Panasonic EY4542 Instructions D'utilisation
Panasonic EY4542 Instructions D'utilisation

Panasonic EY4542 Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EY4542:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les alle disse anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Produkte preiswert unter www.dichtstoffe-shop.de bestellen.
EY4542(EU).indb 1
Cordless Multi Purpose Cutter
Akku-Mehrzwecksäge
Scie circulaire polyvalente sans fil
Cesoia Senza Fili Multiuso
Snoerloze universele zaagmachine
Sierra de propósitos múltiples inalámbrica
Akku-multifunktionsskærer
Sladdlös universalcirkelsåg
Oppladbar Multi-kutter
Ladattava monitoimileikkuri
Model No: EY4542
2012-10-18 15:03:05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EY4542

  • Page 1 Oppladbar Multi-kutter Ladattava monitoimileikkuri Model No: EY4542 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Page 2 ( I ) ( G ) ( H ) 10.8 V ─ 28.8 V ( R ) ( O ) ( Q ) ( X ) ( P ) - 2 - Produkte preiswert unter www.dichtstoffe-shop.de bestellen. EY4542(EU).indb 2 2012-10-18 15:03:05...
  • Page 3 Boîte à poussière Leva di ritorno Raccoglipolvere Terugtrekhendel Stofhuis ( I ) ( J ) Mango retractable Caja de polvo Tilbagetrækningshåndtag Støvopsamler Uppfällningsspak Dammhuv Tilbakeførbart håndtak Støvdeksel Teränsuojan vipu Pölykotelo - 3 - Produkte preiswert unter www.dichtstoffe-shop.de bestellen. EY4542(EU).indb 3 2012-10-18 15:03:05...
  • Page 4 Botón ON/OFF de luz LED Luz de advertencia de sobrecalentamiento (batería) TÆND/SLUK-knap til LED-lys Advarselslamp til overophedning (batteri) Lysknapp för LED-ljus Varningslampa för överhettning (batteri) LED-lys på/av-knapp Varsellampe for overheting (batteri) LED-valon kytkin/katkaisin Ylikuumenemisen varoituslamppu (akku) - 4 - EY4542(EU).indb 4 2012-10-18 15:03:06...
  • Page 5: For Safe Use

    Insert the battery pack into the body of the tool until the red label disappears. - 5 - EY4542(EU).indb 5 2012-10-18 15:03:06...
  • Page 6 è bloccato. Inserire il pacco batteria nell'alloggiamento dell'utensile fino alla scomparsa dell'etichetta rossa. - 6 - EY4542(EU).indb 6 2012-10-18 15:03:06...
  • Page 7: Voor Een Veilig Gebruik

    Indsæt batteripakken i selve værktøjet, indtil den røde etikette forsvinder. - 7 - EY4542(EU).indb 7 2012-10-18 15:03:06...
  • Page 8 • Jos akkua ei kiinnitetä kunnolla, ylikuumenemisen varoituslamppu ja alhaisen akkujännitteen varoituslamppu vilkkuvat ja kone ei pyöritä kärkeä tavalliseen tapaan osoituksena siitä, että koneen toiminta ei ole turvallista, vaikka kytkin katkaistaisiin. Työnnä akku työkalun runkoon niin, että punainen merkki katoaa näkyvistä. - 8 - EY4542(EU).indb 8 2012-10-18 15:03:06...
  • Page 9: How To Use This Manual

    If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade. 2) Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from the blade below the workpiece. - 9 - EY4542(EU).indb 9 2012-10-18 15:03:06...
  • Page 10: Further Safety Instructions For All Saws

    1) Maintain a firm grip with both hands on freely and does not touch the blade or any the saw and position your arms to resist other part, in all angles and depths of cut. kick-back forces. Position your body to - 10 - EY4542(EU).indb 10 2012-10-18 15:03:06...
  • Page 11 10) Be sure to inspect material. Avoid cutting WARNING other different material. 11) Be careful not to drop the tool. • Do not use other than the Panasonic battery packs that are designed for use with this 12) Never swing the tool. rechargeable tool.
  • Page 12: Attaching Or Removing Battery Pack

    If the cover is clogged, use a long object such as a manual screwdriver to unclog it. After doing so, close the front cover. (See Fig. 4) Button Fig. 3 - 12 - EY4542(EU).indb 12 2012-10-18 15:03:07...
  • Page 13 This will help prevent anyone Make sure that both the direction arrow on from being cut by the discarded blade. the blade and the direction arrow on the transparent guard point in the same direc- tion. - 13 - EY4542(EU).indb 13 2012-10-18 15:03:08...
  • Page 14: Using The Tool

    Hold the tool with both hands. (See Fig. 8) Do and then release the switch lock lever. not attempt to remove cut material when blade is moving. - 14 - EY4542(EU).indb 14 2012-10-18 15:03:08...
  • Page 15: Cutting Depth Adjustment

    5. If the motor become too warm, stop cutting. Let the tool cool down before continuing work. 6. It is always a safe practice to remove the bat- tery pack after use and before storing the tool. Rip fence Fig. 10 - 15 - EY4542(EU).indb 15 2012-10-18 15:03:08...
  • Page 16: Control Panel

    • Do not use it as a substitute for a regular flashlight, 38 mm since it does not have enough brightness. * Operate the vacuum cleaner obeying its • LED light turns off when the tool has not been instructions. used for 5 minutes. - 16 - EY4542(EU).indb 16 2012-10-18 15:03:09...
  • Page 17 (See Fig. 16) Flashing (normal (No charge) • Don’t support the material away from the cut. operation) Battery protection feature active - 17 - EY4542(EU).indb 17 2012-10-18 15:03:10...
  • Page 18 17), never on the section that will fall off when the cut is made. (See Fig. 18) Hold the tool firmly to prevent loss of control. Working carelessly can cause severe personal injury. Fig. 17 Fig. 18 - 18 - EY4542(EU).indb 18 2012-10-18 15:03:11...
  • Page 19: Battery Recycling

    Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns or a fire. • When operating the battery pack, make sure the work place is well ventilated. - 19 - EY4542(EU).indb 19 2012-10-18 15:03:11...
  • Page 20 2 Slide forward in the direction of the arrow. Alignment marks 3. During charging, the charging lamp will be lit. When charging is completed, an internal electronic switch will automatically be trig- gered to prevent overcharging. - 20 - EY4542(EU).indb 20 2012-10-18 15:03:11...
  • Page 21: Lamp Indications

    Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please con- tact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. - 21 - EY4542(EU).indb 21 2012-10-18 15:03:12...
  • Page 22: Cleaning Tool

    Carbide-tipped Blade for Thin Metal (Optional rized service center. Always insist on genuine accessory) Panasonic replacement parts. • EY9PM13D For cutting unhardened thin ferrous thin material Cleaning Tool that clean cutting edge required...
  • Page 23: Battery Pack

