Trisa electronics 7411.70 Mode D'emploi page 21

Table des Matières

Publicité

Beschriftung / Pfeil nach hinten
Marquage / Flèche vers derrière
Marcatura / freccia direzione dietro
M A X
M IN
Marking / arrow direction rear side
Inscripción / Flecia hacia atrás
MAX
MIN
Frittieröl einfüllen
Remplir d'huile à frire
Introdurre l'olio per friggere
Fill with oil for deep frying
Llenar con aceite para freír
1.
2.
3.
Frittierkorb absenken
Abaisser le panier à frire
Abbassare il cestello per il fritto
Lower frying basket
Bajar el cesto para freír
Frittiergut ausschütten
Retirer les aliments frits
Scaricare il cibo da friggere
Empty out the deep-fried food
Verter los alimentos fritos
Frittiergut bleibt knusprig und mit möglichst geringem Fettgehalt, wenn es zuerst kurz auf ein fettsaugendes Papier geschüttet wird.
La friture reste croustillante et présente une teneur en graisse réduite au minimum lorsqu' o n la dépose brièvement au préalable sur un papier absorbant.
La frittura rimane croccante e con pochissimo grasso, se la si scuote prima brevemente su carta assorbente.
The food remains crisp and and has the least possible fat content if, after frying, it is first tipped onto absorbent paper.
El producto frito permanece crujiente y con el mínimo grado de grasa si enseguida se sacude sobre un papel absorbente.
Deckel schliessen
Fermer le couvercle
Chiudere il coperchio
Close lid on
Cerrar la tapa
Deckel schliessen, frittieren (Frittierzeit
Fermer le couvercle, frire (durée de cuisson
Chiudere il coperchio, friggere (durata di frittura
Close lid, deep frying (frying time
Cerrar la tapa, freír (tiempo para freír
O
Ausschalten
Débrancher
Estrarre
Switch off
Apagado
Einstecken
Enficher
Collegare
Plug in
Enchufar
S. 22)
p. 22)
p. 22)
p. 22)
Pág. 22)
Ausstecken, Gerät abkühlen lassen
Débrancher, laisser refroidir l'appareil
Scollegare, lasciar raffreddare l'apparecchio
Unplug, allow to cool properly
Desenchufar, dejar enfriar el aparato
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières