DURO PRO D-AC 193 Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour D-AC 193:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

( Kompressor
s Compresseur
N Compressor
D-AC 193
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
(
ORIGINELE HANDLEIDING
N
7
D_AC_193_EX_BE_SPK7.indb 1
D_AC_193_EX_BE_SPK7.indb 1
Jahre
KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE
3
Ans
+49 (0) 9951 959 2000
+32 (0) 78 151 085
Jaar
service@einhell.be
GARANTIE
ART.-NR.: 40.105.11
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
s
EH-Nr.: 40.105.11 ∙ I.-Nr.: 11017
+32 (0) 78 151 084
AA 12/18 D
EAN 27077757
AA 12/18 D
23.11.2017 08:24:24
23.11.2017 08:24:24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DURO PRO D-AC 193

  • Page 1 ( Kompressor s Compresseur N Compressor D-AC 193 Jahre KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE +49 (0) 9951 959 2000 +32 (0) 78 151 084 +32 (0) 78 151 085 Jaar service@einhell.be GARANTIE ART.-NR.: 40.105.11 AA 12/18 D ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’ORIGINE...
  • Page 2 D_AC_193_EX_BE_SPK7.indb 2 D_AC_193_EX_BE_SPK7.indb 2 23.11.2017 08:24:26 23.11.2017 08:24:26...
  • Page 3 D_AC_193_EX_BE_SPK7.indb 3 D_AC_193_EX_BE_SPK7.indb 3 23.11.2017 08:24:28 23.11.2017 08:24:28...
  • Page 4 D_AC_193_EX_BE_SPK7.indb 4 D_AC_193_EX_BE_SPK7.indb 4 23.11.2017 08:24:34 23.11.2017 08:24:34...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ..............7 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang .........11 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ........11 4. Technische Daten ..............12 5. Hinweise zur Aufstellung ............13 6. Betrieb ..................13 7. Austausch der Netzanschlussleitung ........16 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung .......16 9. Entsorgung und Wiederverwertung ........18 10.
  • Page 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- wirken. Vorsicht! Warnung vor elektrischer Spannung. Vorsicht! Warnung vor heißen Teilen. Vorsicht! Den Hahn/Druckregler nicht öff nen, bevor der Luftschlauch angeschlossen ist. Vorsicht! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr: Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Beim Benutzen von Geräten müssen eini- und Anweisungen für die Zukunft auf. ge Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden Gefahr! zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbe- Beim Gebrauch dieses Kompressors sind triebsanleitung/Sicherheitshinweise des- zum Schutz gegen elektrischen Schlag, halb sorgfältig durch.
  • Page 8 sor nicht in feuchter oder nasser Umge- rutschfestes Schuhwerk empfehlens- bung. Sorgen Sie für gute Beleuchtung. wert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Benutzen Sie den Kompressor nicht in Haarnetz. der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten 8. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel oder Gasen.
  • Page 9 12. Verlängerungskabel im Freien 15. Achtung! – Verwenden Sie im Freien nur dafür – Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen zugelassene und entsprechend gekenn- Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die zeichnete Verlängerungskabel. in der Bedienungsanleitung angegeben 13. Seien Sie stets aufmerksam oder vom Hersteller empfohlen oder –...
  • Page 10 Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit • Warnung: Alle Schläuche und Arma- Druckluft und Ausblaspistolen turen von straßenfahrbaren Kompres- • Verdichter und Leitungen erreichen im soren müssen für die Benutzung auf Betrieb hohe Temperaturen. Berührun- Baustellen beim zulässigen Höchstdruck gen führen zu Verbrennungen. geeignet sein.
  • Page 11: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und Achtung! Lieferumfang Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3) Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen 1. Gehäuse spielen! Es besteht Verschluckungs- und 2. Manometer Erstickungsgefahr! 3. Druckluftschlauch mit Schnellkupplung 4. Ein-/Ausschalter •...
  • Page 12: Technische Daten

    Einsatz konstruiert wurden. Wir überneh- Maximale Aufstellhöhe: men keine Gewährleistung, wenn das Gerät .......1000 m über NN (Normalnull) in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe- trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätig- S3 15%: Aussetzbetrieb, ohne Anlauf, keiten eingesetzt wird. ohne Bremsung (Spieldauer 10 min). Bei Aussetzbetrieb wird immer die prozentuale 4.
  • Page 13: Hinweise Zur Aufstellung

    5. Hinweise zur Aufstellung • Legen Sie den Kompressor während des Betriebes auf die Gummifüße an der Warnung! Kompressor-Rückwand. • Entfernen Sie Transportmaterial und eventuell vorhandene Transportsiche- 6. Betrieb rungen. • Prüfen Sie Gerät und Zubehör auf Voll- 6.1 Netzanschluss ständigkeit und Unversehrtheit.
  • Page 14 Achtung! 6.4 Reifenfüllmesser mit Adaptern Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb ge- (Bild 2/Pos. 6) eignet. Um den Motor nicht unzulässig zu erwär- Arbeitsdruck in bar: 0 – 8 men, darf der Kompressor nur folgenderma- ßen benutzt werden: Einsatzbereich: Innerhalb eines Betriebszeitraums von Der Reifenfüllmesser ermöglicht ein einfa- 10 Minuten darf das Gerät nur 15% des ches und genaues Befüllen von Autoreifen.
  • Page 15: Anleitung Für Das Adapterset

    zum Reinigen von verschmutzten Arbeits- Ventil ein, wie in Bild 6, Skizze d ge- geräten. Der stufenlos bedienbare Abzugs- zeigt. hebel ermöglicht eine exakte Dosierung der Wichtig! Die Ventilkappe muss durch Druckluft. entsprechendes Zusammendrücken etwas aufgeklappt werden. 6.5 Anleitung für das Adapterset •...
  • Page 16: Nach Dem Gebrauch

    6.7 Nach dem Gebrauch beiten ist das Gerät drucklos zu machen. 1. Schalten Sie das Gerät aus. Benutzen Sie hierzu den Reifenfüllmes- 2. Ziehen Sie den Netzstecker ser als Ausblaspistole und betätigen Sie 3. Demontieren Sie sämtliche Zubehörtei- den Abzugshebel bis keine Luft mehr le vom Gerät wie z.B.
  • Page 17 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von ei- ner Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weite- ren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;...
  • Page 18: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung 11. Transport Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung • Transportieren Sie das Gerät nur am um Transportschäden zu verhindern. Diese Transportgriff. Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder • Schützen Sie das Gerät gegen unerwar- verwendbar oder kann dem Rohstoff kreis- tete Schläge bzw.
  • Page 19: Fehlersuchplan

    12. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht. vorhanden. Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu nied- 2. Zu lange Verlängerungskabel ver- rig. meiden. Verlängerungskabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu 3. Nicht unter +5°C Außentempera- niedrig.
  • Page 20 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet.
  • Page 21: Garantie

    13. Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu rückzuführen sind.
  • Page 22 Sommaire 1. Avertissements de sécurité généraux pour l’ o util .......24 2. Description de l’appareil et volume de livraison ......28 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ..........29 4. Données techniques ..............29 5. Conseils pour la mise en place .............30 6. Fonctionnement .................31 7.
  • Page 23 MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel. Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’ e xposition au bruit peut entraîner une perte de l’ o uïe. Attention ! Attention à la tension électrique. Attention ! Attention aux pièces brûlantes.
  • Page 24: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Danger ! Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut res- Lors de l’usage de ce compresseur, il pecter certaines mesures de sécurité afi n convient de respecter les mesures de sé- d’ é viter des blessures et dommages. Veuillez curité...
  • Page 25 3) Maintenir les enfants et les per- 8) Lorsqu’on utilise le compresseur à sonnes présentes à l’écart pendant l’extérieur, utiliser un prolongateur l’utilisation du compresseur. adapté à l’utilisation extérieure. 4) Il faut que les fi ches du compresseur L’utilisation d’un cordon adapté à l’uti- soient adaptées au socle.
  • Page 26 position arrêt avant de brancher le 18) Conserver le compresseur à l’arrêt compresseur au secteur ou de le por- hors de la portée des enfants et ne ter. pas permettre à des personnes ne 13) Ne pas se précipiter. Garder une po- connaissant pas le compresseur ou sition et un équilibre adaptés à...
  • Page 27 identiques. Cela assurera que la sécuri- 27) Transport té du compresseur est maintenue. Pour déplacer votre appareil, veuillez 22) Attention! utiliser la poignée de transport (5). -Pour votre propre sécurité utiliser uni- 28) Le nettoyage et l’ e ntretien par l’usager quement les accessoires et les appareils ne doivent pas être effectués par des supplémentaires indiqués dans le mode...
  • Page 28: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    • Avertissement : tous les tuyaux et ro- 2. Description de l’appareil et volume binetteries de compresseurs pouvant de livraison être transportés sur les voies routières doivent être conçus pour une utilisation 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1 à 3) sur des chantiers à...
  • Page 29: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    laisser des enfants jouer avec des sacs et ronnement professionnel, industriel ou ar- des fi lms en plastique et avec des pièces tisanal. Nous déclinons toute responsabilité de petite taille. Ils risquent de les avaler si l’appareil est utilisé professionnellement, et de s’étouff...
  • Page 30: Conseils Pour La Mise En Place

    Température de service : ..... +5°C-40°C 5. Conseils pour la mise en place Humidité de l’air : .......... Avertissement ! ..50 % pour une température max. de 40 °C • Retirez le matériel de transport et les Hauteur max. d’installation : ......sécurités de transport éventuellement ......1000 m au-dessus de NGF présentes.
  • Page 31: Fonctionnement

    le compresseur dans un environnement Attention ! humide. L’appareil ne convient pas pour un fonc- • Pendant l’utilisation, placez le compres- tionnement en continu. seur sur les pieds en caoutchouc situés Afi n de ne pas surchauff er le moteur, il sur sa paroi arrière.
  • Page 32 6.4 Pistolet de gonfl age à manomètre Domaine d’application : avec adaptateurs (fi g. 2/ pos. 6) Pour nettoyer/nettoyer par souffl age des creux ou les endroits diffi cilement Pression de service en bars : 0 – 8 accessibles et pour nettoyer les appareils encrassés.
  • Page 33: Comportement Dans Les Situations D'urgence Et Exceptionnelles

    valves avec un diamètre intérieur de 8 6.6 Comportement dans les situations mm. Vous pouvez utiliser l’adaptateur d’urgence et exceptionnelles par exemple pour les matelas pneuma- 1. Arrêtez le processus de travail. tiques, les piscines ou également les 2. Éteignez l’appareil. bateaux.
  • Page 34: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et nettoyage ni détergeant; ils pourraient commande de pièces de rechange endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce Danger ! qu’aucune eau n’ e ntre à l’intérieur de Débranchez la fi che de contact avant tout l’appareil.
  • Page 35: Commande De Pièces De Rechange

    8.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations ac- tuelles à...
  • Page 36: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage 11. Transport L‘appareil se trouve dans un emballage • Transportez l’appareil uniquement par permettant d‘éviter les dommages dus au la poignée de transport. transport. Cet emballage est une matière • Protégez l’appareil contre les chocs ou première et peut donc être réutilisé...
  • Page 37: Recherche D'erreurs

    12. Recherche d’erreurs Dérangement Origine Dépannage Le compresseur ne 1. Pas de tension ré- 1. Contrôler le câble, la fi che de marche pas. seau. contact, le fusible et la prise de courant. 2. Tension réseau trop 2. Évitez des rallonges de câble trop faible.
  • Page 38 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
  • Page 39: Garantie

    13. Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’ e mploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’...
  • Page 40 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen ............42 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang ..45 3. Reglementair gebruik ............46 4. Technische gegevens .............47 5. Informatie over de opstelling ..........47 6. Bedrijf ...................48 7. Vervanging van de netaansluitleiding ........51 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken ..51 9.
  • Page 41 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Waarschuwing voor elektrische spanning. Voorzichtig! Waarschuwing voor hete delen. Voorzichtig! De kraan/drukregelaar niet openen, voordat de luchtslang is aangesloten. Voorzichtig! De eenheid wordt op afstand gestuurd en mag zonder waarschuwing starten. D_AC_193_EX_BE_SPK7.indb 41 D_AC_193_EX_BE_SPK7.indb 41 23.11.2017 08:24:38...
  • Page 42: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Bij de inzet van deze compressor moeten veiligheidsmaatregelen te worden nage- de volgende fundamentele veiligheids- leefd om lichamelijk gevaar en schade te maatregelen worden getroff en ter be- voorkomen. Lees daarom deze handleiding scherming tegen een elektrische schok / veiligheidsinstructies zorgvuldig door.
  • Page 43 compressor niet in de nabijheid van stekker uit het stopcontact te trekken. brandbare vloeistoff en of gassen. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en 3. Beschermt u zich tegen elektrische scherpe kanten. schokken 9. Onderhoud uw compressor zorgvul- - Vermijd fysiek contact met geaarde delen zoals b.v.
  • Page 44 14. Controleer uw compressor op bescha- de catalogus kan voor u een persoonlijk digingen verwondingsgevaar betekenen. - Alvorens de compressor verder te 16. Herstellingen alleen door een elek- gebruiken controleer de veiligheidsin- trovakman richtingen of licht beschadigde onder- - Herstellingen mogen slechts door een delen zorgvuldig op hun perfecte en elektrovakman worden uitgevoerd, an- doelmatige werkwijze.
  • Page 45: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    sels te worden gehouden die in de com- Gevaar! pressor brand of ontploffingen kunnen Het apparaat moet via een aardlekscha- veroorzaken. kelaar (RCD) met een nominale verlies- • Bij het losdraaien van de slangkop- stroom van niet meer dan 30 mA worden peling moet het koppelingsgedeelte gevoed (volgens VDE 0100 deel 702 en van de slang met de hand worden...
  • Page 46: Reglementair Gebruik