    Full:60min NOTE: This chart may include models that are not available in your area. Please refer to the latest general catalogue. For the dealer name and address, please see the included warranty card. - 23 - EY4542(EU).indb 23 2012-10-18 15:03:13...
  • Page 24 A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. Fuse Cover IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE SOCKET...
  • Page 25 GEFAHR Verweist auf eine Gefahr, die bei Missachtung der gegebenen Warnhinweise zu ernsten Verletzungen oder Tod führt. Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme dieses Geräts das separate Handbuch “Sicher- heitsmaßregeln” sorgfältig durch. - 25 - EY4542(EU).indb 25 2012-10-18 15:03:13...
  • Page 26 Säge passen, laufen exzentrisch und Grunde unterbrechen, lassen Sie den führen zu einem Verlust der Kontrolle über das Einschalter los und halteln die Säge solange Werkzeug. bewegungslos im Material, bis das Sägeblatt vollständig zum Stillstand gekommen - 26 - EY4542(EU).indb 26 2012-10-18 15:03:13...
  • Page 27 1) Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die 10) Überprüfen Sie das Material. Vermeiden Sie untere Schutzvorrichtung einwandfrei anderes Material zu zersägen. geschlossen ist. Setzen Sie die Säge nicht in Betrieb, wenn sich die untere Schutzvor- - 27 - EY4542(EU).indb 27 2012-10-18 15:03:14...
  • Page 28 Unfällen führen. WARNUNG 15) Tragen Sie niemals Strickhandschuhe. • Verwenden Sie nur die Panasonic-Akkus, 16) Vergewissern Sie sich bei Einsatz der die für den Einsatz mit dieser Akku-Maschine Maschine an hochgelegenen Arbeitsplät- ausgelegt sind.
  • Page 29 , m ü s s e n d i e f o l g e n d e n Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden. - 29 - EY4542(EU).indb 29 2012-10-18 15:03:14...
  • Page 30 • Vor dem Wegwerfen das Blatt in Pappe o.ä. ver- Achten Sie darauf, dass die Pfeile auf Blatt packen. Dadurch wird verhindert, daß sich Dritte und Klarsichthaube in die gleiche Richtung an dem Blatt verletzen können. weisen. - 30 - EY4542(EU).indb 30 2012-10-18 15:03:15...
  • Page 31: Benutzung Der Maschine

    Führen Sie diese Schritte aus: lassen Sie dann den Schalterverriegelung- Halten Sie die Maschine mit beiden Händen shebel los. fest. (Siehe Abb. 8) Versuchen Sie nicht, abges- chnittenes Material bei rotierendem Sägeblatt zu entfernen. - 31 - EY4542(EU).indb 31 2012-10-18 15:03:15...
  • Page 32 Üben Sie leichten und kontinuierlichen Druck Schraube anziehen aus. 5. Falls sich der Motor zu heiß anfühlt, stellen Sie den Schnittbetrieb ein. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie die Arbeit fort- Parallelanschlag setzen. Abb. 10 - 32 - EY4542(EU).indb 32 2012-10-18 15:03:15...
  • Page 33: Led-Leuchte

    Staub in der Front- abdeckung ansammelt. (1) LED-Leuchte Frontabdeckung LED-Leuchte Abb. 13 Abb. 11 Betätigen Sie vor der Benutzung der LED- Leuchte einmal den Ein-Aus-Schalter. Drücken Sie die LED-Leuchten-Einschalttaste - 33 - EY4542(EU).indb 33 2012-10-18 15:03:16...
  • Page 34 Säge mit beiden Händen Wenn der Akku bei einer Akkutemperatur unter festzuhalten, um einen Verlust der Kontrolle 0°C benutzt wird, funktioniert die Maschine mit daraus resultierenden Verletzungen zu möglicherweise nicht einwandfrei. vermeiden. - 34 - EY4542(EU).indb 34 2012-10-18 15:03:16...
  • Page 35 Verletzungen oder Beschädigung des Werkzeugs durch in die obere Abdeckhaube gezogene schmale Metallstreifen zu vermeiden. Abb. 15 • Nur scharfe Blätter verwenden. Bei schar- fen Blättern besteht weniger die Gefahr von Verklemmen oder Rückprall. Abb. 16 - 35 - EY4542(EU).indb 35 2012-10-18 15:03:17...
  • Page 36 5. Die Spindelarretierung darf auf keinen Fall bei rotierendem Sägeblatt eingerückt werden, oder als Versuch, die Maschine zu stoppen. Der Ein-Aus-Schalter darf auf keinen Fall bei eingerückter Spindelarretierung eingeschaltet werden. Anderenfalls kommt es zu schwerer Beschädigung Ihrer Maschine. - 36 - EY4542(EU).indb 36 2012-10-18 15:03:17...
  • Page 37 Akku erneuert werden. 2 In Pfeilrichtung nach vorn schieben. Batterie-Recycling Ausrichtmarkierungen ACHTUNG: Um Umweltschutz und Material-Recycling zu gewährleisten, müssen Sie die Batterie zur örtli- chen Entsorgungsstelle bringen, falls eine solche in Ihrem Land vorhanden ist. - 37 - EY4542(EU).indb 37 2012-10-18 15:03:18...
  • Page 38 Beträgt die Temperatur des Akkus –10°C oder weniger, beginnt die Ladekontrolllampe (orange) ebenfalls zu blinken. Der Ladevorgang beginnt, wenn die Temperatur des Akkus steigt. Keine Ladung möglich.Verstaubt oder Defekt des Akkus. Erlischt Leuchtet Blinkt - 38 - EY4542(EU).indb 38 2012-10-18 15:03:18...
  • Page 39 4. Das Blatt abnehmen und Staub entfernen. beginnen. VORSICHT: Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, müssen alle Instandsetzungs- und Wartungsarbeiten von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Bestehen Sie auf Verwendung von Original Panasonic–Bauteilen. - 39 - EY4542(EU).indb 39 2012-10-18 15:03:18...
  • Page 40 Sägeblatt empfohlen, können Für bequeme Längsschnitte und wiederholtes die Schnittkanten rauh werden. Außerdem Schneiden auf gleiche Breite ist die Gefahr größer, dass das Sägeblatt zurückschlägt oder es zu anderen Verlet- zungen kommt. - 40 - EY4542(EU).indb 40 2012-10-18 15:03:18...
  • Page 41: Technische Daten

    HINWEIS: Diese Tabelle kann Modelle enthalten, die möglicherweise in Ihrem Wohngebiet nicht angeboten werden. Bitte nehmen Sie auf den neusten Generalkatalog Bezug. Name und Adresse des Händlers entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantiekarte. - 41 - EY4542(EU).indb 41 2012-10-18 15:03:19...
  • Page 42: Comment Se Servir De Cette Notice

    Les rappels de danger signalent un risque imminent pouvant se traduire par des accidents graves voire entraîner la mort s’il n’est pas évité. Veuillez lire le livret "Instructions de sécurité" et les instructions suivantes avant d’utiliser l’outil. - 42 - EY4542(EU).indb 42 2012-10-18 15:03:19...
  • Page 43: Règles De Sécurité Complémentaires

    Si la lame de scie se bloque, elle peut bondir culaire pour assurer les performances de hors de la pièce ouvragée ou effectuer un retour fonctionnement et la sécurité d’utilisation lors du redémarrage de la scie circulaire. optimales. - 43 - EY4542(EU).indb 43 2012-10-18 15:03:19...
  • Page 44 Ces produits risqueraient d’endommager 3) Le protège-lame inférieur ne doit être le protège-lame transparent. rétracté manuellement que pour des sciag- es spécialisés tels que des “sciages en - 44 - EY4542(EU).indb 44 2012-10-18 15:03:19...
  • Page 45: Montage

    1. Pour raccorder la batterie autonome (Voir la fig. 2) AVERTISSEMENT Alignez les marques d’alignement et fixez la • N’utilisez que la batterie autonome Panasonic batterie autonome. conçue pour l’utilisation avec cet outil • Faites glisser la batterie autonome jusqu’à...
  • Page 46: Utilisation

