Getting to Know Your Phone Découvrir votre téléphone / Descubra o seu telemóvel / 1, 2, 3...
Page 18
Guide de l’utilisateur Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
Page 19
FÉLICITATIONS ! Contenu du coffret : Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO U FEEL Mobile WIKO U FEEL GO Vous trouverez dans ce guide toutes les informations Adaptateur secteur relatives à l’utilisation de ce téléphone portable afin, Câble micro USB nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement Kit piéton...
Les boutons du téléphone Fonction Boutons Marche/ Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Arrêt Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile. Revenir à l’écran d’accueil, ouvrir Google NOW (maintenir Accueil le bouton enfoncé). Aperçu Ouvrir la liste des applications récentes. Retour Revenir à...
Opérations basiques Gestion SIM • Activer la connexion des données Lorsque vous allumez votre téléphone pour la Pour vérifier votre configuration de connexion des première fois, diverses informations sur la/les cartes données : SIM s’affichent, vous êtes invité à modifier ou non Accédez aux Paramètres >...
Consignes de sécurité • Itinérance des données Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité : Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous devez activer son Itinérance des données dans le menu Enfants : Soyez très vigilant avec les enfants.
N’utilisez que les accessoires homologués par Pensez à éteindre votre téléphone dans les stations WIKO. service. N’utilisez pas votre appareil dans une L’utilisation d’accessoires non homologués peut station-essence, à proximité de carburants.
Page 24
à côté de cartes de crédit, utilisez uniquement des chargeurs et des batteries cela peut endommager les données des bandes WIKO. Une utilisation incorrecte de la batterie peut magnétiques. provoquer un incendie, une explosion ou tout autre Ne pas utiliser le téléphone mobile dans un...
Exposition aux radiofréquences : de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation dite «Power USB» est interdite. L’adaptateur doit être installé à proximité de Votre téléphone portable a été réalisé et construit de l’appareil et doit être facile d’accès. façon à...
Page 26
miné sous le niveau de puissance le plus élevé, le normale au niveau de l’oreille, ou à une distance taux d’absorption spécifique réel du téléphone en minimale de 5 mm du corps. Pour transmettre des fonctionnement peut être largement inférieur à la fichiers, des données, ou des messages, cet appareil valeur maximale.
(Directive 2006/66/CE). Les produits de votre appareil ou des services tiers accessibles électriques, électroniques, les batteries, par son biais, WIKO ne sera pas responsable de les accumulateurs et leurs accessoires doivent tout dommage, quel qu’il soit, pouvant résulter de impérativement faire l’objet d’un tri sélectif. Par ladite négligence.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile U FEEL GO est en conformité avec les standards et dispositions des directives. SAFE T Y: EN 60950-1:2006+ A11:2009+ A1:2010+ A12:2011+ A 2:2013; EN 50 3 32-1:2013; EN 50 3 32-2:2013; EN62471:2008/ EM C: E N 3 01 4 8 9-1 V 1.9.
BELGIQUE/ LUXEMBOURG http://be-fr.wikomobile.com FRANCE (+33) 4 88 08 95 25 serviceclients@wikomobile.com http://fr.wikomobile.com MAROC http://ma-fr.wikomobile.com SENEGAL http://sn.wikomobile.com SUISSE http://ch-de.wikomobile.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de www.wikomobile.com l’utilisateur.