    2.2 Leveringsomvang 3. Reglementair gebruik • Open de verpakking en neem het toe- stel voorzichtig uit de verpakking. Het apparaat kan worden ingezet voor de • Verwijder het verpakkingsmateriaal persluchttoevoer van bandenvulmeters, alsmede verpakkings-/transportbeveili- uitblaaspistolen, adapters om ballen op te gingen (indien aanwezig).
  • Page 47: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens opgegeven, zodat in de bedrijfsonderbrekin- gen door convectieve koeling de ontstane Netspanning/-frequentie: 220-240 V~ 50 Hz overtemperatuur kan worden afgegeven. De intermitterende modus bestaat uit de Nominaal vermogen (motor): ....1,1 kW inschakeltijd en de afkoelpauzes, bedrijfscy- Bedrijfsmodus: ......... S3 15% clus genoemd.
  • Page 48: Bedrijf

    • Lange luchtleidingen en lange toe- start de motor eventueel moeilijk als gevolg voerleidingen (verlengkabels) moeten van stroefheid. worden vermeden. • Ervoor zorgen dat de aanzuiglucht 6.2 Aan/Uit-schakelaar (fi g. 1, pos. 4) droog en stofvrij is. De compressor wordt ingeschakeld door de •...
  • Page 49 6.3 Persluchtslang met snelkoppeling De bandenvulmeter is uitgerust met een (fi g. 1b, pos. 3) ventieladapter voor ventielen van autoban- den. Aansluiten: Schuif de nippel van uw pneumatisch Opgelet, de manometer is niet gekali- gereedschap in de snelkoppeling, de huls breerd! Controleer na het vullen meteen springt automatisch naar voor.
  • Page 50 6.5 Handleiding voor de adapterset door hem samen te drukken iets wor- Uit het volgende overzicht kunt u het juiste den opengeklapt. gebruik van de adapters voor de verschillen- • Adapter II (fig. 7, pos. II) de ventielen afl eiden (voor de aansluiting Toepassingsgebied: Voor schroefven- van de adapter aan de compressor zie tielen.
  • Page 51: Na Het Gebruik

    6.7 Na het gebruik Gevaar! 1. Schakel het apparaat uit. Wacht tot de compressor volledig is afge- 2. Verwijder de netstekker uit het stop- koeld! Verbrandingsgevaar! contact Gevaar! 3. Demonteer al het toebehoren van het Vóór alle reinigings- en onderhoudswerk- apparaat, zoals bijv.
  • Page 52: Bestellen Van Wisselstukken

    8.2 Koolborstels Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolborstels door een bekwame elektricien nazien. Gevaar! De koolborstels mogen enkel door een bekwame elektricien worden vervan- gen. 8.3 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onder- houden onderdelen. 8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: •...
  • Page 53: Verwijdering En Recyclage

    9. Verwijdering en recyclage 11. Transport Het toestel bevindt zich in een verpakking • Transporteer het apparaat alleen aan de om transportschade te voorkomen. Deze transportgreep. verpakking is een grondstof en bijgevolg • Bescherm het apparaat tegen onver- herbruikbaar of kan naar de grondstofkring- wachte schokken resp.
  • Page 54: Schema Voor Foutopsporing

    12. Schema voor foutopsporing Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor draait 1. Netspanning ont- 1. Kabel, netstekker, zekering en stop- niet breekt contact controleren 2. Netspanning te 2. Te lange verlengkabel vermijden. laag Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken 3. Buitentemperatuur 3.
  • Page 55 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestel- len en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonder- lijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 56: Garantie

    13. Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
  • Page 57: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor D-AC 193 (DURO PRO) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 58 D_AC_193_EX_BE_SPK7.indb 58 D_AC_193_EX_BE_SPK7.indb 58 23.11.2017 08:24:39 23.11.2017 08:24:39...
  • Page 59 D_AC_193_EX_BE_SPK7.indb 59 D_AC_193_EX_BE_SPK7.indb 59 23.11.2017 08:24:40 23.11.2017 08:24:40...
  • Page 60 KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE +49 (0) 9951 959 2000 +32 (0) 78 151 084 +32 (0) 78 151 085 service@einhell.be ART.-NR.: 40.105.11 AA 12/18 D EH 11/2017 (01) D_AC_193_EX_BE_SPK7.indb 60 D_AC_193_EX_BE_SPK7.indb 60 23.11.2017 08:24:40 23.11.2017 08:24:40...

Table des Matières