    Boîte à poussière Remplacer immédiatement la lame de scie si des fissures sont détectées sur la lame ou si des dents sont cassées. Fig. 5 4. Le protecteur mobile inférieur de lame se ferme-t-il correctement? - 46 - EY4542(EU).indb 46 2012-10-18 15:03:20...
  • Page 47: Comment Retirer La Lame De Scie

    Poignée rétractable Rondelle extérieure Placez la saillie de la rondelle extérieure dans la position de la rondelle. Bouton de verrouillage de broche Protecteur mobile inférieur de lame Desserrer Boulon hexagonal Resserrer Fig. 6 - 47 - EY4542(EU).indb 47 2012-10-18 15:03:20...
  • Page 48: Utilisation De L'outil

    à travailler. démarrer le moteur, et enfin relâchez le levier de verrouillage d’interrupteur. 6. Retirer la batterie autonome après l’utilisation et avant de ranger l’outil est toujours une pré- caution sûre. - 48 - EY4542(EU).indb 48 2012-10-18 15:03:21...
  • Page 49: Ajustement De La Profondeur De Sciage

    (2) Utilisez avec un aspirateur pour ramasser la poussière. * Connecter la scie circulaire à la durit à Guide de sciage l’aide de l’adaptateur de durit de l’aspirateur Fig. 10 EY9X012E (vendue séparément). - 49 - EY4542(EU).indb 49 2012-10-18 15:03:21...
  • Page 50: Panneau De Commande

    - 50 - EY4542(EU).indb 50 2012-10-18 15:03:22...
  • Page 51: Comment Faire Un Usage Approprié De La Scie (Renseignements Supplémentaires)

    à couper les métaux avec les deux mains pour éviter Fig. 14 d'en perdre le contrôle et de se blesser. - 51 - EY4542(EU).indb 51 2012-10-18 15:03:22...
  • Page 52 Séparer immédiatement la batterie autonome de la scie. Si le corps de l’outil devient brûlant ou s’il ne fonctionne pas correctement, retirez la batterie auto- nome et cessez l’utilisation. Faites-la vérifier par un centre de service agréé. - 52 - EY4542(EU).indb 52 2012-10-18 15:03:23...
  • Page 53: Longévité Des Batteries Autonomes

    à cet effet, s’il y en a un dans votre pays. Si vous court-circuitez les bornes de la bat- terie, vous risquez de causer des étincelles, de vous brûler ou de provoquer un incendie. - 53 - EY4542(EU).indb 53 2012-10-18 15:03:23...
  • Page 54 (vert) ne s’éteint pas. 8. Si une batterie complètement chargée est à nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de charge s’allume. Après quelques minutes, le témoin de charge de couleur verte s’éteindra. - 54 - EY4542(EU).indb 54 2012-10-18 15:03:23...
  • Page 55: Indication Du Voyant

    à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. - 55 - EY4542(EU).indb 55 2012-10-18 15:03:24...
  • Page 56: Entretien

    épais ou plus fins que recommandé aura pour risé. Il faut toujours exiger que le remplacement de conséquence une coupe grossière et pourrait pièces soit fait par des pièces d’origine Panasonic. aggraver le risque de “retour en arrière” (“kick- back”) ou d’autres dommages.
  • Page 57: Fiche Technique

    N° du modèle EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 Stockage de la batterie Batterie Li-ion Tension de la batterie 14,4 V CC (3,6 V × 4 piles) 14,4 V CC (3,6 V × 8 piles) - 57 - EY4542(EU).indb 57 2012-10-18 15:03:24...
  • Page 58: Chargeur De Batterie

    REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent. Pour obtenir le nom et l’adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de garantie incluse. - 58 - EY4542(EU).indb 58 2012-10-18 15:03:24...
  • Page 59 1) Tenere le mani lontane dall’area di taglio e dalla lama. Tenere l’altra mano sull’im- pugna tura ausiliaria o sull’alloggia mento del motore. Se si tiene la sega con ambedue le mani, esse non possono essere tagliate dalla lama. - 59 - EY4542(EU).indb 59 2012-10-18 15:03:25...
  • Page 60 La lama sporgente può tagliare degli oggetti sono penetrare nella superficie superiore del che possono causare dei contraccolpi. legno, causando così l’allontanamento della lama dal taglio e lo sbalzo all’indietro della stessa in direzione dell’operatore. - 60 - EY4542(EU).indb 60 2012-10-18 15:03:25...
  • Page 61 11) Evitare di far cadere l’attrezzo. 12) Non far roteare l’attrezzo. Solo per uso interno. 13) Non coprire mai le fessure di ventilazione ed evitare che vi si depositino polvere o altri materiali. - 61 - EY4542(EU).indb 61 2012-10-18 15:03:25...
  • Page 62 • Far scorrere il pacco batteria finché non si attrezzo ricaricabile. blocca in posizione. • La Panasonic non sarà responsabile per even- tuali danni o incidenti causati dall’uso di un pacco batteria riciclato e/o contraffatto. • Non smaltire il pacco batteria in falò, né...
  • Page 63 è fissato saldamente? 8. Il pezzo da lavorare è fissato saldamente al cavalletto o al banco della sega? 9. Il raccoglipolvere o il coperchio anteriore sono ostruiti a causa della polvere? - 63 - EY4542(EU).indb 63 2012-10-18 15:03:26...
  • Page 64: Installazione Della Lama

    Leva di ritorno Rondella esterna Collocare la parte sporgente della rondella esterna nella posizione della rondella. Tasto di blocco albero Protezione inferiore Allentare Bullone esagonale Serrare Fig. 6 - 64 - EY4542(EU).indb 64 2012-10-18 15:03:26...
  • Page 65: Uso Dell'attrezzo

    6. E’ consigliabile rimuovere il pacco batteria dopo l’uso e prima di riporre l’attrezzo. - 65 - EY4542(EU).indb 65 2012-10-18 15:03:27...
  • Page 66: Regolazione Della Profondità Del Taglio

    * Collegare la cesoia al tubo flessibile usando l’adattatore per tubo flessibile Guida pezzo dell’aspirapolvere EY9X012E (venduto sep- aratamente). Fig. 10 Diametro interno tubo flessibile compatibile: da 30 mm a 38 mm - 66 - EY4542(EU).indb 66 2012-10-18 15:03:27...
  • Page 67: Pannello Di Controllo

    PRECAUZIONE: permettere allo stesso di raggiungere la tempe- • La luce LED incorporata è stata realizzata per ratura ambiente. l’illuminazione temporanea di un’area di lavoro ridotta. - 67 - EY4542(EU).indb 67 2012-10-18 15:03:28...
  • Page 68 è ugualmente importante tenere la cesoia ferma con ambedue le mani per Fig. 14 prevenire l’eventuale perdita del controllo della stessa, che potrebbe causare lesioni personali. - 68 - EY4542(EU).indb 68 2012-10-18 15:03:28...
  • Page 69 Onde evitare il rischio di lesioni fisiche gravi od incendio, non cercare di effettuare lavori di riparazione dell’attrezzo. Non smontare o modificare il telaio dell’attrezzo. L’utensile non contiene componenti che possano essere riparati dall’utilizzatore. - 69 - EY4542(EU).indb 69 2012-10-18 15:03:29...
  • Page 70 • Lasciate raffreddare il caricatore quando e causino un cortocircuito. caricate più di due pacchi batterie consecu- tiva mente. • Non infilate le dita nel foro di contatto per tenere in mano il caricabatterie o altro scopo. - 70 - EY4542(EU).indb 70 2012-10-18 15:03:29...
  • Page 71 8. Se un pacco batteria completamente ricari- cato viene inserito di nuovo nel caricabat- teria, la spia di carica si illumina. Dopo alcuni minuti, la spia di carica verde si spegnerà. - 71 - EY4542(EU).indb 71 2012-10-18 15:03:29...
  • Page 72: Per Utenti Commerciali Nell'unione Europea

