Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

43.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Bodeneinbauleuchte
In-ground luminaire
Luminaire à encastrer
Ø 51
Ø 51
Gebrauchsanweisung
Anwendung
LED-Scheinwerfer für den Einbau in
befestigte Flächen mit bauseitigen
Bohrungen ø 45 mm.
Überrollbar von Fahrzeugen mit luftgefüllten
Reifen.
Bitte beachten Sie:
In Fahrspuren, wo die Leuchte horizontalen
Kräften durch Bremsen, Beschleunigen und
Richtungswechsel ausgesetzt ist, darf die
Leuchte nicht eingesetzt werden.
Produktbeschreibung
LED-Bodeneinbauleuchte ohne Netzteil
Leuchte aus Edelstahl
Werkstoff Nr. 1.4301
Einbauhülse aus Polyamid
Sicherheitsglas klar
Reflektoroberfläche Reinstaluminium
3 m wasserbeständige Anschlussleitung
05RN8-F 2 × 1@ mit eingebautem
Wasserstopper
Schutzklasse III 3
Schutzart IP 68 20 m
Staubdicht und druckwasserdicht
Maximale Eintauchtiefe 20 m
Nicht für den dauerhaften Betrieb unter Wasser
geeignet
Schlagfestigkeit IK10
Schutz gegen mechanische
Schläge < 20 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 0,5 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine elektrotechnische Fachkraft
erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Instructions for use
Application
LED floodlight for recessed installation in
compacted surfaces with ø 45 mm provided
by the customer.
Drive-over luminaire from vehicles with
pneumatic tyres.
Please note:
Luminaire must not be used for installation in
road lanes, where the fixture is exposed to a
horizontal strain due to braking, acceleration
and change of direction.
Product description
In-ground LED luminaire
without power supply unit
Luminaire made of stainless steel
Steel grade no 1.4301
Installation bush made of polyamide
Clear safety glass
Reflector surface made of pure aluminium
3 m water-resistant connecting cable
05RN8-F 2 × 1@ with implemented water
stopper
Safety class III 3
Protection class IP 68 20 m
Dust-tight and water pressure tight
Maximum submersion depth 20 m
Not suitable for permanent operation under
water
Impact strength IK10
Protection against mechanical
impacts < 20 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Weight: 0.5 kg
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Ø 45
Ø 45
60
60
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur LED pour installation dans des
surfaces stabilisées, percées de découpes
du site ø 45 mm.
Autorisant le roulement de véhicules équipés
de pneumatiques.
Attention :
Le luminaire ne doit pas être installé dans
des voies de circulation où il serait soumis
à des sollicitations mécaniques horizontales
provoquées par des freinages, des
accélérations et des changements de direction.
Description du produit
Luminaire à encastrer LED
sans boîtier d'alimentation
Luminaire en acier inoxydable résistant
Matériau No. 1.4301
Gaine d'encastrement en polyamide
Verre de sécurité clair
Finition du réflecteur aluminium extra-pur
3 m câble de raccordement résistant à l'eau
05RN8-F 2 × 1@ avec
stoppe-eau intégré
Classe de protection III 3
Degré de protection IP 68 20 m
Etanche à la poussière et à l'immersion
Profondeur maximale d'immersion 20 m
N'est pas approprié au fonctionnement
permanent sous l'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK10
Protection contre les chocs
mécaniques < 20 joules
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Poids: 0,5 kg
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
99 366
3 r
IP 68
1 / 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 99 366

  • Page 1 Werden nachträglich Änderungen an der be considered as manufacturer. celui qui les effectuera. Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 3...
  • Page 2 Leuchte in die Einbauhülse eindrücken. au pôle positif. Enfoncer le luminaire dans la gaine d’encastrement. 2 / 3 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 Ersatzteile Spares Pièces de rechange Dichtung Gehäuse 83 110 4.1 Gasket housing 83 110 4.1 Joint du boîtier 83 110 4.1 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 3...