres doivent être remplacés par un installateur qualifié. Ne remplacez pas les filtres vous-même ! Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon Evolve Longlife (ACC100EVR) chez ATAG Nederland. Ce filtre peut se commander via le site web « www.atagservice.nl ».
  • Page 41: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Fiche Produit EU Données déterminées sur la base des : normes EN 61591, (UE) n° 65/2014 et (UE) n° 66/2014. Marque ATAG Identification du modèle WS9011EVM Consommation annuelle d'énergie (AEC Kwh/a hood Classe d'efficacité énergétique Efficacité hydrodynamique (FDE hood Classe d'efficacité...
  • Page 42 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Conseils pour économiser de l'énergie lors de l'utilisation d'une hotte • Utilisez la puissance la plus basse et ne recourez à une puissance plus élevée que si c'est nécessaire. • Une cuisine bien ventilée rend une hotte plus efficace. •...
  • Page 43: Environnement

    ENVIRONNEMENT Que faire de l'emballage et de l'appareil usé Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Il doit être mis au rebut de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des informations à...
  • Page 44 FR 16...
  • Page 58 DE 16...
  • Page 59 DE 17...
  • Page 60 Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel. The appliance rating label is located on the inside of the appliance. La plaque d’identification de l’appareil se trouve à l’intérieur de l’appareil Das Gerätetypenschild befindet sich an der Innenseite des Gerätes. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.

Table des Matières