    [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. - 72 - EY4542(EU).indb 72 2012-10-18 15:03:30...
  • Page 73 Insistere affinché vengano impiegati solo • Se usate la lama su di un materiale più ricambi originali della Panasonic. spesso o più sottile di quello raccomandato Pulizia dell’attrezzo per quel tipo di lama, il taglio sarà rozzo e il rischio di rinculo o altre lesioni sarà...
  • Page 74: Specifiche Tecniche

    Vedere il foglio accluso. Vibrazioni PACCO BATTERIA Modello N° EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 Accumulatore Batteria Li-ion Tensione batteria 14,4 V c.c. (3,6 V × 4 celle) 14,4 V c.c. (3,6 V × 8 celle) - 74 - EY4542(EU).indb 74 2012-10-18 15:03:30...
  • Page 75: Caricabatteria

    Completa: 50 min. Completa: 35 min. Completa: 55 min. Completa: 60 min. NOTA: Questa tabella può includere dei modelli non disponibili nella propria area. Fare riferimento al catalogo generale più recente. Per il nome e l’indirizzo del rivenditore, consultare la scheda di garanzia acclusa. - 75 - EY4542(EU).indb 75 2012-10-18 15:03:30...
  • Page 76 Gevaar duidt op een dreigend gevaar dat zal leiden tot zware kwetsuren of de dood indien het niet wordt vermeden. Lees voor gebruik het boekje met veiligheids- adviezen en ook de onderstaande opmerkingen. - 76 - EY4542(EU).indb 76 2012-10-18 15:03:31...
  • Page 77: Extra Veiligheids- Voorschriften

    Als het mes vastloopt, kan het omhoogsprin- speciaal ontworpen voor uw gereedschap, gen of terugslaan uit het werkstuk wanneer met het oog op een optimale prestatie en een het gereedschap opnieuw wordt gestart. veilig gebruik. - 77 - EY4542(EU).indb 77 2012-10-18 15:03:31...
  • Page 78 "uitsparingen" of het "samengesteld beschadiging van de doorzichtige besch- zagen". Haal de onderste beschermkap ermkap veroorzaken. met de terugtrekhendel omhoog en laat de beschermkap los zodra het mes in het materiaal zaagt. - 78 - EY4542(EU).indb 78 2012-10-18 15:03:31...
  • Page 79 1. Bevestigen van de accu (zie Afb. 2) WAARSCHUWING Breng de uitlijntekens tegenover elkaar en • Gebruik enkel Panasonic accu's die bestemd bevestig de accu. zijn voor gebruik met dit oplaadbare gereed- • Schuif de accu naar achteren totdat deze schap.
  • Page 80 Controleer of de zeskantbout stevig is vast- gedraaid. (Zie Afb. 6) 3. Ziet het zaagblad er goed uit? Vervang het blad onmiddellijk als het gebarsten is of als een van de tanden is afge- Stofhuis broken. Afb. 5 - 80 - EY4542(EU).indb 80 2012-10-18 15:03:32...
  • Page 81 Binnenring Plaats de binnenring met de uitsparing naar u toe. Terugtrekhendel Buitenring Plaats het uitstekende gedeelte van de buitenring in de positie van de ring. Asblokkeerknop Onderste beschermkap Losdraaien Zeskantbout Vastdraaien Afb. 6 - 81 - EY4542(EU).indb 81 2012-10-18 15:03:32...
  • Page 82: Gebruik Van Het Gereedschap

    5. Stop met zagen als de motor warm begint aan te voelen. Laat het gereedschap afkoelen voordat u het werk hervat. 6. Het is een veilige gewoonte om na gebruik en alvorens het gereedschap op te bergen de accu te verwijderen. - 82 - EY4542(EU).indb 82 2012-10-18 15:03:33...
  • Page 83 Langsgeleider * Sluit de zaagmachine met behulp van de EY9X012E stofzuigerslangadapter (los ver- Afb. 10 krijgbaar) op de stofzuigerslang aan. Geschikte binnendiameter van stofzuigers- lang: 30 mm tot 38 mm - 83 - EY4542(EU).indb 83 2012-10-18 15:03:33...
  • Page 84 0°C (32°F), kan prestatie van het gereedschap en de capaciteit van de accu bijna niet beïnvloeden. het voorkomen dat het elektrisch gereedschap niet goed functioneert. OPGELET: • Het ingebouwde LED-lampje is slechts bedoeld - 84 - EY4542(EU).indb 84 2012-10-18 15:03:34...
  • Page 85 - 85 - EY4542(EU).indb 85 2012-10-18 15:03:34...
  • Page 86 3. Gebruik het gereedschap niet als u iets abnormaals opmerkt. Verwijder de accu onmiddellijk. Als het gereedschap zeer warm wordt of niet naar behoren werkt, moet de accu worden verwijderd en mag het gereedschap niet langer worden gebruikt. Laat het gereedschap nakijken door een erkende hersteldienst. - 86 - EY4542(EU).indb 86 2012-10-18 15:03:35...
  • Page 87 −10°C, zal het opladen autom- er stof en vuil op de accu-aansluitingen komt atisch stoppen om een verslechtering van de waardoor er kortsluiting kan ontstaan. toestand van de accu te voorkomen. - 87 - EY4542(EU).indb 87 2012-10-18 15:03:35...
  • Page 88 2. Plaats de accu goed in de lader. groene laadindicator uitgaan. 1 Zet de uitlijntekens tegenover elkaar en plaats de accu in de acculader. 2 Schuif de accu in de richting van de pijl naar voren. Uitlijntekens - 88 - EY4542(EU).indb 88 2012-10-18 15:03:35...
  • Page 89 Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen. - 89 - EY4542(EU).indb 89 2012-10-18 15:03:36...
  • Page 90: Accessoires

    Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires. onderhoudsdienst. Zorg ervoor dat altijd origi- • Het gebruik van een zaagblad voor het zagen nele Panasonic vervangingsonderdelen worden van dikker of dunner materiaal dan aanbevolen gebruikt. voor dat zaagblad, zal resulteren in een ruwe Schoonmaken van het gereed- snede en kan het risico op "terugslag"...
  • Page 91: Technische Gegevens

    Geluid Zie het ingesloten sheet. Trillingen ACCU Modelnr. EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 Oplaadbare accu Li-ion accu Accuspanning 14,4 V gelijkstroom (3,6 V × 4 cellen) 14,4 V gelijkstroom (3,6 V × 8 cellen) - 91 - EY4542(EU).indb 91 2012-10-18 15:03:36...
  • Page 92 OPMERKING: Het is mogelijk dat er modellen in deze tabel staan die niet in uw land verkrijgbaar zijn. Raadpleeg de meest recente catalogus voor verdere informatie. Zie de ingesloten garantiekaart voor de naam en het adres van de dealer. - 92 - EY4542(EU).indb 92 2012-10-18 15:03:36...
  • Page 93 PELIGRO Peligro indica un riesgo inminente, que podría resultar en daños serios o en la muerte si no se evita. Lea el libro de “Instrucciones de seguridad” y lo siguiente antes de utilizar. - 93 - EY4542(EU).indb 93 2012-10-18 15:03:37...
  • Page 94: Reglas De Seguri- Dad Adicionales

    óptimas y seguridad están enganchados en el material. del funcionamiento. Si la cuchilla de la sierra está atascada puede salirse o retroceder de la pieza de trabajo cuando vuelva a poner en marcha la sierra. - 94 - EY4542(EU).indb 94 2012-10-18 15:03:37...
  • Page 95 - 95 - EY4542(EU).indb 95 2012-10-18 15:03:37...
  • Page 96: Colocación Y Extracción De La Batería

    • Deslice la batería hasta que se blo quee en ADVERTENCIA su posición. • Solamente use paquetes de baterías Panasonic que están diseñados para uso con esta herramienta recargable. • Panasonic no asume ninguna responsabili- dad por daños o accidentes provocados por el uso de un paquete de baterías recicladas...
  • Page 97 3. ¿Tiene la cuchilla buen aspecto? Si la cuchilla tiene rajas, o algún diente roto, Caja de polvo reemplácela inmediatamente. 4. ¿Se cierra adecuadamente el protector infe- Fig. 5 rior de la cuchilla? - 97 - EY4542(EU).indb 97 2012-10-18 15:03:38...
  • Page 98 Mango retractable Arandela exterior Coloque la saliente de la arandela exterior en la posición de la arandela. Botón de bloqueo del husillo Protector inferior de la cuchilla Afloje Perno hexagonal Apriete Fig. 6 - 98 - EY4542(EU).indb 98 2012-10-18 15:03:39...
  • Page 99: Uso De La Herramienta

    6. Siempre es una práctica segura extraer el paquete de baterías después de su uso y antes de almacenar la herramienta. - 99 - EY4542(EU).indb 99 2012-10-18 15:03:39...
  • Page 100 EY9X012E (vendido separadamente). Diámetro interno de la manguera compat- ible. 30 mm a 38 mm Guía de corte * Opere la aspiradora de acuerdo con sus instrucciones. Fig. 10 - 100 - EY4542(EU).indb 100 2012-10-18 15:03:39...
  • Page 101 área de trabajo temporalmente. • No lo utilice en lugar de una linterna normal ya que no tiene suficiente brillo. • La luz LED se apaga cuando la herramienta no ha sido usada por 5 minutos. - 101 - EY4542(EU).indb 101 2012-10-18 15:03:40...
  • Page 102 • Mantenga las manos alejadas del área de corte. • Cerciórese de que las personas cercanas se alejen del ambiente de trabajo y de Fig. 15 debajo de la pieza de trabajo. - 102 - EY4542(EU).indb 102 2012-10-18 15:03:41...
  • Page 103 3. No utilice la sierra si encuentra algo anormal. Quite inmediatamente la batería. Si el cuerpo de la herramienta se calienta demasiado, o no funciona apropiadamente, extraiga el paquete de baterías y no la use. Haga que un centro de servicio autorizado lo verifique. - 103 - EY4542(EU).indb 103 2012-10-18 15:03:41...
  • Page 104: Vida Útil De La Batería

    Un cortocircuito entre los terminales de la batería pueden ocasionar chispas, quema- duras o incendios. • Cuando haga funcionar con la batería, aseg- úrese que el lugar de trabajo está bien venti- lado. - 104 - EY4542(EU).indb 104 2012-10-18 15:03:41...
  • Page 105 2. Meta firmemente la batería en el carga dor. 1 Alinee las marcas de alineación y coloque la batería en el enchufe del cargador. 2 Deslice hacia adelante en el sen tido de la flecha. Marcas de alineación - 105 - EY4542(EU).indb 105 2012-10-18 15:03:42...
  • Page 106 Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. - 106 - EY4542(EU).indb 106 2012-10-18 15:03:43...
  • Page 107 • Utilizar una cuchilla para cortar un siempre en recurrir a piezas de recambio genui- material más grueso o más delgado de lo nas de Panasonic. recomendado para la cuchilla causará un Limpieza de la herramienta corte basto, y podría incrementar el riesgo de una “reculada”...
  • Page 108 Vibración BATERÍA N.º de modelo EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 Batería de almacenaje Batería Li-ión Tensión de batería 14,4 voltios CC (3,6 V × 4 celdas) 14,4 voltios CC (3,6 V × 8 celdas) - 108 - EY4542(EU).indb 108 2012-10-18 15:03:43...
  • Page 109 NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país. Consulte el más reciente catálogo general. Puede consultar el nombre y la dirección del concesionario en la tarjeta de garantía que se incluye. - 109 - EY4542(EU).indb 109 2012-10-18 15:03:43...
  • Page 110 FARE 1) Sørg for, at hænderne ikke kommer i nærheden af saveområdet og savbladet. Hold den anden hånd på hjælpehåndtaget eller motorhuset. Hvis begge hænder holder saven, kan saven ikke skade dem. - 110 - EY4542(EU).indb 110 2012-10-18 15:03:43...
  • Page 111 Saven må ikke af værktøjet og/eller ukorrekte betjeningsmåder betjenes, hvis den nederste skærm ikke eller -forhold og kan undgås ved at man træffer bevæger sig frit og lukker omgående. Den passende forholdsregler, som angivet herunder. - 111 - EY4542(EU).indb 111 2012-10-18 15:03:44...
  • Page 112 Dette er ekstremt farligt og kan til brug med dette genopladelige værktøj. føre til alvorlige ulykker. • Panasonic kan ikke holdes ikke ansvarlig for 15) Anvend aldrig strikkede handsker. skader eller uheld, som er forårsaget af anv- 16) Kontroller, at der ikke befinder sig nogen endelse af en genbrugt batteripakning eller personer nedenunder, når du anvender...
  • Page 113 . MONTERING Isætning og udtagning af batteri- pakningen FORSIGTIG: Inden isætningen af batteripakningen, skal man kontrollere, at afbryderkontakten på værktøjet fungerer korrekt og returnerer til positionen ”OFF”, når den slippes. - 113 - EY4542(EU).indb 113 2012-10-18 15:03:44...
  • Page 114 6. Er batteripakningen opladet og indsat ordentligt i værktøjet? 7. Er dybdeindstillingsmøtrikken til skæring ordentligt strammet? 8. Er arbejdsstykket ordentligt fastspændt på en savbuk eller en bænk? 9. Er støvopsamleren eller frontdækslet tilstoppet af støv? - 114 - EY4542(EU).indb 114 2012-10-18 15:03:45...
  • Page 115: Montering Af Klingen

    Inderste skive Anbring den inderste skive med udskæringen ind mod dig selv. Tilbagetrækningshåndtag Udvendig skive Anbring tappen på den udvendige skive i udskæringen på skiven. Aksellåseknap Nederste skærm Løsn Sekskantet bolt Stram Fig. 6 - 115 - EY4542(EU).indb 115 2012-10-18 15:03:45...
  • Page 116: Brug Af Værktøjet

    2. Tryk afbyderlåsen ned og tryk derefter på arbejdet genoptages. afbryderen for at starte motoren. Frigør 6. Det er altid en sikker foranstaltning at fjerne derefter afbryderlåsen. batteripakningen efter brug og inden værktøjet lægges til opbevaring. - 116 - EY4542(EU).indb 116 2012-10-18 15:03:45...
  • Page 117 (2) Anvendelse af støvsugeren til fjernelse af støv. Savskærm * Slut skæreren til slangen ved hjælp af støv- Fig. 10 sugerslangeadapteren EY9X012E (sælges separat). Indvendig diameter for kompatibel slange: 30 mm til 38 mm - 117 - EY4542(EU).indb 117 2012-10-18 15:03:46...
  • Page 118: Kontrolpanel

    FORSIGTIG: rummets, inden den oplades. • Det indbyggede LED-lys er beregnet til at oplyse et lille arbejdsområde midlertidigt. - 118 - EY4542(EU).indb 118 2012-10-18 15:03:46...
  • Page 119 • Hold altid hænderne borte fra skæreområ- det. • Bekræft, at eventuelle tilskuere ikke befinder sig i nærheden af arbejdsområdet og under arbejdsstykket. Fig. 15 • Forsøg ikke at holde materialet med hånden under skæringen. - 119 - EY4542(EU).indb 119 2012-10-18 15:03:47...
  • Page 120 3. Benyt den ikke, hvis der er noget, der ikke ser ud som det skal. Tag batteriet helt ud. Hvis værktøjet bliver meget varmt eller ikke fungerer ordentligt, skal du fjerne batteripakningen og ikke anvende den. Få den efterset af et autoriseret service-center. - 120 - EY4542(EU).indb 120 2012-10-18 15:03:47...
  • Page 121 Kortslutning af batteriterminalerne kan frem- bringe gnister, forbrændinger eller ildebrand. • Når du anvender batteripakningen, skal du sørge for, at arbejdsstedet er velventileret. - 121 - EY4542(EU).indb 121 2012-10-18 15:03:48...
  • Page 122 Sørg for at oplade batteriet lyse. Efter nogle minutter vil den grønne oplade- før brugen. lampe slukke. Batterioplader 1. Stik opladerens stik ind i en stikkontakt fra lysnettet. - 122 - EY4542(EU).indb 122 2012-10-18 15:03:48...
  • Page 123 [Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union] Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaf- felse. - 123 - EY4542(EU).indb 123 2012-10-18 15:03:49...
  • Page 124: Vedligeholdelse

    STABILITET, bør servicering altid udføres af et denne manual, kan resultere i brand, elektrisk autoriseret servicecenter. Insistér altid på at der chok eller personskader. Brug kun anbefalet benyttes originale Panasonic dele ved udskiftning. tilbehør. Rengøring af værktøjet • Anvendelse af klinger på materiale som er tykkere eller tyndere end anbefalet for diverse Hold altid dit værktøjet rent for at få...
  • Page 125: Specifikationer

    2,65 kg Støj Se vedlagte ark. Vibration BATTERIPAKNING Model EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 Opbevaringsbatteri Li-ion batteri Batterispænding 14,4 volts DC (3,6 V × 4 celler) 14,4 volts DC (3,6 V × 8 celler) - 125 - EY4542(EU).indb 125 2012-10-18 15:03:49...
  • Page 126 Fuld: 55 min. Fuld: 60 min. BEMÆRK: Denne oversigt kan inkludere modeller, der ikke fås i dit område. Se venligst det nyeste, almindelige katalog. Med hensyn til forhandlernavn og adresse henvises til det vedlagte garantikort. - 126 - EY4542(EU).indb 126 2012-10-18 15:03:49...
  • Page 127 FARA Visar på omedelbar fara som leder till svåra eller dödliga skador om anvisningarna inte följs. Läs igenom häftet "Säkerhetsföreskrifter" och nedanstående anvisningar, innan verktyget tas i bruk. - 127 - EY4542(EU).indb 127 2012-10-18 15:03:50...
  • Page 128 - Bakslag är en plötslig reaktion av att bladet sågning kan det ge upphov till kärvning eller kläms fast, kärvar eller hamnar snett, som bakslag. gör att den okontrollerade sågen kastas upp från arbetsstycket och mot användaren. - 128 - EY4542(EU).indb 128 2012-10-18 15:03:50...
  • Page 129 9) Risken för bakslag ökar allteftersom batteri- et laddas ur. 10) Var noga med att inspektera arbetsstycket. Endast för inomhusbruk. Undvik att såga i olika material. 11) Var noga med att inte tappa verktyget. 12) Svinga aldrig verktyget. - 129 - EY4542(EU).indb 129 2012-10-18 15:03:50...
  • Page 130 Panasonic-batteri som är avsett för • Skjut batteriet enligt pilen tills det låses på detta verktyg. plats. • Panasonic påtar sig inget ansvar för eventu- ella skador eller olyckor orsakade av använ- dningen av ett återvunnet batteri eller ett oäkta batteri.
  • Page 131 Tryck in den främre skyddskåpans låsknapp för att frigöra skyddskåpan och avlägsna ansamlat damm på insidan. Om skyddskåpan är tilltäppt, så använd en skruvmejsel e.dyl. till att åtgärda tilltäppningen. Stäng därefter igen den främre skyddskåpan (se bild 4). - 131 - EY4542(EU).indb 131 2012-10-18 15:03:51...
  • Page 132 Inre bricka Placera den inre brickan med utskärningen vänd utåt. Uppfällningsspak Yttre bricka Placera den yttre brickan med utbuktningen inne i brickans plats. Låsknapp för spindel Undre skydd Lossa Insexbult Dra åt Bild 6 - 132 - EY4542(EU).indb 132 2012-10-18 15:03:51...
  • Page 133: Användning Av Verktyget

    5. Avbryt sågningen, om motorn börjar kännas Släpp sedan upp omkopplarlåset. för varm. Låt verktyget svalna, innan arbetet fortsätts. 6. Det är en god regel att alltid ta loss batteriet efter avslutat arbete och innan verktyget läggs undan. - 133 - EY4542(EU).indb 133 2012-10-18 15:03:52...
  • Page 134 * Anslut en dammsugarslang till cirkelsågen med hjälp av slangadaptern EY9X012E (tillval). Mothåll Kompatibel innerdiameter på slang: 30 mm Bild 10 – 38 mm * Använd dammsugaren i enlighet med dess anvisningar. - 134 - EY4542(EU).indb 134 2012-10-18 15:03:52...
  • Page 135 Batteriskyddande • LED-ljuset kan inte ersätta en vanlig ficklampa, funktion aktiv eftersom dess ljusstyrka inte är tillräckligt stark. • LED-ljuset släcks automatiskt efter att verktyget varit oanvänt i 5 minuter. - 135 - EY4542(EU).indb 135 2012-10-18 15:03:53...
  • Page 136 är ordentligt förankrad tenderar klingan att kärva, så att bakslag kan uppstå. (Se bild 16.) Bild 16 • Stötta inte arbetsstycket för långt bort från skärområdet. - 136 - EY4542(EU).indb 136 2012-10-18 15:03:53...
  • Page 137 Det kan resultera i brand och brännskador. 5. Koppla aldrig in spindelspärren medan klingan roterar och försök aldrig stoppa verktyget för hand. Tryck aldrig in startomkopplaren medan spindelspärren är inkopplad, eftersom det resulterar i allvarlig skada på verktyget. - 137 - EY4542(EU).indb 137 2012-10-18 15:03:54...
  • Page 138 Se till att batteriet lämnas på anvisad plats för varandra. återvinning, när sådan finns, för att bidra till att 2 Skjut batteriet framåt i pilens riktning. skydda miljön. Anpassningsmärken - 138 - EY4542(EU).indb 138 2012-10-18 15:03:54...
  • Page 139 7. Rådgör med en auktoriserad återförsäljare, om laddningslampan (grön) inte slocknar. 8. Vid isättning av ett fulladdat batteri i laddaren på nytt kommer laddningslampan att tändas. Efter ett antal minuter slocknar den gröna laddningslampan. - 139 - EY4542(EU).indb 139 2012-10-18 15:03:54...
  • Page 140 Unionen] Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering. - 140 - EY4542(EU).indb 140 2012-10-18 15:03:55...
  • Page 141 överlåtas åt anges i denna bruksanvisning kan resultera en auktoriserad serviceverkstad. Kräv alltid att i brand, elektriska stötar eller personskador. Panasonic originalreservdelar används. Använd endast rekommenderade tillbehör. Rengöring av verktyget • Användning av en klinga till ett material som är tjockare eller tunnare än vad som rekom-...
  • Page 142 2,65 kg Buller Se det bifogade arket. Vibration BATTERI Modellnr. EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 Underhållsbatteri Litiumjonbatteri Batterispänning 14,4 V likström (3,6 V × 4 celler) 14,4 V likström (3,6 V × 8 celler) - 142 - EY4542(EU).indb 142 2012-10-18 15:03:55...
  • Page 143 Fulladdat: 50 min. Fulladdat: 35 min. Fulladdat:55 min. Fulladdat:60 min. ANMÄRKNING: Denna tabell kan innehålla modeller som inte finns tillgängliga i ditt område. Vi hänvisar till senaste produktkatalog. Återförsäljarens namn och adress anges på det medföljande garantikortet. - 143 - EY4542(EU).indb 143 2012-10-18 15:03:55...
  • Page 144 FARE Fare indikerer en overhengende fare som vil føre til alvorlig skade eller død dersom situasjo- nen ikke unngås. Les heftet "Sikkerhetsinstrukser" og teksten nedenfor før bruk. - 144 - EY4542(EU).indb 144 2012-10-18 15:03:56...
  • Page 145 Store plater har en tendens til å henge ned av sin egen vekt. Støtte må plasseres under platen på begge sider, både i nærheten av sagsporet og nær kantene på platen. - 145 - EY4542(EU).indb 145 2012-10-18 15:03:56...
  • Page 146 Vær klar over den tiden det tar før bladet stanser å rotere etter at du slipper opp bryteren. 5) Bruk ikke skurende hjul. 6) Bruk støvmaske hvis arbeidet forårsaker støv. - 146 - EY4542(EU).indb 146 2012-10-18 15:03:56...
  • Page 147 Innrettings- som er laget for bruk med dette oppladbare merker verktøyet. • Panasonic kan ikke ta ansvar for skader eller ulykker som skjer på grunn av bruk av gjenbrukte batteripakker eller falske batter- ipakker. • Ikke kast batteripakken i åpne flammer eller Fig.
  • Page 148 Hvis dekselet er tettet, bruk en lang gjenstand som for eksempel en manuell skrutrekker for å frigjøre det. Etter at det er gjort, lukk frontdekselet. (Se Fig. 4) - 148 - EY4542(EU).indb 148 2012-10-18 15:03:57...
  • Page 149 Indre skive Plasser skiven med utstansningen mot deg. Returhåndtak Ytre skive Plasser fremspringet på skiven inn i bladets senterhull. Spindel låseknapp Nedre beskyttelse Løsne Sekskantb Stramme Fig. 6 - 149 - EY4542(EU).indb 149 2012-10-18 15:03:58...
  • Page 150: Bruk Av Verktøyet

    La verktøyet avkjøles før du fortset- ter arbeidet. 6. Det er alltid en god regel å ta ut batteripakken etter bruk og før verktøyet settes bort til opp- bevaring. - 150 - EY4542(EU).indb 150 2012-10-18 15:03:58...
  • Page 151 * Koble sagen til slangen ved bruk av EY9X012E slangekobling for støvsuger Kløyvegjerde (solgt separat). Indre diameter på kompatibel slange: Fig. 10 30 mm til 38 mm * Følg støvsugerens instruksjoner når den brukes. - 151 - EY4542(EU).indb 151 2012-10-18 15:03:58...
  • Page 152 å varme opp batteriet til riktig temperatur. FORSIKTIG: • Det innebyggede LED-lyset er laget for midlertidig opplysing av små arbeidsområder. • Ikke bruk det som en erstatning for vanlig lommel- ykt, da det ikke gir tilstrekkelig lys. - 152 - EY4542(EU).indb 152 2012-10-18 15:03:59...
  • Page 153 • Pass på at hendene holdes unna skjæreom- rådet. • Sørg for at andre tilstedeværende personer holder seg borte fra arbeidsområdet og fra undersiden av arbeidsstykket. • Hold ikke tak i materialet du kutter med hånden. Fig. 15 - 153 - EY4542(EU).indb 153 2012-10-18 15:04:00...
  • Page 154 3. Ikke bruk sagen dersom noe virker uvanlig. Fjern batteripakken straks. Dersom verktøyet blir svært varmt, eller ikke virker som det skal, fjern batteripakken og stans bruken. La et autorisert servicesenter kontrollere det. - 154 - EY4542(EU).indb 154 2012-10-18 15:04:00...
  • Page 155 • Når du fjerner batteripakken fra verktøyet, skal batteripakkedekselet lukkes for å hindre at batteripolene blir forurenset av støv eller skitt, noe som kan føre til kortslutning. - 155 - EY4542(EU).indb 155 2012-10-18 15:04:00...
  • Page 156 1. Laderen tilkobles nettstrøm. 2. Sett batteriet i laderen. Trykk helt ned. 1 Følg innrettingsmerkene og sett batteriet i laderen. 2 Skyv batteriet forover i retning som pilen viser. Skyv det til anslag. Innrettingsmerke - 156 - EY4542(EU).indb 156 2012-10-18 15:04:01...
  • Page 157 [Informasjon om håndtering i land utenfor EU] Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. Ønsker du å kaste slike gjenstander, vennligst kontakt dine lokale myndigheter eller forhandler og spør etter riktig fremgangsmåte for håndtering. - 157 - EY4542(EU).indb 157 2012-10-18 15:04:01...
  • Page 158 PÅLITELIGHET, må service utføres hos et autori- • Bruken av ekstrautstyr som ikke er oppgitt sert servicesenter. Insister på at det alltid benyttes i denne veiledningen kan føre til brann, originale Panasonic reservedeler. elektrisk støt eller personskader. Bruk kun anbefalt ekstrautstyr. Rengjøring av verktøyet •...
  • Page 159: Spesifikasjoner

    Se det vedlagte arket. Vibrasjon BATTERIPAKKE Model Nr. EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 Oppladbart batteri Li-ion Batteripakke Spenning 14,4 Volt likestrøm (3,6 V × 4 celler) 14,4 Volt likestrøm (3,6 V × 8 celler) - 159 - EY4542(EU).indb 159 2012-10-18 15:04:02...
  • Page 160: Batterilader

    Fullt ladet: 50 min. Fullt ladet: 35 min. Fullt ladet: 55 min. Fullt ladet: 60 min. MERK: Denne oversikten kan inneholde modeller som ikke er tilgjengelig i ditt område. Vennligst konferer den seneste generelle produktkatalogen. Forhandlerens navn og adresse står på det vedlagte garantibeviset. - 160 - EY4542(EU).indb 160 2012-10-18 15:04:02...
  • Page 161 Jos pitelet sahaa molemmin käsin, terä ei ulotu leikkaamaan niitä. 2) Älä kosketa työstökappaleen alapuolta. Suojus ei suojele terältä työstökappaleen alla. 3) Säädä leikkaussyvyys työstökappaleen paksuudelle sopivaksi. Vähemmän kuin koko hammas terän hampaista tulee olla näkyvissä työstökappaleen alla. - 161 - EY4542(EU).indb 161 2012-10-18 15:04:02...
  • Page 162 äänvetäytyvällä kahvalla ja varmista, että se tustaa takaiskun voimaa. Sijoita itsesi liikkuu vapaasti eikä kosketa terää tai mitään niin, että olet reunan jommallakummalla muuta osaa missään kulmissa tai millään puolella, mutta ei samassa linjassa terän leikkaussyvyyksillä. kanssa. - 162 - EY4542(EU).indb 162 2012-10-18 15:04:02...
  • Page 163 Vain sisäkäyttöön. 12) Älä heiluta työkalua. 13) Älä peitä tuuletusaukkoja äläkä päästä niihin VAROITUS pölyä tai mitään muutakaan. • Älä käytä muita kuin Panasonic-akkuja, jotka 14) Älä kiinnitä leikkuria ruuvipenkkiin. Älä on suunniteltu tämän ladattavan työkalun koskaan sahaa ruuvipenkkiin kiinnitetyllä käyttöön.
  • Page 164 9. Ovatko pölykotelo tai etukansi pölyn tukkimat? Vapauta etukannen lukituspainike ja puhdista pois kannen sisään kertynyt pöly. Jos kansi on tukkeutunut, puhdista se jollakin pitkällä esineellä Painike kuten esimerkiksi ruuviavaimella. Sulje etukansi puhdistamisen jälkeen. (Katso kuvaa 4) Kuva 3 - 164 - EY4542(EU).indb 164 2012-10-18 15:04:03...
  • Page 165 Lukituspainike Etukansi Kuva 4 Jos pölykotelossa on pölyä, vapauta pölykotelon lukituspainike, irrota pölykotelo ja puhdista pöly pois. Kiinnitä pölykotelo sitten takaisin paikalleen. (Katso kuvaa 5) Lukituspainike Pölykotelo Kuva 5 - 165 - EY4542(EU).indb 165 2012-10-18 15:04:03...
  • Page 166: Terän Asentaminen

    Sisempi aluslaatta Aseta sisempi aluslaatta lovi itseesi päin. Sisäänvetäytyvä teräsuoja Ulompi aluslaatta Pane ulomman aluslaatan uloke aluslaatan paikalle. Karan lukituspainike Alempi suojus Löysennä Kuusiopultti Kiristä Kuva 6 - 166 - EY4542(EU).indb 166 2012-10-18 15:04:04...
  • Page 167 Anna työkalun jäähtyä nistä moottori käyttökytkintä puristamalla ja ennen työn jatkamista. vapauta sitten käyttökytkimen lukitusvipu. 6. Turvallisuuden kannalta on hyvä aina irrottaa akku kun sahaa ei enää käytetä ja varastoinnin ajaksi. - 167 - EY4542(EU).indb 167 2012-10-18 15:04:04...
  • Page 168: Sahaussyvyyden Säätö

    (2) Pölyn kerääminen käyttämällä laitetta pölyn- imurin kanssa. * Liitä letku imuriliitäntään käyttämällä EY9X012E pölynimurin sovitinta (myydään erikseen) Reunaohjain Sopiva letkun sisähalkaisija: 30 mm - Kuva 10 38 mm * Käytä pölynimuria sen ohjeiden mukaisesti. - 168 - EY4542(EU).indb 168 2012-10-18 15:04:05...
  • Page 169 Sammunut Vilkkuu • Sitä ei tule käyttää korvaamaan tavallista (riittävä (alentunut jännite) käsivalaisinta, sillä se ei ole riittävän kirkas. jännite) Akun suojatoiminto • LED-valo sammuu, kun työkalua ei ole käytetty 5 toimii. minuuttiin. - 169 - EY4542(EU).indb 169 2012-10-18 15:04:06...
  • Page 170 Suuret kappaleet taittuvat ellei niitä tueta oikein. Jos työstökappaletta yritetään sahata asettamatta sitä tasaisesti tai tukematta sitä, terä saattaa taittua, mistä aiheutuu takaiskuja. (Katso kuvaa 16.) • Älä tue materiaalia kaukaa sahauskohdasta. Kuva 16 - 170 - EY4542(EU).indb 170 2012-10-18 15:04:06...
  • Page 171 • Älä käytä sahaa syttyvien aineiden lähistöllä tai alueella, missä käytetään syttyviä aineita. Se saat- taa johtaa tulipaloon ja palovammoihin. 5. Älä koskaan kytke karalukkoa terän pyöriessä äläkä yritä pysäyttää työkalua. Älä koskaan paina käyttökytkintä karalukon ollessa kytkettynä. Laite saattaa tällöin vahingoittua. - 171 - EY4542(EU).indb 171 2012-10-18 15:04:07...
  • Page 172: Tärkeä Huomautus

    4. Latauslamppu (vihreä) vilkkuu hitaasti, kun akku on latautunut noin 80%. • Jos akun lämpötila laskee alle −10°C (14°F), 5. Kun lataus on suoritettu loppuun, vihreä lataus loppuu automaattisesti, jotta saadaan latauslamppu sammuu. estettyä akun heikkeneminen. - 172 - EY4542(EU).indb 172 2012-10-18 15:04:07...
  • Page 173 Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai tuottei- den ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä. Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansal lisessa lainsäädän- nössä määrätty rangaistus. - 173 - EY4542(EU).indb 173 2012-10-18 15:04:08...
  • Page 174 VARMUUDEN varmistamiseksi huollot pitää antaa Käytä vain suositeltuja lisävarusteita. valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Vaadi aina • Jos terää käytetään ohjetta paksumman tai alkuperäisiä Panasonic varaosia. ohuemman materiaalin leikkaamiseen, lei- Työkalun puhdistaminen kkausjäljestä tulee karkea ja se voi lisätä “takapotkun” tai muun henkilövahingon Pidä...
  • Page 175: Tekniset Tiedot

    Paino (akku mukaan luettuna) 2,65 kg Ääniä Katso liite. Tärinää AKKU Malli Nr. EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 Säilytysakku Li-ioniakku Akkujännite 14,4 V tasavirta (3,6 V × 4 kennoa) 14,4 V tasavirta (3,6 V × 8 kennoa) - 175 - EY4542(EU).indb 175 2012-10-18 15:04:08...
  • Page 176: Akkulaturi

    Täysi: 35 min. Täysi: 55 min. Täysi: 60 min. HUOMAUTUS: Tässä taulukossa saattaa olla malleja, joita ei ole myytävänä paikkakunnallasi. Katso tarkemmat tiedot uusimmasta yleisesitteestä. Katso jälleenmyyjän yhteystiedot oheisesta takuukortista. Produkte preiswert unter www.dichtstoffe-shop.de bestellen. - 176 - EY4542(EU).indb 176 2012-10-18 15:04:08...
  • Page 177 - MEMO - Produkte preiswert unter www.dichtstoffe-shop.de bestellen. - 177 - EY4542(EU).indb 177 2012-10-18 15:04:08...
  • Page 178 - MEMO - Produkte preiswert unter www.dichtstoffe-shop.de bestellen. EY4542(EU).indb 178 2012-10-18 15:04:08...
  • Page 179 Produkte preiswert unter www.dichtstoffe-shop.de bestellen. Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany - 179 - EY4542(EU).indb 179 2012-10-18 15:04:08...
  • Page 180 Produkte preiswert unter www.dichtstoffe-shop.de bestellen. EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN EY972045421 2012 10 Printed in China EY4542(EU).indb 180 2012-10-18 15:04:09...

Table des Matières